background image

-  4  -

i

Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo utensile elet-

trico, di seguito chiamato “trapano – avvitatore a batteria”.

!

!

ATTENZIONE! Il trapano – avvitatore a batteria è idoneo alla 

foratura di metallo, legno, plastica, laterizio e al serraggio – svi-

tamento di viteria. E’ vietato l’utilizzo di materiali pericolosi e in 

ambienti con pericolo di incendio/esplosione.

Queste istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto necessario 

per il buon uso, la conoscenza e la normale manutenzione dell’utensile. 

Esse non riportano le informazioni sulle tecniche di foratura ed avvi-

tamento; l’utilizzatore troverà maggiori notizie su libri e pubblicazioni 

specifiche o partecipando a corsi di specializzazione.

SIMBOLOGIA

Osservate con attenzione la simbologia della 

Fig. B

 e memorizzate il 

rispettivo significato. Una corretta interpretazione dei simboli consente 

un uso più sicuro della macchina.

  1  Modello macchina.

  2  Dati tecnici.

  3  Numero di lotto. 

  4  Marcatura di conformità CE

V Volt

Hz Hertz

Corrente alternata

 

Corrente continua

A Ampere

W Watt

kg Chilogrammi

n

O

 

Velocità a vuoto

mm Millimetri

s Secondi

h Ore

min

-1

 

Giri al minuto

dB Decibel

°C 

Gradi centigradi

Li-Ion  Ioni di Litio

Wh 

Wattora         

COMPONENTI

Fare riferimento alla 

Fig. A 

 e seguenti, allegate alle presenti istruzioni.

  1  Interruttore di avvio/arresto e modulatore elettronico velocità

  2  Selettore senso di rotazione e blocco accensione

  3  Batteria ricaricabile

  4  Pulsanti di sblocco batteria

  5  Ghiera per variazione coppia di serraggio

  6  Mandrino

  7  Luce di illuminazione area di lavoro

  8  Impugnatura principale

  9  Feritoie di ventilazione

10 Caricabatterie

11 Spinotto del caricabatterie

12 Presa per la ricarica

13 Spia led di carica in corso

INSTALLAZIONE

!

!

ATTENZIONE! La Ditta costruttrice  declina ogni responsabilità 

per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da un errato 

allacciamento.

!

!

ATTENZIONE! Prima di effettuare le seguenti operazioni assi-

curatevi che la spina sia scollegata dalla rete elettrica.

TRASPORTO

Per trasportare l’utensile utilizzate sempre il suo imballo o la sua 

valigetta; questo lo preserverà da urti, polvere e umidità che ne pos-

sono compromettere il regolare funzionamento.Durante il trasporto 

sganciate la batteria dall’utensile.

MOVIMENTAZIONE

Posizionate il commutatore del senso di rotazione nella posizione di 

mezzo in modo da impedire avviamenti accidentali.

Afferrate l’utensile per l’impugnatura e dopo l’uso appoggiatelo in 

piedi senza battere utilizzando la base della batteria.

MESSA IN SERVIZIO

Nel luogo che utilizzerete l’utensile elettrico è opportuno considerare:

- che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici;

- che attorno sia prevista un’ampia zona operativa libera da impedi-

menti;

- che vi sia una buona illuminazione;

- che sia utilizzata in vicinanza dell’interruttore generale con differen-

ziale (per il caricabatterie);

- che l’impianto di alimentazione sia dotato di messa a terra conforme 

alle norme (solo se l’utensile elettrico è di classe I, cioè dotato di 

spina con cavo di terra);

- che la temperatura ambiente sia compresa tra 10° e 35° C;

- che l’ambiente non sia in atmosfera infiammabile/esplosiva;

Estraete la macchina ed i componenti e verificate visivamente la loro 

perfetta integrità; a questo punto procedete ad una accurata pulizia 

per togliere gli eventuali oli protettivi utilizzati per il trasporto.

CARICA DELLA BATTERIA (Fig. E)

!

!

ATTENZIONE! Prima di utilizzare il trapano è necessario effet-

tuare una carica completa della batteria.

!

!

ATTENZIONE!  Ricaricare soltanto con il caricabatterie spe-

cificato dal costruttore. Un caricabatterie che è adeguato per un 

tipo di gruppo di batterie può creare un rischio di incendio quando 

viene utilizzato con altri gruppi di batterie.

1) Estraete la batteria dalla sede dell’utensile agendo sul dispositivo 

di bloccaggio 

(Fig. E pos.4)

.

2) Inserite lo spinotto 

(Fig. E pos.11)

 nella presa 

(Fig. E pos.12)

 

posta nella batteria.

3) Inserite la spina del caricabatterie in una presa di alimentazione 

230V~50Hz.

4) L’accensione del led rosso 

(Fig. E pos.13)

 segnala l’inizio della 

carica della batteria.

5) A carica ultimata la luce led diventa verde.

6) A carica ultimata staccate la spina della presa di alimentazione, 

sganciate lo spinotto e inserite la batteria nell’alloggiamento dell’u-

tensile  fino a sentire il  “click” di innesto.

  

Per mantenere efficiente la batteria, non scaricarla completamente.

Eseguite una successiva ricarica completa:

- Dopo ogni utilizzo.

- Almeno ogni 4 mesi, anche in caso di inutilizzo.

- Se durante il lavoro notate un calo evidente delle prestazioni dell’ap-

parecchio.

I fattori che influiscono sulla durata della batteria sono: numero dei 

cicli di carica/scarica, stress da utilizzo gravoso, tempo dalla sua 

fabbricazione, assenza di manutenzione, assenza di ricarica, perma-

nenza a temperature maggiori di 20°C.

Summary of Contents for LI-HOME 218

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL Translation of the original instructions ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite CAUTION Before using the machine read and understand the supplied safety instructions and operating instructions 1429389 22 06 2017 ...

Page 2: ...i requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive europee 2006 42 CE 2014 30 CE 2011 65 CE DECLARATION OF CONFORMITY The firm indicated on the label declares under its own responsibility that the product cited there complies with the essential health and safety requirements contained in the following European directives 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EC Personaautorizz...

Page 3: ... 3 NL A E 1 4 4 3 1 4 2 B C 6 7 5 10 13 D 1 2 8 9 L R 3 2 12 11 3 Carica completa Charge complete In carica Charge 13 13 Led verde Led green Led rosso Led red ...

Page 4: ...rotazione nella posizione di mezzo in modo da impedire avviamenti accidentali Afferrate l utensile per l impugnatura e dopo l uso appoggiatelo in piedi senza battere utilizzando la base della batteria MESSA IN SERVIZIO Nel luogo che utilizzerete l utensile elettrico è opportuno considerare che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che attorno sia prevista un ampia zona ope...

Page 5: ...O PUNTE DA FORARE Acquistate delle punte di qualità con attacco idoneo alle caratteristiche del mandrino del trapano e adatte al materiale da forare Rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia che potrà consigliarvi al meglio La nostra azienda produce un ampia gamma di punte adatte ai più svariati impieghi metallo legno laterizio ecc OPERAZIONE DI FORATURA Fissate sempre il pezzo con una morsa du...

Page 6: ...etta efficienza ed una lunga durata dello stesso Rimuovete la polvere e i residui di lavorazione con un pennello a setole morbide Non spruzzate o bagnate d acqua l utensile elettrico pericolo di infiltrazioni interne Non usate infiammabili detergenti o solventi vari Le parti in plastica sono aggredibili da agenti chimici Non utilizzate un getto d aria compressa per la pulizia pericolo lancio mater...

Page 7: ... the middle position in order to prevent accidental start up Grip the tool by its handle and after use put it down upright without banging using the base of the battery STARTING UP When choosing where to use the electrical tool the following should be considered that the place is not damp and is protected from the elements that there should be a large operational area free from obstacles that ther...

Page 8: ... Buy good quality bits with a suitable connection for the characteristics of the chuck and suitable for the material to be drilled Contact your retailer who will be able to give you the best advice Our company produces a wide range of bits suitable for the various uses metal wood brick etc DRILLING OPERATION Always secure items in a vice when drilling Use a punch to mark the initial drilling point...

Page 9: ...t and for human health For this reason they must never be disposed of together with domestic waste but collected separately in specific collection centres or returned to the retailer when similar new equipment has been purchased The illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the full extent of the law Battery disposal The batteries included in the equipment can be disposed of ...

Reviews: