background image

-  6  -

PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI

PROBLEMA CAUSE

RIMEDI

L’utensile 

e l e t t r i c o 

non si avvia

Batteria scarica.

Effettuare una ricarica 

completa alla batteria.

Batteria non inserita cor-

rettamente nell’alloggia-

mento dell’utensile.

Sganciate la batteria e 

inseritela correttamente.

Selettore del senso di rota-

zione inserito in posizione 

centrale di blocco.

Spostate il selettore in 

una delle due posizioni 

R o L.

La batteria è surriscaldata 

ed è intervenuta la prote-

zione interna autoripristi-

nabile.

Attendere che la batteria 

si raffreddi.

Utensile elettrico o batteria 

guasti.

Sostituite la batteria o/e 

rivolgetevi ad un centro 

di assistenza autorizzato.

La batte-

ria non si 

ricarica

Lo spinotto del caraica-

batteria non è inserito 

correttamente nella presa 

della batteria.

Inserire correttamente lo 

spinotto nella batteria.

Caricabatterie o batteria 

guasti.

Sostituite la batteria o/e 

rivolgetevi ad un centro 

di assistenza autorizzato.

Il trapano 

si arresta 

d u r a n t e 

una fase di 

foratura

Batteria scarica.

Se disponibile inserire un 

nuova batteria carica, op-

pure sganciare la batteria 

ed effettuare una ricarica 

completa.

La batteria è surriscaldata 

ed è intervenuta la prote-

zione interna autoripristi-

nabile.

Attendere che la batteria 

si raffreddi.

!

!

ATTENZIONE! Se dopo aver eseguito gli interventi sopra de-

scritti l’utensile elettrico non funziona correttamente o in caso di 

anomalie diverse da quelle indicate, portatelo presso un centro di 

assistenza autorizzato esibendo la prova di acquisto e richiedendo 

ricambi originali. Fate sempre riferimento alle informazioni riportate 

sull’etichetta dati tecnici.

GARANZIA

Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non conformità rispetto 

alle caratteristiche dichiarate purché sia stato utilizzato esclusivamente 

nel modo descritto dalle istruzioni, non sia stato manomesso in alcun 

modo, sia stato conservato correttamente, sia stato riparato da tecnici 

autorizzati e, ove previsto, siano stati utilizzati solo ricambi originali.

In caso di utilizzo industriale o professionale oppure in caso di impiego 

simile la garanzia ha validità di 12 mesi.

Per emettere una richiesta di intervento in garanzia è necessario 

presentare la prova di acquisto al rivenditore o ad centro assistenza 

autorizzato.

MANUTENZIONE

!

!

ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione staccate la bat-

teria dall’utensile e staccate l’alimentazione elettrica del caricabatterie 

scollegando la spina.

!

!

ATTENZIONE! Non manomettete o tentate di riparare l’utensile elettrico.

La durata e il costo d’esercizio dipendono anche da una costante e 

scrupolosa manutenzione. 

Pulite regolarmente ed abbiate cura del vostro utensile elettrico, vi ga-

rantirete una perfetta efficienza ed una lunga durata dello stesso.

- Rimuovete la polvere e i residui di lavorazione con un pennello a 

setole morbide.

- Non spruzzate o bagnate d’acqua l’utensile elettrico, pericolo di 

infiltrazioni interne.

- Non usate infiammabili, detergenti o solventi vari.

- Le parti in plastica sono aggredibili da agenti chimici.

- Non utilizzate un getto d’aria compressa per la pulizia: pericolo lancio 

materiale!

- Prestate particolare attenzione alla pulizia dell’interruttore, alle feritoie 

di ventilazione del motore, al mandrino, alla batteria e caricabatteria. 

L’utensile non richiede particolari manutenzioni in quanto è lubrificato 

con grasso permanente all’interno dello stesso. Una eventuale revisione 

interna deve essere effettuata solo da un centro assistenza autorizzato.

SOSTITUZIONE MANDRINO (Fig. D)

1) Aprite completamente le ganasce del mandrino.

2) Inserite un cacciavite nella parte anteriore del mandrino fino a 

raggiungere la vite di sicurezza. 

3) Svitate la vite di sicurezza ruotando in senso orario (filetto sinistro). 

4) Posizionate la frizione su una coppia alta (numero alto). 

5) Sbloccate ora il mandrino con un colpo deciso in senso antiorario 

e svitatelo poi manualmente.

Per il montaggio del nuovo mandrino eseguite le operazioni precedenti 

in senso inverso.

Effettuate una prova di funzionamento a vuoto.

IMMAGAZZINAMENTO

Effettuate una accurata pulizia di tutto l’utensile e sue parti accessorie 

(vedi paragrafo Manutenzione). Proteggete le parti non verniciate 

con un olio protettivo ed utilizzate l’imballo originale o la valigetta (se 

presente) per proteggerla.

Riponete la macchina lontano dalla portata dei bambini, in posizione 

stabile e sicura. Il luogo dovrà essere asciutto, privo da polveri, tem-

perato e protetto dai raggi solari diretti. 

Al locale di rimessaggio non devono avere accesso i bambini e gli 

estranei.

SMALTIMENTO

Per la salvaguardia ambientale procedete secondo le leggi vigenti del 

Paese in cui vi trovate. Rivolgetevi alle autorità competenti per maggiori 

notizie in merito.

Quando la macchina non è più utilizzabile né riparabile, consegnatela 

con l’imballo ad un punto di raccolta per il riciclaggio. Estraete le 

batterie (se presenti) e smaltitele in modo separato.

  I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolo-

se per l’ambiente e per la salute umana; non devono pertanto essere 

smaltiti con quelli domestici ma mediante una raccolta separata 

negli appositi centri di raccolta o riconsegnati al venditore nel caso 

di acquisto di una apparecchiatura nuova anologa. Lo smaltimento 

abusivo dei rifiuti comporta l’applicazione di sanzioni amministative.

Smaltimento batterie

: Le batterie incluse nell’apparecchio posso-

no essere smaltite assieme ad esso.Non gettate nel fuoco e non 

disperdete nell’ambiente le batterie esauste ma consegnatele agli 

appositi centri per il loro smaltimento. Non smaltire assieme ai rifiu-

ti domestici.

Summary of Contents for LI-HOME 218

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL Translation of the original instructions ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite CAUTION Before using the machine read and understand the supplied safety instructions and operating instructions 1429389 22 06 2017 ...

Page 2: ...i requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive europee 2006 42 CE 2014 30 CE 2011 65 CE DECLARATION OF CONFORMITY The firm indicated on the label declares under its own responsibility that the product cited there complies with the essential health and safety requirements contained in the following European directives 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EC Personaautorizz...

Page 3: ... 3 NL A E 1 4 4 3 1 4 2 B C 6 7 5 10 13 D 1 2 8 9 L R 3 2 12 11 3 Carica completa Charge complete In carica Charge 13 13 Led verde Led green Led rosso Led red ...

Page 4: ...rotazione nella posizione di mezzo in modo da impedire avviamenti accidentali Afferrate l utensile per l impugnatura e dopo l uso appoggiatelo in piedi senza battere utilizzando la base della batteria MESSA IN SERVIZIO Nel luogo che utilizzerete l utensile elettrico è opportuno considerare che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che attorno sia prevista un ampia zona ope...

Page 5: ...O PUNTE DA FORARE Acquistate delle punte di qualità con attacco idoneo alle caratteristiche del mandrino del trapano e adatte al materiale da forare Rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia che potrà consigliarvi al meglio La nostra azienda produce un ampia gamma di punte adatte ai più svariati impieghi metallo legno laterizio ecc OPERAZIONE DI FORATURA Fissate sempre il pezzo con una morsa du...

Page 6: ...etta efficienza ed una lunga durata dello stesso Rimuovete la polvere e i residui di lavorazione con un pennello a setole morbide Non spruzzate o bagnate d acqua l utensile elettrico pericolo di infiltrazioni interne Non usate infiammabili detergenti o solventi vari Le parti in plastica sono aggredibili da agenti chimici Non utilizzate un getto d aria compressa per la pulizia pericolo lancio mater...

Page 7: ... the middle position in order to prevent accidental start up Grip the tool by its handle and after use put it down upright without banging using the base of the battery STARTING UP When choosing where to use the electrical tool the following should be considered that the place is not damp and is protected from the elements that there should be a large operational area free from obstacles that ther...

Page 8: ... Buy good quality bits with a suitable connection for the characteristics of the chuck and suitable for the material to be drilled Contact your retailer who will be able to give you the best advice Our company produces a wide range of bits suitable for the various uses metal wood brick etc DRILLING OPERATION Always secure items in a vice when drilling Use a punch to mark the initial drilling point...

Page 9: ...t and for human health For this reason they must never be disposed of together with domestic waste but collected separately in specific collection centres or returned to the retailer when similar new equipment has been purchased The illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the full extent of the law Battery disposal The batteries included in the equipment can be disposed of ...

Reviews: