background image

7

Appliquez la plaque d’avertissement fournie avec 
le foyer à l’intérieur du foyer de maçonnerie existant

Préparez le foyer de maçonnerie existant

Certains points sont à considérer AVANT D’INSTALLER 

le foyer à gaz dans l’âtre d’un foyer existant. Vérifiez 

l’intégrité de la structure du foyer existant avant 

d’installer le foyer à gaz et les conduits souples. Les 

pièces vissées ou boulonnées, tel que les registres ou 

les déflecteurs, peuvent être enlevés pour facitliter 

l’installation du foyer à gaz. En cas de doute, vérifiez 

avec les autorités locales.

Nettoyage du foyer et de la cheminée

Procédez au ramonage de la cheminée et au nettoyage 

de l’âtre du foyer incluant le bac à cendres et la trappe 

à ramoner avant d’installer le foyer à gaz et les conduits 

souples. Les résidus de créosote et de suie dans l’âtre 

de la cheminée ou dans la trappe à ramoner peuvent 

causer des odeurs désagréables ou tacher les surfaces 

environnantes une fois le foyer à gaz installé. Consultez 

un ramoneur pour connaître le meilleur moyen 

d’effectuer le nettoyage.

Registres existants

Les registres des foyers de maçonnerie peuvent 

demeurer en place mais ils doivent être fixés de façon 

permanente en position ouverte.

Parcours de la conduite de gaz

Planifiez le parcours de la conduite de gaz avant de 

commencer. Voir le détail de la position d’entrée de gaz 

à la section 

Dimensions

 du guide d’installation fourni 

avec l’appareil. Également, considérez l’interférence 

possible que l’installation d’un ventilateur ou d’un 

robinet de sûreté peuvent avoir avec la parcours de 

la conduite de gaz.

Portes de verre et pare-étincelles existants

Les portes de verre doivent être enlevées complètement 

avant d’installer le foyer à gaz. 

Manteaux de cheminée combustibles

Les dégagements pour les manteaux de cheminée 

combustibles doivent être conformes aux dégagements 

requis pour le foyer original à combustibles solides dans 

lequel le foyer à gaz est installé.

Vue du mur extérieur

Note : chevauchement
limité de 1 po 1/2” 
entre la buse et la 
bordure de montage

Sortie
(exhaust)

Approx 3-1/2”

Approx 7-1/2”

Vue du haut

Fixation de la plaque de conversion au foyer 

existant (la plaque est fournie avec le foyer 739)

Fixez la plaque de conversion « Ce foyer a été 

converti...

b

» 

au foyer existant 

à l’aide de vis ou autre 

moyen mécanique et remisez les pièces non-utilisées 

derrière le foyer pour utilisation future.

Installez la sortie colinéaire

Considérations

•  Les conduits d’entrée d’air et d’évacuation doivent 

correspondre aux buses du foyer et de la sortie 

murale d’évacuation.

•  Assurez-vous que les conduits souples ne se coincent 

ou ne s’affaissent pas lors de l’installation.

•  Ne pas courbez les conduits souples d’un rayon 

excédant trois pouces.

1.  Percez soigneusement ou découpez au ciseau 

à pierre un trou à la hauteur requise sur le mur 

extérieur du foyer à l’aide du schéma ci-dessous.

Alternativement, le cadre d’une porte de ramonage 

en fonte peut être utilisé pour encadrer le trou et la 

porte elle-même peut être remisée dans la cavité du 

foyer pour usage ultérieur.

Summary of Contents for 720SWK-M

Page 1: ...nts Sidewall terminal Vent slider plate with NO restrictor 4001133 Sidewall terminal Front Vent slider plate with NO restrictor 4001133 Rear 12 12 8 1 2 3 intake 3 exhaust 2022 Miles Industries Ltd Kit content This kit must be installed or serviced by a qualified installer service agency or gas supplier These instructions are to be used in conjunction with the main installation instructions for th...

Page 2: ... restrictor see instructions below The 739MN MP and 739VN VP do not have restrictor plates behind the rear log as other 739 models do 1 Remove the existing vent slider plate having built in restrictor 2 Replace with a vent slider plate having no restrictor supplied in this kit If more than 10 0 vertical vent run vent plate with restrictor can remain in place Vent plate with restrictor Vent plate w...

Page 3: ...original solid fuel fireplace into which the gas fireplace is being installed Attach Warning Conversion Plate to Existing Fireplace label supplied loose with 739 heater Attach the This fireplace has been converted label to the existing fireplace using screws or other mechanical means and store any removed parts in back of the existing fireplace for future use Exterior view Note Limited overlap of ...

Page 4: ...rovided with the fireplace 1 2 Description Part Numbers 1 Sidewall termination 4004410 2 Vent slider assembly 4001133 Designed and Manufactured by for Miles Industries Ltd 190 2255 Dollarton Highway North Vancouver B C CANADA V7H 3B1 Tel 604 984 3496 Fax 604 984 0246 www valorfireplaces com Because our policy is one of constant development and improvement details may vary slightly from those given...

Page 5: ...al est de plus de 10 pieds Contenu du kit Sortie d évacuation murale Plaque d évent sans restricteur 4001133 Sortie murale colinéaire Contenu du kit Plaque d évent sans restricteur 4001133 Cette trousse doit être installée et entretenue par un installateur qualifié une agence de service certifiée ou un fournisseur de gaz Ces instructions doivent être utilisées conjointement avec les instructions d...

Page 6: ...ous Les foyers 739MN MP et 739VN VP n ont pas de plaques de restricteur derrière la paroi arrière comme d autres modèles 739 1 Enlevez la plaque d évent avec restricteur intégré 2 Remplacez la avec la plaque d évent sans restricteur fournie Si le parcours vertical d évacuation est de plus de 10 pieds la plaque d évent avec restricteur peut demeurer en place Plaque d évent avec restricteur intégré ...

Page 7: ...lement considérez l interférence possible que l installation d un ventilateur ou d un robinet de sûreté peuvent avoir avec la parcours de la conduite de gaz Portes de verre et pare étincelles existants Les portes de verre doivent être enlevées complètement avant d installer le foyer à gaz Manteaux de cheminée combustibles Les dégagements pour les manteaux de cheminée combustibles doivent être conf...

Page 8: ... sortie 5 Tirez soigneusement tout excès de conduits vers l intérieur de la cheminée en vous assurant que les conduits ne sont pas affaissés coincés ou déchirés 6 Raccordez les conduits aux buses du foyer à l aide de 3 vis par conduits ou colliers de serrage à engrenage Assurez vous que le conduit d évacuation est raccordé à la buse d évacuation 7 Continuez l installation du foyer tel qu indiqué d...

Reviews: