Vanderbilt SPCV340 Manual Download Page 7

 

Cablaggio dei satelliti

 

Il cablaggio antisabotaggio tra l’espansione audio e i satelliti deve essere effettuato 

in serie in modo che una qualsiasi disconnessione in un punto del circuito sarà 

rilevata dall’espansione. 

 

Il cablaggio audio tra l’espansione audio e i satelli

ti deve essere eseguito in 

parallelo. Tutte le spine A+ devono essere collegate assieme e lo stesso vale per 
le spine A-. Si consiglia una coppia con anima cablata di almeno 0,6 mm di 
diametro. 
La connessione in serie per tamper utilizza il terminale NC. L

’audio è connesso in 

parallelo.  

Nota:

 Massimo 400 m tra i dispositivi. Si consigliano le seguenti configurazioni di 

cavi: 

 

IYSTY 2 × 2 × 0,6 mm (min.) 

 

UTP cat 5, anima piena 

 

Belden 9829 

Impostazione jumper antisabotaggio

 

 

 

Vedere Fig. 3, elemento 4. Il blocco jumper presenta tre possibili regolazioni: 

 

Nessun jumper integrato: la rilevazione sabotaggio è attiva sia per 

l’espansione che per i satelliti.

 

 

Jumper in posizioni 1-2: rilevazione sabotaggio solo per espansione. 

 

Jumper in posizioni 2-3: la rilevazione sabotaggio è disattiva sia per 

l’espansione che per i satelliti.

 

Funzionalità del LED

 

In modalità Installatore Completo, il LED lampeggia lentamente se l’espansione è 
connessa all’X

-BUS in una configurazione ad anello. Lampeggia velocemente se 

l’X

-BUS no

n è in configurazione ad anello ed è l’ultima espansione in una 

configurazione a spur.  
In modalità normale, il LED è accesso per indicare che il microfono viene usato per 
lo streaming al vivo.  

Chiudere l’alloggiamento

 

1. 

Fissare la parte superiore del coperchio alla base.  

2. 

Spingere verso il basso per fissare l’aletta con l’incavo corrispondente. 

 

3. 

Verificare che la molla antisabotaggio sia adatta al portamolle. (Fig. 2, 
elemento 5). 

Specifiche tecniche

 

Indicatori LED

 

1 (rosso) 

Numero di zone on-board

 

4 programmabili 

Numero coll. aperti sulla 
centrale

  

SPCV340:

 1, liberamente programmabile 

(ognuno max. 400 mA di corrente commutabile 
resistiva)  

Altoparlante

 

5 W, 16 

Ω

 

Microfono

  

Microfono a condensatore electret con 
pellicola con preamplificatore 

Uscite audio

  

SPCV341:

 

1 uscita di linea (100 Ω / 0.775V 

RMS, idonea per connessione a 
preamplificatore audio). 

Satelliti audio supportati

 

Max. 3 (SPCV310/SPC410) 

Bus di campo

 

X-BUS su RS-485 (307 kb/s) 

Interfacce

 

X-BUS (Ingresso, Uscita), satelliti audio (A+, 
A-) 

Contatto antisabotaggio 
(tamper)

  

Interruttore tamper anteriore/posteriore 

Tensione di esercizio

 

9.5 ~ 14 VDC 

Corrente di esercizio

 

Max. 60 mA a 12 V DC (senza satelliti) 

Corrente di riposo

 

Max. 40 mA a 12 V DC (senza satelliti)  

Montaggio

 

Piatto o 45° 

Temperatura di esercizio

 

tra -10 e +50°C 

Umidità relativa

 

Max. 90% (senza condensa) 

Colore

 

RAL 9003 (bianco segnale) 

Peso

 

0,37 kg 

Dimensioni (L x A x P)

 

105 x 141 x 42 mm 

Alloggiamento

 

Alloggiamento in plastica (ABS) 

Grado di protezione/IP 

dell’alloggiamento

 

IP30 

 

 

Nederlands 

 Installatie-instructies

 

 

 

ATTENTIE:

 Lees de Veiligheidsinstructies voordat u dit apparaat installeert 

en in gebruik neemt. Sluit dit apparaat alleen aan op voedingseenheden 
die voldoen aan EN60950-1, hoofdstuk 2.5 ("limited power source"). 

 

 

RISICO OP SCHADE AAN HET APPARAAT

 

 

 

Gebruik het apparaat alleen binnenshuis en in droge omgevingen. 

 

Stel het apparaat niet bloot aan druip- of spatwater. 

 

Laat de contactoppervlakken van de kaart niet stoffig worden en raak 
deze niet aan met blote handen. 

CE-verklaring van conformiteit

 

Hiermee verklaart Vanderbilt International (IRL) Ltd dat dit type radioapparatuur 
voldoet aan alle toepasselijke EU-richtlijnen voor CE-markering. Vanaf 20-04-2016 
voldoet het aan richtlijn 2014/30/EU (Richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit). 
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op 

http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/SPC

 

Kennismaking met de SPCV340/341

 

De SPCV340 Audio Expander maakt geluidsopnamen voor en na het evenement 
en live audio (luisteren/spreken) mogelijk. Het apparaat is voorzien van een 
ingebouwde microfoon en luidspreker, vier ingangen en een uitgang (SPCV340: 
open collectoruitgang/ SPCV341: externe versterkeruitgang). Het heeft ook een 

interface om maximaal drie audiosatellieten aan te sluiten (SPCV310 en 
SPCV410).  

Afb. 1 Externe behuizing

 

1

 

Luidspreker 

2

 

Microfoon 

3

 

Led 

Behuizing openen

 

1. 

Gebruik een schroevendraaier om de vergrendellip (Afb. 2, punt 7) in te 
drukken om de behuizing te openen. 

2. 

Til het deksel op en duw het naar boven. 

Productoverzicht

  

Afb. 2 Achterpaneel

 

1

 

Uitdrukopeningen voor kabels 

2

 

Uitdrukopeningen voor 45°-montage 

3

 

Uitdrukopeningen voor vlakke montage 

4

 

Uitdrukopeningen voor kabelbinders  

5

 

Houder sabotageveer 

6

 

Sabotagebeugel 

7

 

Sleuf voor vergrendelingslip 

 

 

Afb. 2 Binnenzijde van voorpaneel

 

8

 

Luidspreker 

9

 

Printplaat van audio-expander 

 

Fig. 3 Printplaat van audio-expander

 

1

 

Vermogen 

2

 

X-bus 

3

 

Adresschakelaars 

4

 

Instelling sabotagejumper. Zi

Tamper Jumper

 Settingvoor meer 

informatie. 

5

 

Sabotageschakelaar 

6

 

Zone-ingangen (4) 

7

 

 

Open collectoruitgang (SPCV340) 

 

Audioversterker (SPCV341) 

8

 

Sabotage audiosatelliet 

9

 

Audiosatellieten  

Montage-instructies

  

Houd rekening met volgende punten om een goede akoestiek te waarborgen: 

 

Monteer op een hoogte van 2 tot 3 m boven de vloer. 

 

Blijf op een passende afstand van geluidsbronnen (ventilatieopeningen, 
ventilatoren, enz.). 

 

Richt de expander naar het midden van de te controleren ruimte. 

 

Monteer niet op trillende oppervlakken. 

De behuizing kan plat of in een hoek van 45° worden gemonteerd. Gebruik altijd 
twee montagepunten die direct boven elkaar liggen. 

 

 

U moet altijd een van de bevestigingspunten op de sabotagebeugel 
gebruiken (Afb. 2, punt 6). 

Installatie

  

Verbindingskabels

 

1. 

Voer de kabel door de kabelopening in de basis (Afb. 2, punt 1). 

2. 

Sluit de aders aan op de schroefklemmen zoals in de volgende tabel: 

 

Afb. 3 Contactpennen

 

Nr.

 

  

Pen

 

Functie

 

1

 

0 V

 

Aarde van stroomvoorziening 

+ 12

 

Voeding positief  

2

 

 

2A

 

X-bus - Lijn in van vorige expander 

 

2B

 

X-bus - Lijn in van vorige expander 

2

 

 

1A

 

X-bus - Lijn uit naar volgende expander 

 

1B

 

X-bus - Lijn uit naar volgende expander 

6

 

Zones

 

Sluit de zones indien nodig aan.

 

7

 

GND

 

Aarde 

UIT1/

 

AUDIO

 

 

SPCV340: Open collectoruitgang  

 

SPCV341: externe versterkeruitgang   

8

 

T+

 

Sabotage audiosatelliet 

T-

 

Sabotage audiosatelliet 

9

 

A+

 

Audioaansluiting naar audiosatellieten 

A-

 

Audioaansluiting naar audiosatellieten 

Bedrading van X-bus-interface

 

De X-bus-interface verzorgt de verbinding van expanders en keypads met de 
SPC-controller. Er zijn verschillende topologieën mogelijk voor de X-bus. Welke 
wordt gekozen, is afhankelijk van de vereisten van de installatie.  

 

 

De audio-expander ondersteunt geen multi-dropconfiguratie. 

Opmerking:

 maximale kabellengte van het systeem = aantal expanders en 

keypads in het systeem x maximumafstand voor kabeltype. 

Kabeltype

 

Afstand

 

CQR-standaardalarmkabel 

200 m 

UTP-categorie: 5 (massieve kern) 

400 m 

Belden 9829 

400 m 

IYSTY 2 × 2 × 0,6 (min) 

400 m 

Summary of Contents for SPCV340

Page 1: ... uitgang nl Audioexpander med 4 ingångar 1 utgång sv SPCV341 Audio Expander with 4 Inputs 1 Line Output en Audioerweiterungsmodul mit 4 Eingängen und 1 Line Ausgang de Módulo de expansión de audio con 4 entradas 1 salida de línea es Transpondeurs audio avec 4 entrées 1 sortie haut niveau fr Espansione audio con 4 ingressi 1 uscita di linea it Audio Expander met 4 ingangen 1 lijnuitgang nl Audioexp...

Page 2: ...US Interface The X BUS interface provides connection of expanders and keypads to the SPC controller The X BUS can be wired in a number of different configurations depending on the installation requirements The audio expander does not support multi drop configuration Note Maximum system cable length number of expanders and keypads in the system x maximum distance for cable type Cable Type Distance ...

Page 3: ...ruppen Meldergruppen bei Bedarf anschließen 7 MASSE Masse OUT1 AUDIO SPCV340 Open Collector Ausgang SPCV341 Ausgang für externen Verstärker 8 T Sabotagekontakt für Audio Satelliten T Sabotagekontakt für Audio Satelliten 9 A Audioverbindung zu Audio Satelliten A Audioverbindung zu Audio Satelliten Verdrahtung der X BUS Schnittstelle Die X BUS Schnittstelle gewährleistet die Verbindung zwischen Erwe...

Page 4: ... otro Siempre se debe utilizar uno de los puntos de fijación del soporte de tamper fig 2 elemento 6 Instalación Conexión de los cables 1 Inserte el cable a través de un orificio de entrada de cables situado en la base fig 2 elemento 1 2 Conecte los cables a los terminales de tornillo según la siguiente tabla Fig 3 Pines de contacto Nº Pin Función 1 0 V Masa de la alimentación 12 Polo positivo de l...

Page 5: ...sage 4 Configuration des cavaliers Voir Tamper Jumper Setting 5 Contact d autosurveillance 6 Entrées de zone 4 7 Sortie collecteur ouvert SPCV340 Vers amplificateur audio SPCV341 8 Contact d autosurveillance du satellites audio 9 Satellites audio Instructions de montage Pour garantir une bonne qualité acoustique veuillez tenir compte de ce qui suit Montez l appareil entre 2 et 3 m du sol Installez...

Page 6: ...SPCV340 Uscita collettore aperto SPCV341 Uscita esterna amplificatore Presenta anche un interfaccia per collegare un massimo di tre satelliti audio SPCV310 e SPCV410 Fig 1 Protezione esterna 1 Altoparlante 2 Microfono 3 LED Aprire l alloggiamento 1 Utilizzare un cacciavite per spingere la linguette di bloccaggio Fig 2 elemento 7 e rilasciare il blocco 2 Sollevare il coperchio e tirarlo verso l alt...

Page 7: ...lote handen CE verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Vanderbilt International IRL Ltd dat dit type radioapparatuur voldoet aan alle toepasselijke EU richtlijnen voor CE markering Vanaf 20 04 2016 voldoet het aan richtlijn 2014 30 EU Richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op http pcd vanderbiltindustries com doc SPC K...

Page 8: ...nerna Denna enhet får endast anslutas till strömkällor som uppfyller kraven för EN60950 1 kapitel 2 5 limited power source RISK FÖR SKADA PÅ ENHETEN Använd enheten endast inomhus och i torra omgivningar Utsätt den inte för droppande eller stänkande vatten Låt inte kontaktytorna på kortet bli dammiga och rör dem inte med bara händerna EG försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Vanderbilt Int...

Page 9: ...gel Sabotagedetektering för både expansionskort och satellit är aktiverad Bygel i position 1 2 Sabotagedetektering endast för expansionskort Bygel i position 2 3 Sabotagedetektering för både expansionskort och satellit är inaktiverad Lysdiodernas funktion I läget full engineer fullständig installatör blinkar lysdioden långsamt om expansionskortet är anslutet till X BUS i en ring Den blinkar snabbt...

Reviews: