background image

 

DE

 

Universelles Kettennietwerkzeug 

 

CH-06600

 

 

 
 

 

Passend für jede Kette bis zu 11-fach-Ketten, Campagnolo eingeschlossen  

 

Ermöglicht das Vernieten von Campagnolo-Ketten C11  

 

Ebenfalls verwendbar für breite BMX-Ketten  

 

Gehärteter Nietstift 

CH-05802-5, 

auswechselbar

 

 
 

SICHERHEITSHINWEIS

:  Die  meisten  Kettendefekte  entstehen  durch  falsche  Montage  und  dies  kann  ernsthafte 

Verletzungen  verursachen. 

Zu  Ihrer  Sicherheit  befolgen  Sie  unbedingt  die  Angaben  des  Kettenherstellers. 

Manche  Ketten  haben  eine  bestimmte Laufrichtung  und/oder  einen  speziellen  Verbindungsniet (z.B.

 

Shimano  HG, 

Campagnolo), oder die Kette muss nach Montage speziell vernietet werden (Campagnolo C11). 
 

 

 

 
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: 

Das  universelle  Kettennietwerkzeug  kann  für  alle  Kettenbreiten  eingestellt  werden. 

Verwenden  Sie  das  Werkzeug  immer  mit  der  korrekten  Einstellung,  damit  vor  allem  die 

Kettenführung  (C)

 

unbeschädigt  bleibt.  Ketten  mit  einem  speziellen  Verschlussniet  dürfen  nicht  mit  dem  ursprünglichen  original 
Kettenniet  verbunden  werden,  dieser  würde  schräg  eingepresst  werden  und  das  Werkzeug  beschädigen. 

Beschädigungen,  die  durch  unsachgemäße  Einstellungen  verursacht  wurden,  unterliegen  nicht  der 
Gewährleistung.

 

 
 

Anleitung 

 
1.  Wählen Sie den passenden Kettentyp mit dem Einstellrad (A) indem Sie die Rändelschraube (B) leicht lösen, 

drehen Sie dann das Einstellrad (A) in die passende Einstellung. Ist die passende Auswahl eingestellt, drehen 
Sie die Rändelschraube (B) wieder fest.  

 

 

1/8" 

: breite BMX-Ketten 

 

3/32" 

: für bis zu 10-fach-Ketten, und Shimano 11-fach, Sram 11-fach 

 

11 

: nur für Campagnolo 11-fach 

 

C11 

: Vernieten nur für Campagnolo 11-fach 

 
2.  Legen Sie die Kette tief in die Kettenführung (C) ein. Falls notwendig lösen Sie die Rändelschraube (B) um die 

Öffnung vorübergehend zu vergrößern. Der Schlitz der Einstellschraube (A) muss  mit dem Nietstift ausgerichtet 
sein (

Fig. 1

), sonst wird der Nietstift durch das Einstellrad (A) blockiert (

Fig. 2

). Das Nietwerkzeug CH-06600 

niemals mit gelöstem Einstellrad (A) verwenden. Ziehen Sie stets die Rändelschraube (B) zum Sichern des 
Einstellrads (A) fest. Ist dies nicht der Fall könnte das Werkzeug beschädigt werden.  

 
3.  Das Einstellrad (A) muss an der Kette anliegen (

Fig. 1

). Falls das Einstellrad (A) keinen Kontakt mit der Kette 

hat (

Fig. 2

), könnte die Kette und die Kettenführung (C) des Werkzeugs beschädigt werden. 

Beschädigungen 

durch falsche Anwendung unterliegen nicht der Gewährleistung.  

 
4.  Wenn die Kette richtig ins Werkzeug eingelegt ist drehen Sie die Spindel im Uhrzeigersinn, damit der Kettenniet 

teilweise oder ganz herausgepresst wird, abhängig von den Angaben des Kettenherstellers.  

 
5.  Zum Verschließen legen Sie die Kette wieder ins Werkzeug ein und wiederholen die Schritte 2 bis 4. Pressen 

Sie den Niet in die Kette durch Drehen der Spindel im Uhrzeigersinn. 

 
6.  Vergewissern Sie sich, dass der Niet zwischen beiden Kettengliedern zentriert ist. Der Niet sollte auf beiden 

Seiten der Kette zu gleichen Teilen herausschauen. Falls notwendig zentrieren Sie den Niet durch leichtes 
Zurückpressen ins Kettenglied. 

 
7.  Nach dem Vernieten überprüfen Sie die Kette auf fest sitzende Kettenglieder. Ein fest sitzendes Kettenglied 

kann Springen der Kette verursachen und Antriebsteile beschädigen. Biegen Sie das fest sitzende Kettenglied 
mit den Händen leicht vor und zurück  (

Fig. 3

) bis es wieder beweglich ist.

 

 

Summary of Contents for CH-06600

Page 1: ...www vartools com Espace Eiffel Lot D6 19 21 avenue Gustave Eiffel 28630 Gellainville France Tel 02 37 33 37 10 Fax 02 37 33 37 17 contact vartools com Fig 2 A B C C Fig 3 Fig 1 contact...

Page 2: ...a ne compl tement au fond du support de cha ne C Si n cessaire d vissez tr s l g rement la molette B pour augmenter temporairement la largeur disponible La fente dans le barillet A doit tre parfaiteme...

Page 3: ...ed only 2 Place chain deep into cradle of chain tool C If necessary slightly loosen knurled nut B to temporarily increase available width The slot in indexed knob A must be perfectly aligned with rive...

Page 4: ...lo 11 fach C11 Vernieten nur f r Campagnolo 11 fach 2 Legen Sie die Kette tief in die Kettenf hrung C ein Falls notwendig l sen Sie die R ndelschraube B um die ffnung vor bergehend zu vergr ern Der Sc...

Page 5: ...Campagnolo s lo 11 velocidades 2 Coloque la cadena profundamente en el interior del soporte de sujeci n de la cadena con forma de U de su tronchacadenas C Si es necesario afloje ligeramente la tuerca...

Page 6: ...ndicizzata A selezionare il tipo di catena ed allentare leggermente il dado zigrinato B poi ruotare la rotella indicizzata A Non dimenticarsi di chiudere il dado zigrinato B una volta fatta la regolaz...

Page 7: ...sluiting zoals de HG etc mag de sluiting niet worden hergebruikt Dit leidt tot beschadigen van de pons Bij verkeerd gebruik vervalt de aanspraak op garantie Gebruik 1 Stel knop A in op het juiste type...

Page 8: ...it niet het geval is corrigeer dit door de pen iets terug te drukken stap 2 4 7 Na het monteren klinken controleer de ketting op schanieren De ketting moet soepel kunnen bewegen om aflopen van de kett...

Reviews: