background image

AVISO 

No use agua para limpiar el motor. El agua podría ocasionar la contaminación del

sistema de combustible. Use un cepillo o un paño seco para limpiar el motor.
Este es un motor refrigerado por aire. La suciedad o los residuos pueden detener el

flujo de aire y hacer que el motor se caliente demasiado, lo que provoca un rendimiento

insatisfactorio y la disminución de la vida útil del motor.

1. Use un cepillo o un paño seco para quitar los residuos del área de la entrada de

aire (A, Figura 15).

2. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los controles (B, Figuras 15, 16).
3. Mantenga el área alrededor y detrás del silenciador (C, Figuras 15, 16) libre de

desechos combustibles.

4. Asegúrese de que las aletas del refrigerador de aceite (D, Figura 15) estén libres

de polvo y suciedad.

5. Afloje los sujetadores (E, Figuras 15, 16) y retire los paneles de acceso a los

residuos (F). Retire el césped y los residuos que se hayan acumulado en los

cilindros.

6. Instale los paneles de acceso a los residuos (F, Figuras 15, 16) y sujete con

sujetadores(s) (E).

Después de cierto tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de enfriamiento

del cilindro y provocar el sobrecalentamiento del motor. Estos residuos no se pueden

retirar sin desmontar parcialmente el motor. Como se recomienda en el 

Plan de

mantenimiento

, haga que un Distribuidor de Servicio Autorizado de Briggs & Stratton

inspeccione y limpie el sistema de refrigeración por aire.

Mantenimiento del sistema de combustible

ADVERTENCIA 

 

El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, llamas piloto,

calor y otras fuentes de ignición.

Examine frecuentemente las líneas de combustible, el tanque de combustible, la

tapa del combustible y las conexiones en busca de grietas o fugas. Reemplace

las piezas dañadas.

Antes de cambiar o reemplazar el filtro de combustible, drene el tanque de

combustible o cierre la válvula de cierre de combustible.

Si el combustible se derrama, espere a que se seque antes de arrancar el

motor.

Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas

en la misma posición que las piezas originales. Otras piezas podrían provocar

daños o lesiones.

Filtro de combustible, si tiene

1. Antes de cambiar o reemplazar el filtro de combustible (A, Figura 17), drene el

tanque de combustible o cierre la válvula de cierre de combustible. Si el tanque de

combustible no se drena, puede presentarse pérdida de combustible y provocarse

un incendio o una explosión.

2. Use pinzas para apretar las pestañas (B, Figura 17) en las abrazaderas (C), luego

retire las abrazaderas del filtro de combustible (A). Gire y tire de las líneas de

combustible (D) del filtro de combustible.

3. Revise las líneas de combustible (D, Figura 17) en busca de grietas o fugas.

Reemplace las piezas, si es necesario.

4. Reemplace el filtro de combustible (A, Figura 17) con un filtro de reemplazo de

equipo original.

5. Sujete las líneas de combustible (D, Figura 17) con abrazaderas (C).

Almacenamiento

Sistema de combustible

Consulte la Figura: 18.
Mantenga el nivel del motor (posición de operación normal). Llene el tanque de

combustible (A, Figura 18) con combustible. Por la expansión del combustible, no llene

en exceso por encima del cuello del tanque de combustible (B).
El combustible puede echarse a perder cuando se conserva en un contenedor de

almacenamiento durante más de 30 días. Cada vez que llene el contenedor con
combustible, agregue STA-BIL 360°

®

 PROTECTION™ al combustible tal como se

especifica en las instrucciones del fabricante. Esto lo mantiene fresco y disminuye

los problemas relacionados con el combustible o la contaminación en el sistema de

combustible.
No es necesario drenar el combustible del motor cuando STA-BIL
360°

®

 PROTECTION™el  se agrega según las instrucciones. Antes de su

almacenamiento, ENCENDIDO el motor durante 2 minutos para que el combustible y el

estabilizador recorran todo el sistema de combustible.
Si la gasolina en el motor no ha sido tratada con un estabilizador de combustible, ésta

debe ser drenada dentro de un contenedor aprobado. Opere el motor hasta que se

detenga por falta de combustible. Se recomienda usar un estabilizador de combustible

en el recipiente de almacenamiento para mantener fresco el combustible.

Aceite del motor

Con el motor aún caliente, cambie el aceite del motor. Consulte la sección 

Cambio de

aceite del motor

.

Solución de problemas

Asistencia

Si necesita asistencia, comuníquese con su distribuidor local o visite 

vanguardpower.com 

 o llame al

 1-800-999-9333 

(en EE. UU.).

Especificaciones

Especificaciones y piezas de servicio

Modelos:  540000 , 54E000

Cilindrada

54.68 pulg cúbicas (896 cc)

Diámetro

3.366 pulg (85,5 mm)

Carrera

3.071 pulg (78,0 mm)

Capacidad de aceite

78 - 80 oz (2,3 - 2,4 L)

Apertura de la bujía

.030 pulg (,76 mm)

Torque de la bujía

180 lb-pulg (20 Nm)

Entrehierro del inducido

.005 - .008 pulg (,13 - ,20 mm)

Espacio libre de la válvula de admisión

.004 - .006 pulg (,10 - ,15 mm)

Espacio libre de la válvula de escape

.007 - .009 pulg (,18 - ,23 mm)

Modelos: 610000, 61E000, 61G200, 61G300

Cilindrada

60.60 pulg cúbicas (993 cc)

Diámetro

3.366 pulg (85,5 mm)

Carrera

3.406 pulg (86,5 mm)

Capacidad de aceite

78 - 80 oz (2,3 - 2,4 L)

Apertura de la bujía

.030 pulg (,76 mm)

Torque de la bujía

180 lb-pulg (20 Nm)

Entrehierro del inducido

.005 - .008 pulg (,13 - ,20 mm)

Espacio libre de la válvula de admisión

.004 - .006 pulg (,10 - ,15 mm)

Espacio libre de la válvula de escape

.007 - .009 pulg (,18 - ,23 mm)

Mantenimiento de piezas - modelos: 540000,

54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300

Repuesto

Número de pieza

Filtro de aire ciclónico (Figura 13)

841497

Filtro de seguridad ciclónico (Figura 13)

821136

Filtro de aire de bajo perfil (Figura 14)

692519

Prefiltro, bajo perfil (Figura 14)

692520

Aceite - SAE 30

100028

Filtro de aceite

842921

Filtro de combustible

691035

Bujía con resistor

491055

Bujía de platino de larga vida

5066

Llave para bujías

19374

Probador de bujías

19368

La potencia del motor disminuirá un 3,5 % por cada 1000 pies (300 metros) por

encima del nivel del mar y un 1 % por cada 10 °F (5,6 °C) por encima de 77 °F (25 °C).

El motor funcionará satisfactoriamente en un ángulo de hasta 15°. Consulte el Manual

del operador del equipo para conocer los límites de operación seguros permitidos en

pendientes.

Clasificación de potencia

La potencia nominal bruta para los modelos de motor de gasolina individuales está

etiquetada conforme al código SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) J1940,

Procedimiento de calificación de potencia y torque para motores pequeños, y está

clasificada conforme a SAE J1995. Los valores de torque se obtienen a 2600 RPM para

los motores con “rpm” indicado en la etiqueta y 3060 RPM para todos los demás. Los

valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden

19

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 54E000

Page 1: ...Models 54E000 540000 61E000 610000 61G200 61G300 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80102664 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Page 5: ...ed WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly installed Keep hands and fee...

Page 6: ...Do an oil check Refer to the Check Oil Level section If the oil level is low add the correct amount of oil Start the engine and make sure the warning light if equipped does not come on If the oil lev...

Page 7: ...fuel shut off A Figure 7 if equipped to the OPEN position 4 Move the throttle control B Figure 7 if equipped to the FAST position Operate the engine in the FAST position 5 Turn the electric start swi...

Page 8: ...fire Before you touch the engine or muffler stop the engine and wait two 2 minutes Make sure that the engine and muffler are safe to touch Remove debris from the muffler and engine It is a violation o...

Page 9: ...fastener s E Figures 15 16 and remove the debris access panels F Remove grass and debris that has collected on the cylinders 6 Install the debris access panels F Figures 15 16 and attach with fastener...

Page 10: ...sumer Use 24 months Commercial Use 24 months All Other Engines Featuring Dura Bore Cast Iron Sleeve Consumer Use 24 months Commercial Use 12 months All Other Engines Consumer Use 24 months Commercial...

Page 11: ...from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer s application fo...

Page 12: ...tems Used in Above Systems Vacuum temperature position time sensitive valves and switches Connectors and assemblies Electronic controls 2 Length of Coverage Coverage is for a period of two years from...

Page 13: ...Peligro de descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecc...

Page 14: ...ncluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos espacios...

Page 15: ...50 Revisi n y adici n de aceite Antes de verificar o agregar aceite Aseg rese de que el motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones p...

Page 16: ...el estrangulador si tiene a la posici n ABIERTO o MARCHA Mueva el acelerador si tiene a la posici n R PIDO y de arranque hasta que el motor se encienda Si hay alguna filtraci n de gas natural o gas LP...

Page 17: ...s todo terreno calificado o con un t cnico de servicio Sin embargo para obtener un servicio de control de emisiones sin costo el trabajo debe ser realizado por un distribuidor autorizado de la f brica...

Page 18: ...tor Cuando el motor est caliente revise si hay fugas de aceite 7 Detenga el motor Aseg rese de que el nivel de aceite est en la parte superior del indicador de lleno B Figura 5 en la varilla indicador...

Page 19: ...ue de combustible B El combustible puede echarse a perder cuando se conserva en un contenedor de almacenamiento durante m s de 30 d as Cada vez que llene el contenedor con combustible agregue STA BIL...

Page 20: ...ank NSW Australia 2170 El per odo de garant a comienza en la fecha original de compra por parte del primer consumidor minorista o comercial Uso privado significa uso dom stico personal por parte de un...

Page 21: ...omo mantenimiento obligatorio en el Manual del operador entregado est cubierta por la garant a durante el periodo de tiempo previo al primer punto de reemplazo programado para la pieza Si la pieza fal...

Page 22: ...o de dos a os a partir de la fecha de entrega a un comprador final o por el per odo de tiempo que se indica en la declaraci n de garant a del motor o producto correspondiente lo que sea m s prolongado...

Page 23: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Page 24: ...es occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de le l...

Page 25: ...st nivel e D barrasser de tout d bris la zone de remplissage d huile Consulter la section Sp cifications pour le volume maximal d huile AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Les fabri...

Page 26: ...e ne pas mettre le moteur en marche Si le moteur est noy r gler le trangleur le cas ch ant la position OUVERT ou MARCHE D placer la manette des gaz le cas ch ant la position RAPIDE et faire tourner l...

Page 27: ...mes de contr le des missions communiquer avec un tablissement de r parations de moteur hors route ou un technicien d entretien qualifi Cependant pour un service apr s vente gratuit du contr le des mis...

Page 28: ...puis serrer le filtre huile de 1 2 3 4 de tour 5 Ajouter de l huile Consulter la section Ajouter de l huile 6 D marrer et faire fonctionner le moteur V rifier s il y a des fuites d huile lorsque le mo...

Page 29: ...carburant ne pas remplir le r servoir de carburant au dessus de la base du col B Le carburant peut s venter lorsqu il est conserv dans un r servoir de stockage pendant plus de 30 jours Chaque fois qu...

Page 30: ...sous garantie trouver le d taillant autoris de service le plus pr s avec notre outil de recherche d un d taillant BRIGGSandSTRATTON COM ou en composant le 1300 274 447 ou encore en crivant un courriel...

Page 31: ...ueuse pendant la p riode de couverture de la garantie la pi ce sera r par e ou remplac e par B S sans frais pour le propri taire Une telle pi ce r par e ou remplac e sous la garantie sera couverte pou...

Page 32: ...u sujet de vos droits et responsabilit s dans le cadre de la garantie veuillez communiquer avec un repr sentant de B S au 1 800 444 7774 aux U ou BRIGGSandSTRATTON com Dispositions de la garantie du c...

Page 33: ...ique sur l tiquette d missions du petit moteur hors route Les moteurs Briggs Stratton sont homologu s conformes aux normes d mission Agence de protection de l environnement des tats Unis USEPA phase 3...

Page 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 36: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: