Valex PTE 2100 Instructions For Use And Safety Instructions Download Page 6

6

Salvavetro: 

adatto per scaldare telai di porte e 

finestre salvaguardando il vetro dal flusso di calore, 

evitando una rottura da shock termico. Il piatto 

deflettore non deve essere usato come raschietto.

MANUTENZIONE

 

ATTENZIONE ! Prima di ogni controllo o 

manutenzione, togliete sempre la spina dalla 

presa di corrente e lasciate raffreddare com-

pletamente l’utensile. 

- Pulite regolarmente ed abbiate cura del Vostro 

utensile, Vi garantirete una perfetta efficienza ed 

una lunga durata dello stesso.

- Effettuate le operazioni di pulizia esclusivamente 

con un panno morbido.

- Non spruzzate o bagnate d’acqua l’utensile.

- Non usate detergenti o solventi vari, potreste 

rovinare irrimediabilmente l’utensile. Le parti in 

plastica  sono facilmente aggredibili da agenti 

chimici.

- Eliminate dall'utensile eventuali residui da lavo-

razione.

RICERCA GUASTI

Controllate che la spina sia correttamente inserita 

nella presa di corrente e che vi sia tensione nell’ 

impianto; premete l’interruttore  

(Fig. A pos.2)

 

nelle posizioni 

1

 e 

2

. Dopo queste operazioni il 

mancato avviamento é imputabile alla macchi-

na, fatela controllare da un centro di assistenza 

autorizzato.

 IMMAGAZZINAMENTO

Per l’immagazzinamento della macchina, seguite 

questi consigli:

1) Assicuratevi che l’ugello si sia raffreddato 

completamente (a temperatura ambiente).

2) Effettuate una accurata pulizia di tutta la mac-

china e sue parti accessorie (vedi paragrafo 

MANUTENZIONE).

3) Immagazzinatela: lontana dalla portata dei 

bambini; in posizio ne stabile e sicura; in luo-

go asciutto e temperato; evitate temperature 

troppo alte o troppo basse.

4) Proteggetela dalla luce solare diretta.

5) Non chiudetela in sacchi di nylon, potrebbe 

formarsi dell’umidità.

6) Riponete la macchina nell’apposito conteni-

tore dopo l’uso.

SMALTIMENTO

Per la salvaguardia ambientale procedete se-

condo le leggi vigenti del Paese in cui vi trovate. 

Rivolgetevi alle autorità competenti per maggiori 

notizie in merito.

Quando la macchina non è più utilizzabile né ripa-

rabile, consegnatela con l’imballo ad un punto di 

raccolta per il riciclaggio. Estraete le batterie (se 

presenti) e smaltitele in modo separato.

   I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere 

sostanze pericolose per l’ambiente e per la salute 

umana; non devono pertanto essere smaltiti con quelli 

domestici ma mediante una raccolta separata negli 

appositi centri di raccolta o riconsegnati al venditore 

nel caso di acquisto di una apparecchiatura nuova 

anologa. Lo smaltimento abusivo dei rifiuti comporta 

l’applicazione di sanzioni amministative.

GARANZIA

Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non con-

formità rispettoalle caratteristiche dichiarate purché sia 

stato utilizzato esclusivamentenel modo descritto dalle 

istruzioni, non sia stato manomesso in alcunmodo, sia 

stato conservato correttamente, sia stato riparato da 

tecniciautorizzati e, ove previsto, siano stati utilizzati 

solo ricambi originali.

In caso di utilizzo industriale o professionale oppure in 

caso di impiego simile la garanzia ha validità di 12 mesi.

Per emettere una richiesta di intervento in garanzia è 

necessario presentare la prova di acquisto al rivenditore 

o ad centro assistenza autorizzato.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

La ditta indicata in etichetta dichiara sotto la 

propria responsabilità che il prodotto:

Pistola termica PTE 2100

COD. PRODOTTO: 1352015

è conforme ai requisiti di sicurezza e salute delle 

direttive 2014/30/CE, 2014/35/CE, 2011/65/CE

Valex SpA 

Via Lago Maggiore 24 - 36015 Schio (VI) - Italy -

Schio,  07 2016

Un procuratore  

          ARRIGO ZANELLA 

Summary of Contents for PTE 2100

Page 1: ...originali Heat gun with regulator PTE 2100 INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY INTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE Prima di usare l apparecchio leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully Final dimensions A5 ...

Page 2: ...2 B A 10 1 6 5 4 3 2 7 9 2 8 13 15 14 11 12 6 5 7 9 8 11 10 3 2 4 1 16 ...

Page 3: ...farne evitate così pericoli di incendio 6 Non togliete mai nessun componente dell uten i Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo prodotto di seguito chiamato anche utensile elettrico o pistola termica ATTENZIONE Prima di usare questo utensi le elettrico leggete ed applicate attentamente le norme di sicurezza e le istruzioni di seguito riportate Prima di iniziare il lavoro assicu...

Page 4: ...e spento 1 acceso a temperatura minima di 50 C non variabile sile e non modificatelo in alcun modo 7 Nella zona di lavoro dell utensile l operatore è responsabile verso terzi 8 Raccogliete capelli lunghi e indumenti perché potrebbero intrappolarsi o bruciarsi venendo a contatto con l utensile 9 Durante il lavoro indossate sempre occhiali e guanti protettivi adeguati 10 Non dirigete mai il flusso d...

Page 5: ...enti Regolazione della temperatura La regolazione della temperatura di utilizzo è pos sibile solamente in modalità aria calda Quando di imposta un nuovo livello di temperatu ra la pistola termica necessita di un breve periodo per riscaldare o raffreddare il flusso d aria prima di raggiungere il livello programmato Per aumentare la temperatura premere il tasto Fig A pos 6 Per diminuire la temperatu...

Page 6: ...trebbe formarsi dell umidità 6 Riponete la macchina nell apposito conteni tore dopo l uso SMALTIMENTO Per la salvaguardia ambientale procedete se condo le leggi vigenti del Paese in cui vi trovate Rivolgetevi alle autorità competenti per maggiori notizie in merito Quando la macchina non è più utilizzabile né ripa rabile consegnatela con l imballo ad un punto di raccolta per il riciclaggio Estraete...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...le 15 Reducer nozzle DESCRIPTION OF MARKS AND SYMBOLS FIG B 1 Machine model 2 Technical data 3 Batch number 4 Certification marks 5 CAUTION 6 Read the instruction manual carefully 7 Wear protective gloves 8 Wear protective goggles 9 CAUTION Hot surfaces risk of burns 10 Double electrical insulation 11 Electric and electronic waste may contain sub stances that are hazardous to the environment and t...

Page 9: ...and keep them free from dirt and debris ELECTRICAL SAFETY REGULATIONS 1 The power supply voltage must correspond to that indicated on the technical data plate Do not use any other type of power supply 2 It is advisable to install a trip switch on the electrical power supply line Consult your electrician 3 Do not use the tool in damp or wet areas or in the rain 4 The power supply cable must be chec...

Page 10: ...10 seconds with switch Fig A pos 2 in position 1 and with the air flow at maximum speed to cool down the internal components This precaution will extend the gun s life To cool down the heat gun or to free your hands place the gun in a vertical position on a flat surface Detail Fig A pos 16 Caution Always turn off the gun NOZZLES The nozzles are used to modify the hot air flow and are applied to th...

Page 11: ...ed of together with domestic waste but collected separately in specific col lection centres or returned to the retailer when similar new equipment has been purchased The illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the full extent of the law WARRANTY The product is protected by law against non compliance with the declared characteristics provided it is used only in the manner de...

Page 12: ......

Reviews: