
3.2.1 Инструкции по технике безопасности
Обслуживаемый персонал косилки должен быть старше
18 лет. Обслуживающий персонал должен
познакомится с руководствами по эксплуатации и
знать общие правила по технике безопасности при выполнении работ.
Перед началом любой деятельности в близости косилки, всегда заглушите двигатель и подождите до полной остановки косильного диска! Перед
уходом от косилки, всегда заглушите двигатель!
Никогда не оставляйте двигатель длительное время работать на максимальных оборотах, а также на холостых оборотах при выключенной муфте
привода и муфты привода колес хода! Могут повредиться детали привода косилки (клиновидный ремень, ременной шкив, шкив муфты и т.д.)!
Перед каждым применением косилки
проверте, не имеет ли некоторая деталь (особенно рабочие механизми и их кожухи) повреждение или плохо
закреплена. Обнаруженные
неисправности
должны быть
немедленно
устранены
. При ремонте применяйте только оригинальные запасные детали.
Скашиваемый растительный покров должен быть перед применением косилки избавлен твердых тел (таких как камни, проволока, остатки
строительных материалов и т.п.), которые могли бы быть выброшены, или могли бы повредить косилку. Если эти предметы устранить нельзя,
уклонитесь от этих мест.
Косилка оборудованна ротационым рабочим инструментом. Максимальная скорость по окружности составляет
64 m.s
-1
. В связи с этим обращайте
внимание на то, чтобы при работе косилки остальные лица находились на безопасном растоянии (возможность отлетания скашиваемого растительного
покрова или выброшенных твердых предметов)!
Учитывая превышение рекомендуемых показателей шума и вибраций, соблюдайте при работе с косилкой эти указания:
a)
защищайте слух надлежащими защитными средствами согласно
EN 352-1
(средства защиты слуха в виде наушников) или
EN 352-2
(средства защиты слуха в виде ушных пробок). Эти защитные средства запрашивайте у вашего продавца.
b)
работу с косилкой прерывайте по истечении максимально 20 минут перерывами длительностью минимально 10 минут. Обслуживаемый
персонал во время этих перерывов запрещено выставлять воздействию иного источника шума или вибрации.
При работе применяйте рабочую одежду одобренную согласно по норме
EN 166
или
EN 1731
(прилегающую одежду, прочную обувь, рабочие перчатки
и защитные очки).Соблюдайте безопасную дистанцию от косилки, которая дана рукоятками управления.
Не заводите двигатель в закрытых пространствах! При манипуляции с косилкой соблюдайте повышенную осторожность. После выключения двигателя
глушитель выхлопных газов останется горячим. Следите за тем, чтобы при дополнении топлива не произошла его утечка и попадание на детали
двигателя. В противном случае досуха вытрите забрызганные детали, или подождите до испарения бензина.
При работе с косилкой должны быть все остальные лица
(особенно дети)
и животные за пределами зоны работы косилки. Обслуживающий персонал
может продолжать работу только после их удаления на безопасное расстояние.
Запрещено устранять из агрегатов любое защитное оборудование и кожухи.
Безопасная
уклонная доступность косилки составляет 10°.Максимальный наклон двигателя при работе составляет долговременно 20°,
кратковременно
62
30°.
Все ремонты, настройку, смазку и очистку косилки выполняйте при состоянии покоя косилки и отключенном кабеле свечи зажигания.
3.2.2 Значения шума и вибраций
BDR-620
BDR-620B
Декларируемый эмиссионный уровень акустического давления
A
на месте обслуживающего персонала
63
L
pAd
= (82+1,5dB)
L
pAd
= (84+2dB)
Гарантированный уровень акустической мощности
A
64
L
WA,G
= 98dB
L
WA,G
= 98dB
Декларированный суммарный показатель ускорения вибраций переносимых на руку-плечо обслуживаемого персонала
65
a
hvd
= (7,3 +2,9 m.s
-2
) a
hvd
= (6,3 +2,5 m.s
-2
)
3.2.3 Графические символы по технике
Пользователь должен хранить графические символы на косилке в состоянии пригодном для чтения, и в случае их повреждения обеспечить их замену.
Размещение:
Номер:
Описание:
Комбинированная наклейка, которая
приклеена на заднем пластиковом кожухе.
(
Рис.
17)
(1)
Перед применением косилки изучите руководство по эксплуатации.
(2)
При техническом обслуживании косилки отключите кабель от свечи зажигания.
(3)
Запрещено дотрагиваться рукой или ступать ногой в рабочее пространство косильного ножа –
опасность получения порезов.
(4)
Опасность поражения отлетающими уламками, отрезками, выброшенными предметами и т.п.
Прочие лица и животные – соблюдать безопасное расстояние от косилки.
(5)
Соблюдай при работе максимальную разрешенную уклонную доступность косилки.
(6)
Гарантированный уровень акустической мощности косилки.
Самостоятельная наклейка на переднем
пластиковом кожухе. (
Рис.18
)
-
Стрелка направления вращения косилки – вправо(в направлении по часовой стрелке)
Наклейка (
Рис.20
) на рычажке управления
(1) на правой рукоятке (
Рис.2
).
-
Включение привода косильного диска. „
0
“ = косильный диск невращается , „
1
“ = косильный диск
вращается
Наклейка (
Рис.19
) ) на рычажке
управления (2) на левой рукоятке (
Рис.2
).
-
Включение ходовой части косилки. „
0
“ = косилка стоит, „
1
“ = косилка едет
Таблица 2: Графические символы по технике безопасности
62
Кратковременно – до одной минуты.
63
согласно
ČSN EN 836+A1/A2
, Приложение
Н
и
ČSN EN ISO 11201
64
в соответствии с инструкцией
2000/14/EC
(эквивалент NV №.9/2002 Сбор., Приложение № 3, часть В, пункт 33) и
ČSN ISO 3744
65
согласно
ČSN EN 836+A1/A2
, Приложение
G
и
ČSN EN ISO 20643
28
Summary of Contents for BDR-620
Page 2: ......
Page 13: ...BDR 620 BDR 620B 13...
Page 14: ...14...
Page 25: ...BDR 620 BDR 620B 25...
Page 26: ...26...
Page 35: ...BDR 620 BDR 620B 3 5 5 10 2x 5 5 5 20 6 3 5 6 7 35...
Page 38: ...38...
Page 39: ...40...
Page 50: ...BDR 620 BDR 620B 51...
Page 51: ...52...
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......