background image

F-550

Wenn Sie in der Anleitung dieses Symbol sehen, lesen Sie sorgfältig die nachstehende Mitteilung!

Dieses internationale Sicherheitssymbol zeigt wichtige Mitteilungen bezüglich der Sicherheit an. Wenn Sie 

dieses   Symbol   sehen,   gehen   Sie   behutsam   vor,   denn   es   kann   zu   Personenschäden   kommen,   lesen   Sie 

sorgfältig die nachstehende Mitteilung. 

Tabelle 1: Symbole

3.2  Betriebssicherheit

Die   Maschine   ist   so   konstruiert,   dass   sie   die   bedienende   Person   vor   den   weggeschleuderten   Partikeln   des   gemähten   Buschwerks 

möglichst   gut   schützt.   Beseitigen   Sie   weder   passive   noch   aktive   Sicherheitselemente   nicht.   Sie   würden   sich   einer   Verletzungsgefahr 
aussetzen.

3.2.1  Sicherheitsvorschriften

Der Bediener der Maschine muss älter als 18 Jahre sein. Er ist verpflichtet, sich mit der Bedienungsanleitung bekannt zu machen 
und die allgemeinen Grundsätze der Arbeitssicherheit zu kennen.

Bei der Arbeit benutzen Sie die gemäß EN 166 oder EN 1731 (eng anliegende Kleidung, feste Schuhe, Arbeitshandschuhe und 

Schutzbrille)   zugelassenen   Arbeitsschutzmittel.   Halten   Sie   den   sicheren,   durch   den   Lenkholm   gegebenen   Abstand   von   der 
Maschine. 

Bei   der   Arbeit   mit   der   Maschine   müssen   sich   alle   anderen   Personen  

(besonders   Kinder)

  und   Tiere   außerhalb   des 

Arbeitsbereichs der Maschine aufhalten. Der Bediener kann die Arbeit fortsetzen, nachdem er sie in eine 

sichere

78

 Entfernung 

verwiesen hat.

Vor   jedem   Gebrauch   der   Maschine

  prüfen   Sie   die   Maschinenteile   (insbesondere   der   Arbeitsmechanismus   oder   seine 

Abdeckung) auf Beschädigung und Lockerung. 

Die festgestellten Mängel sind sofort zu beseitigen.

 Verwenden Sie bei den 

Reparaturen nur Originalersatzteile.

Von der  zu mähenden Fläche müssen vor dem Einsatz der Maschine feste Gegenstände (wie  Steine, Drähte, freiliegender 

Bauschutt u.a.), die weggeschleudert werden und die Maschine beschädigen könnten, beseitigt werden. Wenn man sie nicht 
beseitigen kann, weichen Sie diesen Stellen aus.

Starten Sie den Motor nicht in geschlossenen Räumen! Beim Umgang mit der Maschine ist erhöhte Vorsicht geboten. Nach dem  

Abstellen des Motors bleibt der Auspuffdämpfer heiß. Achten Sie darauf, dass beim Nachfüllen der Treibstoff nicht verschüttet 
wird oder Motorteile bespritzt. Ansonsten trocknen Sie die bespritzten Teile oder warten Sie, bis das Benzin verdampft ist. 

Die Maschine ist mit einem rotierenden Arbeitswerkzeug ausgerüstet. Die Höchstumfangsgeschwindigkeit beträgt  

54 m.s

-1

Achten Sie deshalb darauf, dass sich andere Personen bei der Arbeit mit dieser Maschine in sicherer Entfernung aufhalten  
(Wegschleudern des Schnittguts oder fester Gegenstände)!

Die sichere

79

 Hanggängigkeit der Maschine beträgt 10°. Die maximale Kipplage des Motors bei der Arbeit beträgt langfristig  

20°, kurzfristig

80

 30°.

Lassen   Sie   den   Motor   nie   langfristig   mit   maximaler   Drehzahl   oder   im   Leerlauf,   oder   wenn   die   Kupplung   des 
Arbeitswerkzeugantriebs und die Kupplung des Antriebs der Laufräder abgeschaltet ist, laufen! Es kann zur Beschädigung der 

Teile (Keilriemen, Riemenscheibe, Kupplungsrolle usw.) des Motorantriebs kommen!

Bevor Sie beliebige Tätigkeit in der näheren Umgebung der Maschine vornehmen, schalten Sie stets den Motor ab und warten 
Sie ab, bis das Arbeitswerkzeug still steht. Bevor Sie die Maschine verlassen, schalten Sie stets den Motor ab!

Es ist verboten, die Schutzeinrichtung und Abdeckungen von der Maschine zu beseitigen.

Sämtliche Reparaturen,  Einstellarbeiten, Schmieren  und  Reinigen  der Maschine sind  bei  Stillstand  der  Maschine,  wenn das 

Zündkerzenkabel abgezogen ist, durchzuführen.

In Hinsicht auf die überschrittenen empfohlenen Lärm- und Schwingungswerte beachten Sie bei der Arbeit mit der Maschine 
diese Anweisungen:

Schützen   Sie   das   Gehör   mit   zweckmäßigen   Schutzhilfsmitteln   laut   EN 352-1   (Kapselgehörschützer)   oder   EN 352-2 
(Gehörschutzstöpsel). Diese Hilfsmittel können Sie über Ihren Verkäufer beziehen.

Unterbrechen Sie nach höchstens 20 Minuten die Arbeit mit der Maschine und legen Sie Pausen von mindestens 10 
Minuten ein. Der Bediener darf in diesen Pausen keinen anderen Lärm- und Schwingungsquellen ausgesetzt werden.

78

Die Normen ČSN EN 12733 und EN 12733 regeln die Abgrenzung des äußeren Sicherheitsbereichs A um den Arbeitsbereich B. Dabei ist es notwendig, mit Hilfe geeigneter  

Verbotszeichen den Zutritt in diesen Bereich zu verhindern. Der Abstand zwischen einzelnen Seiten der Bereiche A und B darf nicht kleiner als 50 m sein. Wenn Dritte in diesen  

Bereich treten, muss die Bedienperson sofort den Messerantriebshebel loslassen und abwarten, bis der Bereich wieder frei wird.

79

Verwenden Sie die Maschine nie im nassen Gras. Sie müssen sich immer im sicheren Terrain bewegen. Bei der Arbeit immer gehen, nie laufen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn  

Sie die Richtung am Hang ändern. Mähen Sie nicht auf stark abfälligen Hängen. Wenn Sie fallen, halten Sie die Maschine nicht, lassen Sie sie los.

80

Kurzzeitig = bis zur eine Minute

36

02

/2

01

3

Summary of Contents for F-550B

Page 1: ...M her O Wycinacz krzew w N vod k pou v n User guide Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi CZ esky p vodn n vod k pou v n EN English translation of the original instructions DE Deutsch bersetzung der...

Page 2: ...F 550 2 02 2013...

Page 3: ...um dod n prodeje EN Delivery date date of sale DE Verkaufs Lieferdatum RU PL Data dostawy data sprzeda y CZ Dodavatel raz tko EN Supplier stamp DE Lieferant Stempel RU PL Dostawca piecz tka CZ M sto p...

Page 4: ...ekvap co v e Hurricane F 550 dok e posekat Pro t te si pros m d kladn tento n vod k pou v n Pokud se budete dit pokyny zde uveden mi bude V m n v robek slou it spolehliv po adu let 1 1 1 Z kladn upozo...

Page 5: ...v bl zk m okol stroje P ed opu t n m stroje v dy vypn te motor Je zak z no odstra ovat ve ker ochrann za zen a kryty ze stroj Ve ker opravy se izov n maz n a i t n stroje prov d jte za klidu stroje p...

Page 6: ...ravu travn ch porost Pou it k jin mu ne ur en mu elu je proto nutn pova ovat za pou it k neur en mu elu Stroj m e pracovat ve v ech naklon n ch poloh ch stanoven ch v robcem motoru v tom p pad je li o...

Page 7: ...st p edprodejn ho servisu M sta pro uchopen p i vybalov n z krabice dle Obr 1 p ed motorem za tvercovou trubku 5 na desce motoru vzadu za trubku r mu 4 stroje 1 4 1 1 Postup sestaven stroje Pou ijte k...

Page 8: ...nedom knut p ce doch z k po kozov n kl nov ho emenu 6 Rozb h pracovn ho n stroje je prov zen ste n m prokluzem kl nov ho emene a s t m souvisej c mi pr vodn mi jevy drn en p sk n Po zab hnut emene te...

Page 9: ...Obsluha nedok e stroj v st v ter nu dostate n rovn a p esn aby do lo ke zlikvidov n porostu v cel i z b ru Doporu ujeme stroj v st ste n cca 5 10 cm od kraje krytu pracovn ho prostoru v pose en m poro...

Page 10: ...soby K zaji t n dlouhodob spokojenosti s na m v robkem je nutn v novat mu n le itou p i p i dr b a o et ov n Pravidelnou dr bou tohoto stroje sn te jeho opot eben a zajist te spr vnou funkci v ech jeh...

Page 11: ...nutn v t inou p slu n kluzn ulo en demontovat P i pou it plastick ho maziva s p m s grafitu lze intervaly maz n v sez n prodlou it a na 25 hodin Mazac m sto popis Interval v sez n Po sez n Mazivo Obr...

Page 12: ...a z rove se stroj ned do pohybu vp ed p i pu t n p ce spojky pojezdu Pokud ji nelze roub C d le vy roubovat za roubujte ho zcela proti sm ru ipky a zah kn te pru inu na konci lanka do vzd len j ho otv...

Page 13: ...ka d m se en ano Ost en b it pracovn ho n stroje kontrola dle pot eby ano Kontrola ulo en no e ano p i po kozen okam it v m na ano Kontrola dota en pracovn ho n stroje no e ano ano Kontrola dota en ro...

Page 14: ...nebo zamo en m chemick mi l tkami Nikdy nemyjte motor proudem vody P i nastartov n by mohlo doj t k poru e elektrick v bavy motoru K myt stroje nepou vejte tlakovou my ku 1 5 9 Likvidace obal a stroje...

Page 15: ...ce VARI a s Telefon 420 325 607 111 http www vari cz http katalognd vari cz Opolansk 350 Fax 420 325 607 264 Libice nad Cidlinou 289 07 esk republika E mail vari vari cz Web http www vari cz Seznam au...

Page 16: ...F 550 16 02 2013...

Page 17: ...otor output preordain it for use in even the most demanding conditions The Hurricane F 550 will almost certainly impress you when you see everything that it is able to mow Please read through this use...

Page 18: ...rain components V belt pulley clutch pulley etc Always turn off the engine and wait until the operating tool stops before engaging in any activity near the machine Always turn the engine off before le...

Page 19: ...ts in the vegetation The F 550 brush cutter is not designed for grass landscaping Alternate use of the machine for a different purpose should be considered undesignated use The machine may operate at...

Page 20: ...1 Assembling the machine Assembly and operating instructions are available from your retailer as a component of pre sales service Handling points when removing the machine from the box see Pic 1 ahead...

Page 21: ...the lever fully and firmly hold it along with the handle Always fully depress the clutch lever to the handles Failure to depress the clutch lever fully will cause damage to the V belt 6 Engagement of...

Page 22: ...The cutting width breadth should always be adjusted to the density of vegetation We do not recommend using the maximum cutting width Table 4 given by the main deck cover The operator is unable to lead...

Page 23: ...tation sticks to the side of the deck cover probably due to thick and grown in vegetation Try to change the direction of cutting or lift the front end to remove the top part of the vegetation Drive af...

Page 24: ...cessible after remove the plastic covers From the wide variety of oils any engine oil gearbox or transmission oil or spray oil is appropriate From plastic lubricants grease any grease made for lubrica...

Page 25: ...1 on Pic 7 to enable you to see both V belts that drive the machine forward Try again to overcome the surface irregularity and visually check which belt is slipping Designation A B and C on Pic 11 12...

Page 26: ...heck the operation of the automatic brake71 If the brake fails to brake sufficiently even after adjustment contact a professional service centre Do not continue operating the machine without a functio...

Page 27: ...s Drain the gasoline from the fuel tank and the carburettor additional instructions included in the engine operating manual Lubricate the machine as recommended in Table 6 Check the tyre pressure and...

Page 28: ...ion for transport 2 Bag with manuals 3 Disassembled frame with spur 4 Rear grasping area U tube of frame 5 Centre grasping area 6 Paper insert of operating space 7 Paper insert below handlebars 1 Scre...

Page 29: ...ight Fig 9 Higher speed Fig 10 Lower speed Fig 11 Drive clutch and brake Fig 12 Bowden cable adjustment I Fig 13 Wheel drive clutch Fig 14 Bowden cable adjustment II Fig 15 Gearbox belt Fig 16 Belt ro...

Page 30: ...F 550 34 02 2013...

Page 31: ...ngebrachter Schwerpunkt pr zises Auswuchten und hohe Motorleistung pr destinieren ihn zum Einsatz auch unter den schwersten Bedingungen Bei der Arbeit werden Sie angenehm berrascht was alles Hurricane...

Page 32: ...stet Die H chstumfangsgeschwindigkeit betr gt 54 m s 1 Achten Sie deshalb darauf dass sich andere Personen bei der Arbeit mit dieser Maschine in sicherer Entfernung aufhalten Wegschleudern des Schnit...

Page 33: ...iere verbotener Bereich Minimale sichere Entfernung von der Maschine Tabelle 3 Sicherheitspiktogramme 3 3 Grundlegende Informationen 3 3 1 Maschinenbedienung Der Gestr pp M her F 550 ist f r die Besei...

Page 34: ...k in die Ausgangsposition und trennen die Kraft bertragung vom Motor Der Messerantrieb ist mit einer automatischen Bremse die das Messer in einer Notsituation stoppt95 ausgestattet Die Steuerung der M...

Page 35: ...iedenen nationalen Richtlinien Lesen Sie zuerst gr ndlich die Bedienungsanleitung96 zum Motor Sie beugen damit einer eventuellen Besch digung des Motors vor Die Positionen 1 STOP 2 MIN 3 MAX a 4 CHOKE...

Page 36: ...chgedr ckt ist kommt es zur Besch digung des Keilriemens Mit dem Kupplungshebel des Laufmechanismus kann man die Laufgeschwindigkeit nicht regulieren Es kommt zur Besch digung des Keilriemens Fahren S...

Page 37: ...im anspruchsvollen Gel nde eingestellt Wird sp rlicher niedriger bzw einwandfrei ausgetrockneter Bestand beseitigt kann man die Stoppelh he bis auf 4 cm senken Damit erzielt man eine bessere Zerkleine...

Page 38: ...ng dieser Maschine verhindert ihren schnellen Verschlei und gew hrt die richtige Funktion aller Bauteile Beachten Sie alle Anweisungen bez glich der Wartungsintervalle und Einstellung der Maschine Wir...

Page 39: ...pray Von den plastischen Schmierstoffen Schmierfett eignet sich jeder Schmierstoff der f r die Schmierung von Wasserpumpen bestimmt ist F r seine Applikation ist meistens die Demontage der entsprechen...

Page 40: ...zeugs Wenn mindestens eine der Kontrollen fehlgeschlagen ist ist es erforderlich die Spannrollen einzustellen Sollte Ihre Handfertigkeit daf r nicht ausreichen wenden Sie sich an eine fachkundige Serv...

Page 41: ...en Bowdenzug der Bremse B auf Abb 11 12 und 14 einstellen Schrauben Sie Die Einstellschraube mit der der Bowdenzug der Bremse B auf Abb 12 zum Maschinenrahmen befestigt ist gegen die Pfeilrichtung zum...

Page 42: ...mieren bzw austauschen R ckfeder gerissen Gegen eine neue Austauschen Andere St rung Servicestelle besuchen Andere St rung Servicestelle besuchen Tabelle 8 Probleme und ihre Behebung 3 5 8 Lagerung Vo...

Page 43: ...ufer auszusuchen Um die Ersatzteile im elektronischen Katalog der Ersatzteile unter http katalognd vari cz suchen zu k nnen reichen die ersten 10 Zeichen der Identifikationsnummer Haben Sie keinen Zu...

Page 44: ...on Arbeitsposition 4 CHOKE Motor l uft mit Zusatzladeeinrichtung Choke Motor Kaltstart Siehe die Abb im Kapitel 4 1 Schraubenmutter 2 Messer Mitnehmer 3 Arbeitswerkzeug Messer 4 Schraube 5 Mittelschra...

Page 45: ...r toru 5 Ostruha s ramenem 6 Kol ek s pojistkou 7 Pracovn n stroj n 8 Kryt pracovn ho prostoru 9 Kryt p edn 10 Kryt p evodovky 11 R m stroje 12 Rukoje 13 Motor 14 V ko palivov n dr e 15 Kolo 16 Tla tk...

Page 46: ...ovky 3 Plastov matice 4 Patka v stupek 52 02 2013 Obr 15 emen p evodovky Obr 13 Spojka pojezdu Obr 12 Se izov n bowden I Obr 11 Spojka pohonu a brzda Obr 8 V ka strni t Obr 5 Z b r stroje 3 2 Obr 7 Za...

Page 47: ...stroji Obr 17 Samolepka Zak zan prostor 1 2 3 4 5 6 Poloha na stroji Poloha na stroji Poloha na stroji Obr 22 Samolepka volba rychlost 53 02 2013 Obr 18 Samolepka sm r ot en Obr 21 Samolepka Obr 20 S...

Page 48: ...F 550 CZ Text a ilustrace VARI a s 2013 EN Text and illustration by VARI j s c 2013 DE Text und Abbildungen VARI j s c 2013 VL 171 2013 54 02 2013...

Reviews: