![vanage VG-9757 Operating Instructions Manual Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/vanage/vg-9757/vg-9757_operating-instructions-manual_3364218017.webp)
17
Les anneaux de sécurité empêchent les pieds
de la table de se plier accidentellement.
1.
Retournez la table pour la placer sur ses pieds.
2.
Faites coulisser les anneaux de sécurité vers
le bas.
3.
Vérifiez la stabilité de la table ainsi que son
montage correct.
Montage des bancs
1.
Renversez le banc avec la zone de sièges
orientée vers le bas.
2.
Pliez les pieds vers le haut jusqu’au bout.
Le verrouillage de sécurité empêche le banc de
se plier accidentellement.
1.
Retournez le verrou rouge de sécurité.
Les anneaux de sécurité empêchent les pieds
du banc de se plier accidentellement.
1.
Retournez le banc pour le placer sur ses pieds.
2.
Faites coulisser les anneaux de sécurité vers
le bas.
3.
Vériez la stabilité du banc ainsi que son
montage correct.
5
Die Sicherungsringe verhindern, dass die Tischbeine
versehentlich zusammenklappen.
1. Drehen Sie den Tisch um und stellen Sie ihn auf
seine Beine.
2. Schieben Sie die Sicherungsringe nach unten.
3. Prüfen Sie, ob der Tisch sicher steht und korrekt
zusammengebaut ist.
Bank aufbauen
1. Legen Sie die Bank umgedreht auf die
Sitzfläche.
2. Klappen Sie die Bankbeine hoch bis zum
Anschlag.
Die Sicherungsverriegelung verhindert, dass die
Bank versehentlich zusammenklappt.
−
Legen Sie die rote Sicherheitsverriegelung
um.
offen
geschlossen
5
The safety rings prevent the legs from accidental
folding.
1. Turn the table back onto its legs.
2. Slide the safety rings down.
3. Check the table for stability and correct
installation.
Bench assembly
1. Turn the bench upside down with the
seating area facing down.
2. Fold the legs upwards till the very end.
The safety lock prevents the bench from
accidental folding.
−
Flip the red safety lock over.
6
Die Sicherungsringe verhindern, dass die
Bankbeine versehentlich zusammenklappen.
1. Drehen Sie die Bank um und stellen Sie sie
auf ihre Beine.
2. Schieben Sie die Sicherungsringe nach
unten.
3. Prüfen Sie, ob die Bank sicher steht und
korrekt zusammengebaut ist.
Hinweise zum Abbau
ACHTUNG - Quetschgefahr
Achten Sie beim Abbau der Bierbankgarnitur auf Ihre Finger.
Ansonsten besteht die Gefahr von Quetschungen durch die beweglichen Teile.
Tragen Sie möglichst geeignete Arbeitshandschuhe.
−
Gehen Sie beim Abbau in umgekehrter Reihenfolge wie beim Aufbau vor.
−
Wenn sich ein Teil nicht zusammenklappen lässt, wenden Sie keine Gewalt an. Mit hoher Wahrschein-
lichkeit ist das Teil noch verriegelt und muss nur entriegelt werden.
−
Als letzten Schritt klappen Sie den Tisch bzw. die Bank zusammen. Drücken Sie die beiden Hälften mit
etwas Kraft zusammen, bis diese hör- und spürbar verriegeln.
5
Die Sicherungsringe verhindern, dass die Tischbeine
versehentlich zusammenklappen.
1. Drehen Sie den Tisch um und stellen Sie ihn auf
seine Beine.
2. Schieben Sie die Sicherungsringe nach unten.
3. Prüfen Sie, ob der Tisch sicher steht und korrekt
zusammengebaut ist.
Bank aufbauen
1. Legen Sie die Bank umgedreht auf die
Sitzfläche.
2. Klappen Sie die Bankbeine hoch bis zum
Anschlag.
Die Sicherungsverriegelung verhindert, dass die
Bank versehentlich zusammenklappt.
−
Legen Sie die rote Sicherheitsverriegelung
um.
offen
geschlossen