background image

5

WWW.VALLONE.DE/COMO

MAX.

5

1

3

A

B

EN

TECHNISCHE INFORMATIONEN

EN 

TECHNICAL INFORMATION

COMO 

04

D

!

!

80°C

MAX

65°C
45°C

A. OPTIMALE WARM-
WASSERTEMPERATUR

45 - 65°C (MAX 80°C)

B. OPTIMALER 
BETRIEBSDRUCK

 

3 Bar / 300000 Pa 
(min. 1 Bar / 100000 Pa - 
max. 5 Bar / 500000 Pa)

A. OPTIMUM TEMPERA-
TURE HOT WATER

45 – 65°C (MAX 80°C)

B. OPTIMUM OPERATING 
PRESSURE

3 Bar / 30,000 Pa 
(min. 1 Bar / 10,000 Pa  – 
max. 5 Bar  / 50,000 Pa)

ACHTUNG!

DIE GENANNTEN WERTE FÜR BETRIEBSDRUCK UND TEMPERATUR MÜSSEN 
ZWINGEND EINGEHALTEN WERDEN. BEI ÜBER- ODER UNTERSCHREITUNG DER 
GENANNTEN WERTE KANN DAS PRODUKT SCHADEN NEHMEN UND/ODER 
NICHT KORREKT FUNKTIONIEREN. WASSERLEITUNGEN MÜSSEN VOR DER 
INSTALLATION ORDNUNGSGEMÄSS GESPÜLT WERDEN. SPERREN SIE VOR BE-
GINN DER INSTALLATION DIE WARM- UND KALTWASSERZUFUHR AB. 

ACHTUNG!

THE STATED VALUES FOR OPERATING PRESSURE AND TEMPERATURE MUST BE 

STRICTLY ADHERED TO. IF THE ABOVE VALUES ARE EXCEEDED OR UNDERCUT, 
IT MAY CAUSE DAMAGE OR MALFUNCTIONING OF THE PRODUCT. WATER PIPES 
MUST BE FLUSHED PROPERLY BEFORE INSTALLATION. TURN OFF THE HOT 
AND COLD WATER SUPPLY BEFORE STARTING THE INSTALLATION.

Summary of Contents for COMO 04

Page 1: ...WWW VALLONE DE COMO 04 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS...

Page 2: ...NSTALLATION ZU REKLAMIEREN KOMPONENTEN DES PRODUKTES D RFEN NICHT VER NDERT ODER MODI FIZIERT WERDEN DIE VERBAUTE KARTUSCHE WURDE WERKSEITIG AUF IHRE FUNKTION GEPR FT SIE DARF NICHT GE FFNET ODER VER...

Page 3: ...3 WWW VALLONE DE COMO D TECHNISCHES DATENBLATT EN TECHNICAL DATA SHEET COMO 04 Alle Ma e in Millimetern All measurements in millimeters...

Page 4: ...G 4X D BEL H 4X SCHRAUBEN I MADENSCHRAUBE J ARMATURENSCHL SSEL K 2X DRUCKMINDERER EN DELIVERY SCOPE A BATHTUB MIXER INCL AERATOR B HAND SHOWER C PIPE D MOUNTING E CACHE KEY F ALLEN KEY G 4X PLUGS H 4X...

Page 5: ...ND TEMPERATUR M SSEN ZWINGEND EINGEHALTEN WERDEN BEI BER ODER UNTERSCHREITUNG DER GENANNTEN WERTE KANN DAS PRODUKT SCHADEN NEHMEN UND ODER NICHT KORREKT FUNKTIONIEREN WASSERLEITUNGEN M SSEN VOR DER IN...

Page 6: ...2 an der Unterseite der Anschl sse 3 ein Figur 2 Richten Sie nun die Armatur wie gew nscht aus Sobald die Ausrichtung erfolgt ist markieren Sie mit einem Stift durch die L cher der Bodenplatte 4 Punk...

Page 7: ...2 included in the scope of delivery to the bottom of the flexible pipes 3 Fig 2 Now align the mixer as desired Once aligned use a pencil to mark four points on the floor through the holes in the bott...

Page 8: ...er Kontaktfl che im Korpus der Armatur 9 Z hne und Aussparungen m ssen ineinandergreifen Zum Zusammenbau der Armatur verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge Schrauben sie die Verschlussblende 5 kr ft...

Page 9: ...lerschl ssels ab 3 Befreien Sie den inneren Teil nun mit Hilfe von Kalk entfernenden L sungen z B Essig von Verunreinigungen Essig einwirken lassen und unter flie endem Wasser absp len 4 Setzen Sie di...

Page 10: ...10 D EXPLOSIONSZEICHNUNG EN EXPLODED DRAWING COMO 04...

Page 11: ...UNESCO Welterbe Zollverein Areal A Schacht XII Halle 6 A2 Gelsenkirchener Str 181 45309 Essen Deutschland E info vallone de T 0201 857 914 22 0 WWW VALLONE DE The location we promote selected bathroo...

Reviews: