background image

-  8  -

macchina, vi garantirete una perfetta efficienza 

ed una lunga durata della stessa.

- Dopo ogni taglio, pulite da erba e terra il dispo-

sitivo di taglio e la protezione. 

- Durante l’uso tenete pulite e sgombre dall’erba 

le feritoie di ventilazione del motore.

- Pulite la macchina con una spazzola morbida 

o un panno.

- Non spruzzate o bagnate d’acqua l’apparec-

chio.

- Non usate detergenti o solventi vari, potreste 

rovinare irrimediabilmente la macchina. Le 

parti in plastica sono facilmente aggredibili da 

agenti chimici.

- Se la lametta tagliafilo si rompe, rivolgetevi ad 

un centro di assistenza autorizzato.

RICERCA GUASTI

Se la macchina vibra: 

- scollegate la macchina dalla rete di alimenta-

zione

- smontate il rocchetto

- pulite con cura la sede del rocchetto togliendo 

eventuali residui d’erba o altro. Se una volta ri-

montato il tutto la vibrazione persiste, sostituite 

il rocchetto con uno nuovo.

Se la macchina non si avvia: 

- controllate gli allacciamenti elettrici

- controllate la prolunga o cambiate presa di 

alimentazione

- controllate l’interruttore generale della casa

Se il taglio è insoddisfacente o le prestazioni 

della macchina diminuiscono: 

- regolate la lunghezza dell’elemento di taglio.

ATTENZIONE! Se dopo aver eseguito gli inter-

venti sopra descritti la macchina non funziona 

ancora correttamente o in caso di anomalie 

diverse da quelle sopra indicate, portatela 

presso un centro di assistenza autorizzato. 

Fate riferimento al modello macchina e nu-

mero di matricola riportati sull’etichetta dati 

tecnici e sul foglio allegato. 

IMMAGAZZINAMENTO

- Dopo ogni utilizzo effettuate una accurata puli-

zia di tutta la macchina e sue parti accessorie 

(vedi paragrafo manutenzione), eviterete così 

l’insorgere di eventuali muffe.

- Riponete la macchina lontano dalla portata dei 

bambini; in posizione stabile e sicura e in luogo 

asciutto, temperato e libero da polveri.

- Proteggete la macchina dalla luce diretta, tenetela 

possibilmente

 al buio o in penombra.

- Non chiudete la macchina in sacchi di plastica, 

potrebbe formarsi dell’umidità.

- Finita la stagione di utilizzo la macchina deve 

essere sottoposta ad una accurata pulizia  e 

verifica dell’efficienza dei suoi componenti.

- Non lasciate la macchina appoggiata a terra 

ma sospendetela in modo che la protezione 

non tocchi nulla. Se la protezione rimane 

appoggiata ad una superficie, potrebbe defor-

marsi e modificare così le sue caratteristiche 

dimensionali e di sicurezza.

  DEMOLIZIONE

I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere 

sostanze pericolose per l’ambiente e la salute 

umana; non devono pertanto essere smaltiti 

con quelli domestici ma mediante una raccolta 

separata negli appositi centri di raccolta o  ricon-

segnati al venditore nel caso di acquisto di una 

apparecchiatura nuova analoga. Lo smaltimento 

abusivo dei rifiuti comporta l’applicazione di 

sanzioni amministrative.

GARANZIA

Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non 

conformità rispetto alle caratteristiche dichiarate 

purché sia stato utilizzato esclusivamente nel 

modo descritto dalle istruzioni, non sia stato 

manomesso in alcun modo, sia stato conser-

vato correttamente, sia stato riparato da tecnici 

autorizzati e, ove previsto, siano stati utilizzati 

solo ricambi originali.

In caso di utilizzo industriale o professionale 

oppure in caso di impiego simile la garanzia ha 

validità di 12 mesi.

Per emettere una richiesta di intervento in garan-

zia è necessario presentare la prova di acquisto 

al rivenditore o ad centro assistenza autorizzato.

Summary of Contents for DENVER 851

Page 1: ...truzioni d uso e le istruzioni di sicurezza fornite WARNING Before using the machine read and understand the operating instructions and the supplied safety instruction Tagliabordi elettrico ISTRUZIONI...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...ita con alcuni componenti smontati Per il loro montaggio seguite le seguenti istruzioni MONTAGGIO IMPUGNATURA CENTRALE Inserire la maniglia nella scocca inserire la vite e bloccare nella posizione des...

Page 7: ...rati partendo sempre dall alto Fig F 2 non tagliate erba umida o bagnata non lavorate in modo da sovraccaricare la macchina non usurate rapidamente il filo urtando contro ostacoli rigidi sassi muri st...

Page 8: ...arti accessorie vedi paragrafo manutenzione eviterete cos l insorgere di eventuali muffe Riponete la macchina lontano dalla portata dei bambini in posizione stabile e sicura e in luogo asciutto temper...

Page 9: ...ne may be supplied with some loose components For their assembly observe the following instructions CENTRAL HAND GRIP ASSEMBLY Insertthehandleintothebody insertthescrewand lock in the desired position...

Page 10: ...chine is overloaded Do not wear the wire by hitting against hard objects stones walls fences etc but use the edge of the protection to keep the machine at the correct distance Be aware of the blade re...

Page 11: ...e safe position in a dry place not subject to extreme temperatures and free from dust Protect the machine from direct sunlight keeping it in the dark where possible or in the shade Do not close the ma...

Page 12: ...5 1 6 mm 6 II 7 4 55 m s2 K 1 5 8 84 44 dB A K 2 5 9 VI 10 93 61 dB A K 2 5 11 96 dB A 12 SNCH no 0499 Luxembourg 13 1489236 DATI TECNICI 1 Tensione e frequenza nominale 2 Potenza nominale 3 Diametro...

Reviews: