background image

14

3. Запись: После того как вы включите видеорегистратор, он  напрямую 

перейдет в режим записи, в правой верхней части экрана будет 

отображаться показанная выше иконка, в нижней части экрана будет 

отображаться время записи. Нажмите кнопку «OK» для сохранения файлов 

и остановки записи, регистратор после этого перейдёт в режим ожидания, а 

в нижней части экрана будет отображаться время записи, когда она была 

остановлена. Все записи автоматически сохраняются на карте памяти.

4. Переключение камер: Когда видеорегистратор находится в режиме 

ожидания, нажмите кнопку «Меню» и войдите в интерфейс настроек 

камеры. Нажмите камеру А, и изображение будет отображаться на левом 

экране, нажмите камеру B, и изображение появится на правом экране. 

Настройкой по умолчанию является «Камеры A+B», где изображения 

появляются на обоих экранах.

Настройки параметров записи 

Настройки параметров записи:  Когда регистратор находится в режиме 

ожидания нажмите кнопку «Меню» и войдите в настройки параметров 

записи. После этого нажмите кнопку «вверх» или «вниз», чтобы выбрать 

нужные вам настройки, затем нажмите кнопку «ОК» для подтверждения. 

Нажмите кнопку «Меню», чтобы вернуться в интерфейс настроек 

параметров записи.

5. Фотосъёмка:  Когда регистратор находится в режиме ожидания, нажмите 

и удерживайте кнопку «Режим» в течение нескольких секунд, чтобы 

перевести камеру в режим фотосъёмки. В верхнем правом углу экрана 

появится значок А и вы войдёте в режим фотосъёмки. Чтобы подготовить 

регистратор к снятию фотоснимка вы можете нажать кнопки «вверх» и 

«вниз» для увеличения и уменьшения изображения, а затем нажать кнопку 

«OK», чтобы сделать снимок. Все снимки сохраняются на карте памяти.

RU

1  Разрешение 

VGA/QVGA

2  Камера 

Камера А, Камера B, Камеры A+B

3  Отметка времени  Выкл./Дата/Время и дата

4  Время записи 

1 минута/ 2 минуты/ 3 минуты/ 5 минут/ 10 минут/ 15 минут

Summary of Contents for VC-630

Page 1: ...2 7 12 Instruction Manual Instrukcja obs ugi VC 630 Digital camera for car Cyfrowa kamera samochodowa...

Page 2: ...1...

Page 3: ...eaker 2 ENG Dual camera Multi angle shooting Built in low noise and high de nition sensor Automatic exposure control and a bright light ll in function Built in microphone speaker Supports high capacit...

Page 4: ...n o button for a few seconds When it turns on it will automatically enter recording mode Using the car power supply When it is in the o state connect the car adapter it will switch on and go straight...

Page 5: ...Taking Photographs When the camera is in standby mode press and hold mode for a few seconds to change the camera to photograph mode There will be an A icon in the upper right hand corner of the screen...

Page 6: ...up or down to select the setting you want and press ok to con rm it Press the menu button to return to the options settings interface 6 System Functions Settings Options Conversion Mode When you are i...

Page 7: ...s will be displayed on the TV screen 9 Restart When the device is not operational or for other reasons it is not working properly it will need to be reset You must use a metal rod that is 0 5mm thick...

Page 8: ...oSD 17 G o nik Podw jna kamera Funkcja zdj pod r nym k tem Wbudowany czujnik redukcji szum w i du ego kontrastu Automatyczna regulacja na wietlenia i funkcja wype nienia jaskrawo ci Wbudowany mikrofon...

Page 9: ...owania W czanie i wy czanie kamery 1 W czanie Istniej dwie metody w czania r czna i przy u yciu uk adu zasilania samochodu R czna Je eli kamera jest wy czona wcisn na kilka sekund przycisk w wy Po w c...

Page 10: ...ekranach Ustawienia opcji nagrywania Ustawienia opcji nagrywania Podczas uruchomienia trybu oczekiwanie wcisn przycisk menu i wej do interfejsu opcji nagrywania Nast pnie wcisn przycisk g ra lub d w...

Page 11: ...arzania ponownie wcisn i trzyma przez kilka sekund przycisk ok w celu zatrzymania odtwarzania Tryb powtarzania i ustawienia Przy w czonym trybie powtarzania wcisn przycisk menu w celu wej cia do inter...

Page 12: ...telewizora 9 Restart Podczas braku uruchomienia urz dzenia lub je eli z jakiego innego powodu urz dzenie nie dzia a w a ciwie nale y je zresetowa Nale y u y metalowego pr ta o rednicy 0 5 mm w celu je...

Page 13: ...12 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 USB 12 AV 13 14 15 16 MicroSD 17 MicroSD SDHC 256 32 8 AV 1 2...

Page 14: ...13 RU 3 C 1 USB 2 USB 4 1 2 3 4 6 SDHC 5 1 2...

Page 15: ...14 3 OK 4 B A B 5 OK RU 1 VGA QVGA 2 B A B 3 4 1 2 3 5 10 15...

Page 16: ...15 RU 6 OK OK OK OK 6 1 12 8 5 3 2 1 3 VGA 2 A B A B 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 17: ...16 RU 7 USB USB DCIM 100DSCIM 8 AV OUT AV AV AV 9 0 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 USB 1 3 5 50 60 NTSC PAL...

Page 18: ...your health and well being so their proper utilization is very important Bateria litowo jonowa Nie wyrzuca ze zwyk ymi nieposortowanymi odpadami komunalnymi W celu uzyskania informacji o dost pnych na...

Reviews: