background image

4

a materiali combustibili che non sono visibili 

dall’operatore durante l’uso.

5) Mettete sempre la  pistola termica a raffreddare 

su un supporto non infiammabile prima di riporla 

dopo l’uso.

6) Non lasciate mai incustodita la pistola termica 

accesa incustodita.

7) Non ostruire le feritoie di ventilazione durante 

l'uso 

(Fig.A pos.3)

 e mantenerle libere da sporco 

o detriti.

NORME DI SICUREZZA ELETTRICHE

1) La tensione di alimentazione deve corrispondere 

a quella dichiarata sulla targhetta dati tecnici. 

Non utilizzate altro tipo di alimentazione.

2) È consigliato l’uso di un apparecchio salvavita sulla 

linea di alimentazione elettrica. Consultate il vostro 

elettricista di fiducia.

3) Non usate l’utensile in ambienti umidi, bagnati 

o sotto la pioggia.

4) Il cavo di alimentazione deve essere controllato 

periodicamente e prima di ogni uso per vedere 

se presenta segni di danneggiamento, o di invec-

chiamento. Se non risultasse in buone condizioni 

non usate l’ utensile ma fatelo riparare presso 

un  centro di assistenza autorizzato.

5) Se usate un cavo di prolunga , tenetelo lontano 

dalla zona di lavoro, da superfici umide, bagnate, 

oliate, con bordi taglienti, da fonti di calore e da 

combustibili.

6) Se usate un avvolgicavo per il cavo di prolunga, 

srotolate completamente il cavo altrimenti po-

trebbe surriscaldarsi e prendere fuoco.

7) L'eventuale prolunga deve avere una sezione 

di almeno 2x1,5 mm

2

.

8) Non usate il cavo di alimentazione per sollevare 

o trascinare l’utensile o per disinserire la spina.

AVVIAMENTO

 

Attenzione!

 Assicurarsi che l'interruttore 

(Fig. 

A pos.2)

 sia in posizione "

0

" (spento) prima di 

collegare la spina di alimentazione. E' pericoloso 

collegare la spina di alimentazione con l'interruttore 

in posizione "

1

" o "

2

" (acceso) perchè produrrebbe 

immediatamente aria ad alta temperatura. 

Interruttore (Fig. A pos.2):

0=posizione spento

1=acceso a temperatura minima di 50°C non 

variabile.

sile e non modificatelo in alcun modo.

  7) Nella zona di lavoro dell’utensile, l’operatore è 

responsabile verso terzi.

  8) Raccogliete capelli lunghi e indumenti perché 

potrebbero intrappolarsi o bruciarsi venendo a 

contatto con l’utensile.

  9) Durante il lavoro indossate sempre occhiali e 

guanti protettivi adeguati.

10) Non dirigete mai il flusso d’aria verso persone 

o animali.

11) Non usate l’utensile come asciugacapelli.

12) Non toccate l’ugello metallico durante e dopo il 

funzionamento.

13) Se concentrate il getto d’aria calda in un punto, la 

superficie che state trattando potrebbe incendiarsi; 

rimuovete sempre la vernice che si accumula sul 

raschietto. 

14) Mantenete sempre una posizione sicura ed un 

buon equilibrio durante il lavoro.

15) Per fermare l’utensile, agite sempre e solo 

sull’interruttore.

16) Spegnete l’interruttore e togliete sempre la 

presa di corrente quando non usate l’utensile, 

lo lasciate incustodito, lo controllate perchè non 

funziona, lo pulite.

17) Quando non lo usate, riponete l’utensile in un 

luogo asciutto e lontano dalla portata dei bam-

bini.

18) Non tentate di riparare l’utensile; nel caso si 

verificassero rotture o usure eccessive di parti di 

esso fatelo controllare dal personale qualificato 

dei centri di assistenza autorizzati ed usate solo 

parti di ricambio originali.

19)  Utilizzate l’utensile solo nei modi descritti in 

queste istruzioni.

20) Questo apparecchio non può essere utilizzato 

da minorenni o da persone con ridotte capacità 

fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di 

esperienza e conoscenza.

 NORME DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

1) Prestare attenzione quando si utilizza la pistola 

termica in luoghi in cui vi sono materiali com-

bustibili.

2) Non utilizzare la pistola termica in presenza di 

atmosfera esplosiva. 

3) L’uso improprio della pistola termica può causare 

incendi. Non applicate per lungo tempo la pistola 

termica sullo stesso punto, per non creare zone 

surriscaldate.

4) Attenzione: il calore può essere trasmesso 

Summary of Contents for PTE 2100

Page 1: ...originali Heat gun with regulator PTE 2100 INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY INTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE Prima di usare l apparecchio leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully Final dimensions A5 ...

Page 2: ...2 B A 10 1 6 5 4 3 2 7 9 2 8 13 15 14 11 12 6 5 7 9 8 11 10 3 2 4 1 16 ...

Page 3: ...farne evitate così pericoli di incendio 6 Non togliete mai nessun componente dell uten i Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo prodotto di seguito chiamato anche utensile elettrico o pistola termica ATTENZIONE Prima di usare questo utensi le elettrico leggete ed applicate attentamente le norme di sicurezza e le istruzioni di seguito riportate Prima di iniziare il lavoro assicu...

Page 4: ...e spento 1 acceso a temperatura minima di 50 C non variabile sile e non modificatelo in alcun modo 7 Nella zona di lavoro dell utensile l operatore è responsabile verso terzi 8 Raccogliete capelli lunghi e indumenti perché potrebbero intrappolarsi o bruciarsi venendo a contatto con l utensile 9 Durante il lavoro indossate sempre occhiali e guanti protettivi adeguati 10 Non dirigete mai il flusso d...

Page 5: ...enti Regolazione della temperatura La regolazione della temperatura di utilizzo è pos sibile solamente in modalità aria calda Quando di imposta un nuovo livello di temperatu ra la pistola termica necessita di un breve periodo per riscaldare o raffreddare il flusso d aria prima di raggiungere il livello programmato Per aumentare la temperatura premere il tasto Fig A pos 6 Per diminuire la temperatu...

Page 6: ...trebbe formarsi dell umidità 6 Riponete la macchina nell apposito conteni tore dopo l uso SMALTIMENTO Per la salvaguardia ambientale procedete se condo le leggi vigenti del Paese in cui vi trovate Rivolgetevi alle autorità competenti per maggiori notizie in merito Quando la macchina non è più utilizzabile né ripa rabile consegnatela con l imballo ad un punto di raccolta per il riciclaggio Estraete...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...le 15 Reducer nozzle DESCRIPTION OF MARKS AND SYMBOLS FIG B 1 Machine model 2 Technical data 3 Batch number 4 Certification marks 5 CAUTION 6 Read the instruction manual carefully 7 Wear protective gloves 8 Wear protective goggles 9 CAUTION Hot surfaces risk of burns 10 Double electrical insulation 11 Electric and electronic waste may contain sub stances that are hazardous to the environment and t...

Page 9: ...and keep them free from dirt and debris ELECTRICAL SAFETY REGULATIONS 1 The power supply voltage must correspond to that indicated on the technical data plate Do not use any other type of power supply 2 It is advisable to install a trip switch on the electrical power supply line Consult your electrician 3 Do not use the tool in damp or wet areas or in the rain 4 The power supply cable must be chec...

Page 10: ...10 seconds with switch Fig A pos 2 in position 1 and with the air flow at maximum speed to cool down the internal components This precaution will extend the gun s life To cool down the heat gun or to free your hands place the gun in a vertical position on a flat surface Detail Fig A pos 16 Caution Always turn off the gun NOZZLES The nozzles are used to modify the hot air flow and are applied to th...

Page 11: ...ed of together with domestic waste but collected separately in specific col lection centres or returned to the retailer when similar new equipment has been purchased The illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the full extent of the law WARRANTY The product is protected by law against non compliance with the declared characteristics provided it is used only in the manner de...

Page 12: ......

Reviews: