background image

このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとう
ございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使
いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。

• 

DX

フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(

D300

シリーズ、

D7000

など)に装着すると、対角線画角は

76

°

̶ 

44

°

となり、

35 mm

判換算では焦点

距離約

27 

̶

 52.5 mm

相当のレンズになります。

 

安全上のご注意

お使いになる前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。
この「安全上のご注意」は、製品を安全に正しく使用し、あなたや他の人々への危
害や財産への損害を未然に防止するために重要な内容を記載しています。お読みに
なった後は、お使いになる方がいつでも見られるところに必ず保管してください。
表示と意味は次のようになっています。

A

警告

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷
を負う可能性が想定される内容を示しています。

A

注意

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能
性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示し
ています。

お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。

絵表示の例

I

L

記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近く

に具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。

E

F

記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中や

近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。

K

D

記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中

や近くに具体的な強制内容(左図の場合はバッテリーを取り出す)が描かれ
ています。

A

 

警告

E

分解禁止

分解したり、修理や改造をしないこと

感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。

G

接触禁止

C

すぐに修理依頼を

落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触
れないこと

感電したり、破損部でケガをする原因となります。カメラのバッテ

リー、電源を抜いて、ニコンサービス機関に修理を依頼してくださ
い。

K

バッテリーを取る

C

すぐに修理依頼を

熱くなる、

煙が出る、

こげ臭いなどの異常時は、すみやかにカメラの

バッテリーを取り出すこと

そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。バッテリーを
取り出す際、やけどに充分注意してください。バッテリーを抜いて、
ニコンサービス機関に修理を依頼してください。

J

水かけ禁止

水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと

発火したり感電の原因となります。

F

使用禁止

引火、爆発のおそれのある場所では使わない

プロパンガス、ガソリン、可燃性スプレーなどの引火性ガスや粉塵
の発生する場所で使用すると、爆発や火災の原因になります。

F

使用禁止

レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと

失明や視力障害の原因となります。

A

 

注意

I

感電注意

ぬれた手でさわらないこと

感電の原因になることがあります。

A

保管注意

製品は、幼児の手の届くところに置かない

ケガの原因になることがあります。

A

使用注意

逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと

太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になることがありま
す。画角から太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあり
ます。

A

保管注意

使用しないときは、

レンズにキャップを付けるか、

太陽光のあたらな

い所に保管すること

太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。

A

移動注意

三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと

転倒したりぶつけたりして、ケガの原因になることがあります。

F

放置禁止

窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所など、異常に温
度が高くなる場所に放置しないこと

内部の部品に悪影響を与え、火災の原因になることがあります。

 

各部の名称(図)

q

 

フード

w

 

フード取り付け指標

e

 

フードセット指標

r

 

フード着脱指標

t

 

フォーカスリング

y

 

距離目盛

u

 

距離目盛基準線

i

 

ズームリング

o

 

焦点距離目盛

!0

 

焦点距離目盛指標

!1

 

レンズ着脱指標

!2

 

レンズマウントゴムリング

!3

 CPU

信号接点

!4

 

フォーカスモード切り換えスイッチ

 

使用できる機能

カメラによって、使用できる機能には制限・制約がありますので、カメラの
使用説明書でもご確認ください。

○:使用可 ×:使用不可

カメラ

露出(撮影)モード

AF 

3

2

S

A

M

FX

フォーマット

/DX

フォーマットの二コンデジタル

一眼レフカメラ

F6

F5

F100

F80

シリーズ、ニコン

U2

、ニコン

U

プロネア

 600i

、プロネア

 S 

1

F4

シリーズ、

F90X

シリーズ、

F90

シリーズ、

F70D

×

×

ニコン

 Us

F60D

F50D

F-401

シリーズ

×

F-801

シリーズ、

F-601M

×

×

×

F3AF

F-601

F-501

MF

カメラ(

F-601M

を除く)

×

×

×

×

×

1 M

モードの設定はありません。

2 P

には

AUTO

(オート)モード、シーンモード

(イメージプログラムモード)を含みます。

3 AF

:オートフォーカス

 

ピント合わせの方法

ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。

• 

カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説明書をご覧ください。

カメラ

カメラの

フォーカス

モード

レンズのフォーカスモード

M/A

M

FX

フォーマット

/DX

フォーマット

の二コンデジタル一眼レフカメラ、

F6

F5

F4

シリーズ、

F100

F90X

シリーズ、

F90

シリーズ、

F80

シリー

ズ、

F70D

、ニコン

 U2

、ニコン

 U

プロネア

 600i

、プロネア

 S

AF

マニュアル優先

オートフォーカス

マニュアル
フォーカス

(フォーカス

エイド可)

MF

マニュアルフォーカス

(フォーカスエイド可)

ニコン

 Us

F60D

F50D

F-801

リーズ、

F-401

シリーズ、

F-601M

AF

MF

マニュアルフォーカス

F-601M

を除きフォーカスエイ

ド可)

M/A

(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方

 

z

 

レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを

[M/A]

にセットする

 

x

 

オートフォーカス撮影時、カメラのシャッターボタンを半押ししたまま、
あるいは

AF

作動(

AF-ON

)ボタンを保持したまま、フォーカスリング

を手で回転させる

• 

瞬時にマニュアルフォーカス撮影が行えます。

• 

カメラのシャッターボタンの半押しや

AF

作動(

AF-ON

)ボタンを再度操作する

とオートフォーカスで撮影が可能となります。

 

■広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について

広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、次のような撮影条件
でオートフォーカス撮影をするときに注意が必要です。以下をお読みになっ
て、オートフォーカス撮影にお役立てください。

A

<人物>

B

<花畑>

1. 

フォーカスフレームに対して主要な被写体が小さい場合

A

のように、フォーカスフレーム内に遠くの建物と近くの人物が混在する

ような被写体になると、背景にピントが合い、人物のピント精度が低下する
場合があります。

2. 

絵柄が細かい場合

B

のように、被写体が小さいか、明暗差が少ない被写体になると、オート

フォーカスにとっては苦手な被写体になります。

このようなときには・・・

A

B

のような被写体条件でオートフォーカスがうまく働かない場合、主要

被写体とほぼ同じ距離にある被写体でフォーカスロックし、構図を元に戻し
て撮影する方法が有効です。
また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアルでピントを合わせて
撮影する方法もあります。

その他

お手持ちのカメラの使用説明書で「オートフォーカスが苦手な被写体」につ
いての説明も参照してください。

 

ズーミングと被写界深度

撮影を行う場合は、ズームリングを回転させ(焦点距離が変化します)、構
図を決めてからピント合わせを行ってください。プレビュー(絞り込み)機
構を持つカメラでは、撮影前にファインダー内で被写界深度を確認できます。

• 

詳しい被写界深度は、被写界深度表をご覧ください。

• 

 

距離目盛は目安であり、

被写体までの距離を保証するものではありません。また、

遠景撮影でも被写界深度などの影響により∞マークに届かない位置でピントが
合う場合があります。

 

絞り値の設定

絞り値は、カメラ側で設定してください。

 

開放

F

値の変化

このレンズはズーミングにより、開放

F

値が最大

2/3

段変化します。ただし、

露出を決める際に、

F

値の変化量はカメラが自動的に補正しますので考慮す

る必要はありません。

 

カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意

• 

撮影距離

0.6 m

以上で使用してください。

• 

ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してください。

 

※ カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズの先端でさえぎられ

て影になり、画像に映り込む現象です。

カメラ

ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離

D600

FX

フォーマット時)

• 

焦点距離

24mm

では撮影距離

1.5m

以上

• 

焦点距離

28mm

以上は制約なし

D800

FX

フォー マット 時 )

/

D700

FX

フォー マット 時 )

/

D80/D70

シ リ ー ズ

/D50/

D5100

• 

焦点距離

24mm

では撮影距離

1.0m

以上

• 

焦点距離

28mm

以上は制約なし

D300s

• 

焦点距離

18mm

では撮影距離

1.5m

以上

• 

焦点距離

24mm

以上は制約なし

D100

• 

焦点距離

18mm

では撮影距離

2.0m

以上

• 

焦点距離

24mm

以上は制約なし

D7000

• 

焦点距離

18mm

では撮影距離

1.5m

以上

• 

焦点距離

24mm

では撮影距離

1.0m

以上

• 

焦点距離

28mm

以上は制約なし

 

 

フードの使い方

画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ちます。

取り付け方

• 

フード着脱指標(●)とフード取り付け指

を合わせて、

フード着脱指標とフー

ドセット指標(

 

̶

)が合うように回転さ

せてください。

e

• 

フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着脱の際は、フード取り付
け指標(

)付近を持って回転させてください。

• 

フードが正しく取り付けられないと画像にケラレを生じますのでご注意くださ
い。

• 

収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けられます。

 

ファインダースクリーンとの組み合わせ

スクリーン

カメラ

A

B C E EC-B

EC-E G1 G2 G3 G4 J

L

M U

F6

◎ ― ◎

― ― ◎

F5+DP-30

(+

0.5

F5+DA-30

(+

1.0

(−

0.5

(+

0.5

構図の決定やピント合わせの目的には

 

 

好適です。

 

 

視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果には全く影響がありません。

̶

 

 

各カメラに存在しないファインダースクリーンです。

 

 

 

中央部重点測光時の補正値です。

F6

カメラの場合、測光値の補正は、カメラの

カスタムメニュー[

b6

:スクリーン補正]を[

BorE

以外]にセットして行います。

B

型および

E

型以外を使用する場合は、補正量が

0

でも、

BorE

以外]にセット

してください。

F5

カメラの場合は、カスタムセッティング

No.18

の設定で測光

値の補正を行います。詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。

空欄

 

 

使用不適当です。ただし、

M

スクリーンの場合、撮影倍率

1/1

倍以上の近接撮

影に用いるため、この限りではありません。

ご注意

F5

カメラの場合、マルチパターン測光は

A

B

E

EC-B

EC-E

J

L

スクリー

ンのみ可能です。

 

レンズのお手入れと取り扱い上のご注意

• 

フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでください。

• 

 CPU

信号接点は汚さないようにご注意ください。

• 

 

レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販売店または
ニコンサービス機関に修理を依頼してください。

• 

レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、

柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)または市販のレンズ
クリーナーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き
残りのないように注意して拭いてください。

• 

シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。

• 

レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、

NC

フィルターをお使いいただけます。

また、レンズのフードも役立ちます。

• 

レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャップと裏ぶたを取り付けてく

ださい。

• 

レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のとこ
ろを避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日光のあたると
ころ、ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください。

• 

レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご

注意ください。

• 

ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が高
くなると、外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することがあり
ます。

 

付属アクセサリー

• 

77 mm

スプリング式レンズキャップ

 LC-77

• 

裏ぶた

 LF-4

• 

バヨネットフード

 HB-66

• 

ソフトケース

 CL-1118

 

使用できるアクセサリー

• 

77 mm

ネジ込み式フィルター

日本語

English

Thank you for your purchase of a NIKKOR lens.  Before using this 
product, please carefully read both these instructions and the cam-
era manual.

Note

: When mounted on a DX-format digital single-lens refl ex 

camera such as the D7000 or cameras in the D300 series, this lens 
has an angle of view of 76° – 44° and a focal length equivalent to 
27 – 52.5 mm (35 mm format).

For Your Safety

For Your Safety

A

A

 CAUTIONS

 CAUTIONS

• 

Do not disassemble

. Touching the internal parts of the camera or lens could 

result in injury.  In the event of malfunction, the product should be re-
paired only by a qualifi ed technician.  Should the product break open as 
the result of a fall or other accident, remove the camera battery and/or 
disconnect the AC adapter and then take the product to a Nikon-autho-
rized service center for inspection.

• 

Turn the camera off  immediately in the event of malfunction

.  Should you notice 

smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately 
unplug the AC adapter and remove the camera battery, taking care to 
avoid burns.  Continued operation could result in fi re or injury.  After re-
moving the battery, take the equipment to a Nikon-authorized service 
center for inspection.

• 

Do not use in the presence of fl ammable gas

.  Operating electronic equipment 

in the presence of fl ammable gas could result in explosion or fi re.

• 

Do not look at the sun through the lens or the camera viewfi nder

.  Viewing the sun 

or other bright light source through the lens or viewfi nder could cause 
permanent visual impairment.

• 

Keep out of reach of children

.  Failure to observe this precaution could result 

in injury.

• 

Observe the following precautions when handling the lens and camera

:

 

-

Keep the lens and camera dry.  Failure to observe this precaution could 
result in fi re or electric shock.

 

-

Do not handle the lens or camera with wet hands.  Failure to observe 
this precaution could result in electric shock.

 

-

Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects. 
Sunlight focused into the camera when the sun is in or close to the 
frame could cause a fi re.

 

-

If the lens will not be used for an extended period, attach the front and 
rear lens caps and store the lens out of direct sunlight.  If left in direct 
sunlight, the lens could focus the sun’s rays onto fl ammable objects, 
causing fi re.

• 

Do not carry tripods with a lens or camera attached

. You could trip or acciden-

tally strike others, resulting in injury.

• 

Do not leave the lens where it will be exposed to extremely high temperatures, such 
as in an enclosed automobile or in direct sunlight

.  Failure to observe this pre-

caution could adversely aff ect the lens’ internal parts, causing fi re.

 Parts of the Lens (Figure)

 Parts of the Lens (Figure)

q

 Lens hood

w

  Lens hood alignment mark

e

  Lens hood lock mark

r

  Lens hood mounting mark

t

 Focus ring

y

  Focus distance indicator

u

  Focus distance mark

i

 Zoom ring

o

  Focal length scale

!0

  Focal length mark

!1

  Lens mounting mark

!2

  Rubber lens-mount gasket

!3

 CPU contacts

!4

 Focus-mode switch

  Compatibility

  Compatibility

Check marks (“

“) indicate supported features, dashes (“—”) fea-

tures that are not supported.  Some limitations may apply; see the 
camera manual for details.

Camera

Camera

Exposure (shooting) 

Exposure (shooting) 

mode

mode

AF

AF

 5

 5

P

P

 4

 4

SS

A

A

M

M

Nikon FX-format and DX-format digital single-
lens refl ex cameras

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, F/N80-series

 1

, F/N75-series

 1

F/N65-series

 1

, Pronea 600i/6i

 1

, Pronea S

 2

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F4-series, F90X/N90s

 1

, F90-series/N90

 1

F70-series/N70

 1

✔ ✔

— —

F60-series/N60

 1

, F/N55-series

 1

F50-series/N50

 1

, F-401x/N5005

 1

F-401s/N4004s

 1

, F-401/N4004

 1

✔ ✔ ✔ ✔

F-801s/N8008s

 1

, F-801/N8008

 1

F-601

M

/N6000

 1

✔ ✔

— — —

F3AF, F-601/N6006

 1

, F-501/N2020

 3

, Nikon 

manual focus cameras 

(excluding F-601

M

/N6000

 1

)

  1.  N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
  2.  Exposure mode M (manual) not available.
  3.  N2020 sold in U. S. A. and Canada only.
  4.  Includes AUTO and scene (Digital Vari-Program) modes.
 5. Autofocus.

 Focus

 Focus

Supported focus modes are shown in the following table (for infor-
mation on camera focus modes, see the camera manual).

Camera

Camera

Camera 

Camera 

focus mode

focus mode

Lens focus mode

Lens focus mode

M/A

M/A

M

M

Nikon FX-format and DX-format 
digital single-lens refl ex cameras, 
F6, F5, F4-series, F100, F90X/N90s

 *

F90-series/N90

 *

, F/N80-series

 *

F/N75-series

 *

, F70-series/N70

 *

F/N65-series

 *

, Pronea 600i/6i

 *

Pronea S

AF

Autofocus 

with manual 

override

Manual focus 

with electronic 

rangefi nder

MF

Manual focus 

(electronic 

rangefi nder available with 

all cameras except F-601

M

/

N6000

 *

)

F60-series/N60

 *

, F/N55-series

 *

F50-series/N50

 *

, F-801s/N8008s

 *

F-801/N8008

 *

, F-601

M

/N6000

 *

F-401x/N5005

 *

, F-401s/N4004s

 *

F-401/N4004

 *

AF, MF

* N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.

M/A (Autofocus with Manual Override)

M/A (Autofocus with Manual Override)

To focus using autofocus with manual override (M/A):

 

z

  Slide the lens focus-mode switch to M/A.

x

 Focus.

 If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens fo-
cus ring while the shutter-release button is pressed halfway (or, 
if the camera is equipped with an 

AF-ON

 button, while the 

AF-ON

 

button is pressed).  To refocus using autofocus, press the shutter-
release button halfway or press the 

AF-ON

 button again.

 A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses

 A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses

Autofocus may not provide the desired results with wide- and super 
wide-angle lenses in the following situations:

Example 1

: A far-off  portrait subject at 

some distance from the background

Example 2

: A fi eld of fl owers

  1

  The subject does not fi ll the area enclosed by the focus brackets. 

If the focus point contains both foreground and background ob-
jects, the camera may focus on the background and the subject 
may be out of focus.

  2

 The subject contains many fi ne details. The camera may have 

diffi

  culty focusing on subjects that contain many fi ne details or 

that are lacking in contrast. In these cases, use manual focus, or 
use focus lock to focus on another subject at the same distance 
and then recompose the photograph. For more information, see 
“Getting Good Results with Autofocus” in the camera manual.

  Zoom and Depth of Field

  Zoom and Depth of Field

Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and 
frame the photograph.  If the camera off ers depth-of-fi eld preview 
(stop down), depth of fi eld can be previewed in the viewfi nder.

Note

: Note that the focus distance indicator is intended only as a 

guide and may not accurately show the distance to the subject and 
may, due to depth of fi eld or other factors, not show ∞ when the 
camera is focused on a distant object.

 Aperture

 Aperture

Aperture is adjusted using camera controls.

Zoom and Maximum Aperture

Zoom and Maximum Aperture

Changes to zoom can alter the maximum aperture by up to 2⁄3 EV. 
The camera however automatically takes this into account when 
setting exposure, and no modifi cations to camera settings are re-
quired following adjustments to zoom.

 Built-in Flash Units

 Built-in Flash Units

When using the built-in fl ash on cameras equipped with a built-in 
fl ash unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and remove the lens 
hood to prevent vignetting (shadows created where the end of the 
lens obscures the built-in fl ash).

Camera

Camera

Focal length

Focal length

Use at ranges of

Use at ranges of

D600 (FX format)

24 mm

1.5 m/4 ft 11 in. or more

28 mm or more

No restrictions

D800 (FX format)/

D700 (FX format)/D80/

D70 series/D50/D5100

24 mm

1.0 m/3 ft 3 in. or more

28 mm or more

No restrictions

D300s

18 mm

1.5 m/4 ft 11 in. or more

24 mm or more

No restrictions

D100

18 mm

2.0 m/6 ft 7 in. or more

24 mm or more

No restrictions

D7000

18 mm

1.5 m/4 ft 11 in. or more

24 mm

1.0 m/3 ft 3 in. or more

28 mm or more

No restrictions

  The Lens Hood

  The Lens Hood

The lens hoods protect the lens and block stray light that would 
otherwise cause fl are or ghosting.

Align the lens hood mounting mark 
(

) with the lens hood alignment mark 

(

) and then rotate the hood (

w

) un-

til the 

 mark is aligned with the lens 

hood lock mark (—

).

When attaching or removing the hood, hold it near the 

 symbol 

on its base and avoid gripping it too tightly.  Vignetting may occur if 
the hood is not correctly attached.

The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.

 Focusing Screens

 Focusing Screens

The following cameras support a variety of focusing screens for use 
in diff erent situations.

Screen

Screen

Camera

Camera

A

A

B

B

C

C

E

E

EC-B

EC-B

EC-E

EC-E

G1

G1

G2

G2

G3

G3

G4

G4

J

J

L

L

M

M

U

U

F6

 

— —

— —

 

F5+ DP-30

 

 

(+0.5)

 

F5+ DA-30

(+1.0)

 

(-0.5)

(+0.5)

: Recommended.

Vignetting visible in viewfi nder (photographs are not aff ected).

—: 

Not compatible with camera.

(  ): 

Figures in parentheses give the exposure compensation for cen-
ter-weighted metering.  Select “Other screen” for Custom Setting 
b6 (“Screen comp.”) when adjusting exposure compensation for 
the F6; note that with screens other than B or E, “Other screen” 
must be selected even when the value for exposure compen-
sation is 0.  Exposure compensation for the F5 can be adjusted 
using Custom Setting 18; see the camera manual for details.

Empty cell

:   Not suited to use with this lens.  Note that type M screens can 

however be used for photomicrography and macro photogra-
phy at magnifi cations of 1 : 1 or higher.

Note

: The F5 supports matrix metering with A, B, E, EC-B/EC-E, J, and L focusing screens only.

 Lens Care

 Lens Care

•  Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
•   Keep the CPU contacts clean.
•  Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immedi-

ately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.

•  Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove smudges 

and fi ngerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner to a soft, clean 
cotton cloth or lens-cleaning tissue and clean from the center outwards using a 
circular motion, taking care not to leave smears or touch the glass with your fi ngers.

•  Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
•  The lens hood or NC fi lters can be used to protect the front lens element.
•  Attach the front and rear caps before placing the lens in its fl exible pouch.
•  If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent 

mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.

•  Keep the lens dry.  Rusting of the internal mechanism can cause irrepa-

rable damage.

•  Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts 

made from reinforced plastic.

 Supplied Accessories

 Supplied Accessories

•  77 mm snap-on Front Lens Cap LC-77
•  Rear Lens Cap LF-4

•  Bayonet Hood HB-66
•  Flexible Lens Pouch CL-1118

 Compatible Accessories

 Compatible Accessories

•  77 mm screw-on fi lters

 Specifi cations

 Specifi cations

Type

Type

Type G AF-S lens with built-in CPU and F mount

Focal length

Focal length

18 – 35 mm

Maximum aperture

Maximum aperture

f/3.5 – 4.5

Lens construction

Lens construction

12 elements in 8 groups 

(including 2 ED lens elements and 

3 aspherical lens elements)

Angle of view

Angle of view

• 

Nikon fi lm SLR and FX-format D-SLR cameras

: 100° – 63°

• 

Nikon DX-format D-SLR cameras

: 76° – 44°

Focal length scale

Focal length scale

Graduated in millimeters 

(18, 24, 28, 35)

Distance information

Distance information

Output to camera

Zoom

Zoom

Manual zoom using independent zoom ring

Focusing

Focusing

Nikon 

I

nternal 

F

ocusing 

(IF)

 System with autofocus 

controlled by Silent Wave Motor and separate focus 
ring for manual focus

Focus distance indicator

Focus distance indicator

0.28 m to infi nity 

(∞)

Minimum focus distance

Minimum focus distance

0.28 m(0.92 ft) from focal plane at all zoom positions

Diaphragm blades

Diaphragm blades

7 (rounded diaphragm opening)

Diaphragm

Diaphragm

Fully automatic

Aperture range

Aperture range

• 

18 mm focal length

: f/3.5 – 22

• 

35 mm focal length

: f/4.5 – 29

Metering

Metering

Full aperture

Filter-attachment size

Filter-attachment size

77 mm 

(P = 0.75 mm)

Dimensions

Dimensions

Approx. 83 mm maximum diameter × 95 mm 

(dis-

tance from camera lens mount fl ange)

Weight

Weight

Approx. 385 g (13.6 oz)

Nikon reserves the right to change the specifi cations of the hardware described 
in this manual at any time and without prior notice.

Jp

使用説明書

En

User’s Manual

Fr

Manuel d’utilisation

Es

Manual del usuario

Ck

使用说明书

Pb

Manual do usuário

Kr

사용설명서

AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED

/Figure/Figure/Imagen

w e

t

u

!0

r

y i

!2

!1

!3

!4

q

o

 

仕様

型式

ニコン

F

マウント

CPU

内蔵

G

タイプ、

AF-S

レンズ

焦点距離

18 mm 

̶

 35 mm

最大口径比

1

3.5

4.5

レンズ構成

8

12

枚(

ED

レンズ

2

枚、非球面レンズ

3

枚)

画角

100

°̶

 63

°

 

35mm

判一眼レフカメラ、

FX

フォーマットの

 

デジタル一眼レフカメラ)

76

°̶

 44

°

 

DX

フォーマットのデジタル一眼レフカメラ)

焦点距離目盛

18

24

28

35 mm

撮影距離情報

カメラへの撮影距離情報を出力可能

ズーミング

ズームリングによる回転式

ピント合わせ

IF

(ニコン内焦)方式、超音波モーターによる

オートフォーカス、マニュアルフォーカス可能

撮影距離目盛

∞〜

0.28 m

最短撮影距離

撮像面から

0.28 m

(ズーム全域)

絞り羽根枚数

7

枚(円形絞り)

絞り方式

自動絞り

絞りの範囲

• 

焦点距離

18mm

f/3.5

22

• 

焦点距離

35mm

f/4.5

29

測光方式

開放測光

アタッチメントサイズ

77 mm

P=0.75 mm

寸法

83 mm

(最大径)×

95 mm

(レンズマウント基準

面からレンズ先端まで)

質量

385 g

 

※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。

Français

Nous vous remercions d’avoir acheté un objectif NIKKOR. Avant de 
l’utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de 
l’appareil photo.

Remarque

 :

 Lorsqu’il est monté sur un appareil photo numérique 

refl ex de format DX comme le D7000 ou les appareils photo de la 
gamme D300, cet objectif a un angle de champ de 76° – 44° et une 
focale équivalente à 27 – 52,5 mm (format 24 × 36 mm).

Pour votre sécurité

Pour votre sécurité

A

A

 ATTENTION

 ATTENTION

• 

Ne pas démonter

. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de 

l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, 
le produit devra être réparé par un technicien qualifi é uniquement. Si 
le produit s’ouvre à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez 
l’accumulateur de l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur 
et confi ez le produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.

• 

Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement

Si vous détectez de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant de 
l’équipement, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez 
l’accumulateur de l’appareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous 
brûler. Poursuivre son utilisation peut provoquer un incendie ou des 
blessures. Après avoir retiré l’accumulateur, confi ez l’équipement à un 
centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.

• 

Ne pas utiliser en présence de gaz infl ammable

. L’utilisation d’équipement 

électronique en présence d’un gaz infl ammable peut provoquer une 
explosion ou un incendie.

• 

Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de l’appareil photo

. Regarder le 

soleil ou toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur 
peut provoquer des troubles de la vision irréversibles.

• 

Tenir éloigné des enfants

. Le non-respect de cette précaution peut 

provoquer des blessures.

• 

Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo

 :

 

-

Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette 
précaution peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

 

-

Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillées. 
Le non-respect de cette précaution peut provoquer un choc électrique.

 

-

Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en contre-
jour. La concentration de la lumière du soleil dans l’appareil photo lorsque le 
soleil est dans ou à proximité du champ de l’image peut provoquer un incendie.

 

-

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période 
prolongée, fi xez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif 
hors de la lumière directe du soleil. Si l’objectif est laissé en contact 
direct avec la lumière du soleil, les rayons peuvent toucher des objets 
infl ammables, provoquant ainsi un incendie.

• 

Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est fi xé

. Vous 

risqueriez de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes, 
provoquant ainsi des blessures.

• 

Ne pas laisser l’objectif là où il serait exposé à des températures élevées, comme 
une voiture fermée ou à la lumière directe du soleil

. Le non-respect de cette 

précaution peut avoir des répercussions sur les parties internes de 
l’objectif, pouvant provoquer un incendie.

 Parties de l’objectif (Figure)

 Parties de l’objectif (Figure)

q

 Parasoleil

w

  Repère d’alignement du parasoleil

e

  Repère de verrouillage du parasoleil

r

  Repère de montage du parasoleil

t

  Bague de mise au point

y

  Indicateur de distance de mise 

au point

u

  Repère de distance de mise au 

point

i

  Bague de zoom

o

  Échelle des focales

!0

  Repère de l’échelle des focales

!1

  Repère de montage de l’objectif

!2

  Joint en caoutchouc de la 

monture d’objectif

!3

  Contacts du microprocesseur

!4

  Commutateur du mode de mise 

au point

  Compatibilité

  Compatibilité

Les marques (« 

 ») indiquent les fonctions prises en charge, les 

traits (« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions 
peuvent s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour 
plus de détails.

Appareil photo

Appareil photo

Mode d’exposition 

Mode d’exposition 

(prise de vue)

(prise de vue)

AF

AF

 3

 3

P

P

 2

 2

S

S

A

A

M

M

Appareils photo numériques refl ex Nikon de 
format FX et DX

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, gamme F80, gamme F75, 
gamme F65, Pronea 600i, Pronea S 

1

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Gamme F4, F90X, gamme F90, gamme F70

✔ ✔

— —

Gamme F60, gamme F55, 
gamme F50, F-401x, F-401s, F-401

✔ ✔ ✔ ✔

F-801s, F-801, F-601

M

✔ ✔

— — —

F3AF, F-601, F-501, 
appareils MF Nikon

 (sauf F-601

M

)

  1.  Mode d’exposition M (manuel) non disponible.
  2.  Inclut les modes AUTO et scène (Vari-programme).
 3. Autofocus.

 Mise au point

 Mise au point

Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le 
tableau suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point 
de l’appareil photo, consultez le manuel de ce dernier).

Appareil photo

Appareil photo

Mode de mise 

Mode de mise 

au point de 

au point de 

l’appareil photo

l’appareil photo

Mode de mise au point 

Mode de mise au point 

de l’objectif

de l’objectif

M/A

M/A

M

M

Appareils photo numériques 
refl ex Nikon de format FX et DX, 
F6, F5, gamme F4, F100, F90X, 
gamme F90, gamme F80, gamme 
F75, gamme F70, gamme F65, 
Pronea 600i, Pronea S

AF

Autofocus 

à priorité 

manuelle

Mise au point 

manuelle avec 

télémètre 

électronique

MF

Mise au point manuelle 

(télémètre électronique 

disponible sur tous les 

appareils photo excepté 

F-601

M

)

Gamme F60, gamme F55, 
gamme F50, F-801s, F-801,
 F-601

M

, F-401x, F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Autofocus à priorité manuelle)

M/A (Autofocus à priorité manuelle)

Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle 
(M/A) :

 

z

 Positionnez le commutateur du mode de mise au point de 

l’objectif sur M/A.

x

 Eff ectuez la mise au point.

 

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus 
en pivotant la bague de mise au point de l’objectif avec le 
déclencheur appuyé à mi-course (ou avec la commande 

AF-ON

 

appuyée, si l’appareil photo est pourvu d’une commande 

AF-ON

). Pour refaire la mise au point avec l’autofocus, appuyez 

à mi-course sur le déclencheur ou appuyez de nouveau sur la 
commande 

AF-ON

.

 

 

Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle

Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle

L’autofocus peut ne pas produire les résultats attendus avec des 
objectifs grand-angle et ultra grand-angle dans les cas suivants:

Exemple 1

: une personne située 

loin de l’appareil photo et à une 

certaine distance de l’arrière-plan

Exemple 2

: un champ de fl eurs

  1

 Le sujet ne « remplit » pas la zone située à l’intérieur des 

collimateurs de mise au point. Si le point AF contient à la fois des 
objets du premier plan et de l’arrière-plan, l’appareil photo peut 
eff ectuer la mise au point sur l’arrière-plan et par conséquent, le 
sujet risque d’être fl ou.

  2

 Le sujet contient trop de petits détails. L’appareil photo risque 

d’avoir des diffi

  cultés à eff ectuer la mise au point sur des sujets 

contenant trop de petits détails ou manquant de contraste. 
Dans ce cas, eff ectuez la mise au point manuellement ou 
faites le point sur un autre sujet situé à la même distance, 
mémorisez la mise au point puis recomposez la photo. Pour 
plus d’informations, reportezvous à la section « Optimisation des 
résultats avec l’autofocus » dans le manuel de l’appareil photo.

  Zoom et profondeur de champ

  Zoom et profondeur de champ

Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour 
régler la focale et cadrer la photographie. Si l’appareil photo off re 
un aperçu de la profondeur de champ (fermeture du diaphragme), 
il est possible d’avoir un aperçu de la profondeur de champ dans le 
viseur.

Remarque

: Notez que l’indicateur de la distance de mise au point doit 

seulement être considéré comme un guide. En eff et, il peut ne pas 
affi

  cher avec précision la distance au sujet. En outre, en raison de la 

profondeur de champ ou d’autres facteurs, il peut ne pas indiquer ∞ 
lorsque l’appareil photo fait le point sur un objet éloigné.

 Ouverture

 Ouverture

Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.

Zoom et ouverture maximale

Zoom et ouverture maximale

Modifi er le zoom peut altérer l’ouverture maximale jusqu’à 2⁄3  L. 
L’appareil photo prend cela automatiquement en compte lors du 
réglage de l’exposition et aucune modifi cation des réglages de 
l’appareil photo n’est nécessaire après les ajustements du zoom.

 Flash intégré

 Flash intégré

Lors de l’utilisation du fl ash intégré (pour les appareils photo équipés 
d’un fl ash intégré), photographiez à des distances de 0,6 m ou plus 
et retirez le parasoleil pour éviter l’eff et de vignettage (ombres créées 
lorsque l’extrémité de l’objectif occulte le fl ash intégré).

Appareil photo

Appareil photo

Focale

Focale

Utiliser à des distances de

Utiliser à des distances de

D600 (format FX)

24 mm

1,5 m ou plus

28 mm ou plus

Aucune restriction

D800 (format FX)/

D700 (format FX)/D80/

gamme D70/D50/D5100

24 mm

1,0 m ou plus

28 mm ou plus

Aucune restriction

D300s

18 mm

1,5 m ou plus

24 mm ou plus

Aucune restriction

D100

18 mm

2,0 m ou plus

24 mm ou plus

Aucune restriction

D7000

18 mm

1,5 m ou plus

24 mm

1,0 m ou plus

28 mm ou plus

Aucune restriction

  Parasoleil

  Parasoleil

Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diff use pouvant 
causer de la lumière parasite ou une image fantôme.

Alignez le repère de montage (

) sur le 

repère d’alignement du parasoleil (

puis tournez ce dernier (

w

) jusqu’à ce que 

le symbole 

 soit aligné sur le repère de 

verrouillage du parasoleil (—

).

Lors de la fi xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole 

 sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage 

peut se produire si le parasoleil n’est pas correctement attaché.

Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est 
pas utilisé.

 Verres de visée

 Verres de visée

Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand 
nombre de verres de visée adaptés à diff érentes situations.

Verre

Verre

Appareil photo

Appareil photo

A

A

B

B

C

C

E

E

EC-B

EC-B

EC-E

EC-E

G1

G1

G2

G2

G3

G3

G4

G4

J

J

L

L

M

M

U

U

F6

 

— — — — —

 

F5+ DP-30

 

 

(+0,5)

 

F5+ DA-30

(+1,0)

 

(-0,5)

(+0,5)

 : 

Recommandé.

 : 

Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas aff ectées).

— : 

Non compatible avec l’appareil photo.

( ) : 

Les chiff res entre parenthèses donnent la correction d’exposition 
pour la mesure pondérée centrale. Sélectionnez « 

Activ.: 

autre » pour le Réglage personnalisé b6 (« Plage visée ») lors de 
l’ajustement de la correction d’exposition pour l’appareil photo F6 ; 
remarquez qu’avec les verres autres que B ou E, « Activ.: autre » doit 
être sélectionné, et ce même lorsque la valeur pour la correction 
d’exposition est de 0. La correction d’exposition pour l’appareil 
photo F5 peut être ajustée en utilisant le Réglage personnalisé 18 ; 
consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.

Cellule vide

 

  

L’utilisation ne convient pas avec cet objectif. Veuillez 
remarquer cependant que les verres de type M peuvent être 
utilisés pour la microphotographie et la macrophotographie 
avec un grossissement de 1 : 1 ou plus.

Remarque

 : L’appareil photo F5 prend en charge la mesure matricielle avec les 

verres de visée A, B, E, EC-B/EC-E, J, et L uniquement.

 Entretien de l’objectif

 Entretien de l’objectif

•  Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant 

uniquement le parasoleil.

•   Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
•  Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, 

cessez immédiatement l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon 
agréé pour le faire réparer.

• Utilisez une souffl  ette pour enlever la poussière et les peluches sur 

la surface de l’objectif. Pour eff acer les taches et les traces de doigt, 
imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité 
d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de 
nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir 
du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, 
ni de toucher le verre avec vos doigts.

•  N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou 

du benzène pour nettoyer l’objectif.

•  Le parasoleil ou les fi ltres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille 

frontale.

•  Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période 

prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure 
et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des 
boules antimites de naphtaline ou de camphre.

•  Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne 

peut causer des dégâts irréparables.

• Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut 

endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.

 Accessoires fournis

 Accessoires fournis

•  Bouchon avant d’objectif encliquetable 77 mm LC-77
•  Bouchon arrière d’objectif LF-4
•  Parasoleil à baïonnette HB-66
•  Étui souple pour objectif CL-1118

 Accessoires compatibles

 Accessoires compatibles

•  Filtres à visser 77 mm

 Caractéristiques

 Caractéristiques

Type

Type

Objectif AF-S de type G avec microprocesseur 
intégré et monture F

Focale

Focale

18 – 35 mm

Ouverture maximale

Ouverture maximale

f/3.5 – 4.5

Construction optique

Construction optique

12 lentilles en 8 groupes (

dont 2 lentilles en verre ED et 3 

lentilles asphériques

)

Angle de champ

Angle de champ

• 

Refl ex numériques Nikon de format FX et refl ex 
argentiques Nikon

 : 100° – 63°

• 

Refl ex numériques Nikon de format DX 

: 76° – 44°

Échelle des focales

Échelle des focales

Graduée en millimètres (

18, 24, 28, 35

)

Information de distance

Information de distance

Communiquée au boîtier de l’appareil photo

Zoom

Zoom

Zoom manuel utilisant une bague de zoom 
indépendante

Mise au point

Mise au point

Système de mise au point interne de Nikon (IF, 

I

nternal 

F

ocusing) avec autofocus commandé par 

un moteur ondulatoire silencieux (SWM) et bague 
de mise au point pour mise au point manuelle

Indicateur de distance 

Indicateur de distance 

de mise au point

de mise au point

0,28 m à l’infi ni (∞)

Distance minimale de 

Distance minimale de 

mise au point

mise au point

0,28 m depuis le plan focal à toutes les focales

Lamelles de diaphragme

Lamelles de diaphragme

7 (diaphragme circulaire)

Diaphragme

Diaphragme

Intégralement automatique

Plage des ouvertures

Plage des ouvertures

• 

Focale 18 mm :

 f/3.5 à f/22

• 

Focale 35 mm

 : f/4.5 à f/29

Mesure

Mesure

Pleine ouverture

Diamètre de fi xation 

Diamètre de fi xation 

pour fi ltre

pour fi ltre

77 mm (

P = 0,75 mm

)

Dimensions

Dimensions

Environ 83 mm de diamètre maximum × 95 mm 

(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de 
l’appareil photo)

Poids

Poids

Environ 385 g

Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques du matériel décrit dans 
ce manuel à tout moment et sans préavis.

Español

Gracias por adquirir un objetivo NIKKOR. Antes de utilizar este 
producto, lea detenidamente tanto estas instrucciones como el 
manual de la cámara.

Nota

: Cuando está montado en una cámara digital de formato DX 

réfl ex de objetivo único como la D7000 o en las cámaras de la serie 
D300, este objetivo tiene un ángulo de visión de 76° – 44° y una 
distancia focal equivalente a 27 – 52,5 mm (formato de 35 mm).

Por su seguridad

Por su seguridad

A

A

 PRECAUCIONES

 PRECAUCIONES

• 

No desarmar

. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría 

resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe 
ser reparado solamente por un técnico cualifi cado. Si el producto llegara 
a romperse debido a una caída o accidente, quite la batería de la cámara 
y/o desconecte el adaptador de CA y después lleve el producto a un 
servicio técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.

• 

Apague inmediatamente la cámara en caso de mal funcionamiento

. Si llegara 

a notar humo o un olor inusual proveniente del equipo, desconecte 
inmediatamente el adaptador de CA y quite la batería de la cámara, 
procurando evitar quemaduras. Si continúa operando el equipo podría 
causar fuego o lesiones. Después de quitar la batería, lleve el equipo a un 
servicio técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.

• 

No lo use en presencia de gas infl amable

. Operar equipo electrónico en la 

presencia de gas infl amable podría resultar en una explosión o incendio.

• 

No mire hacia el sol a través del objetivo o del visor de la cámara

. Ver el sol u otra 

fuente de luz brillante a través del objetivo o del visor podría ocasionar 
daños oculares permanentes.

• 

Manténgalo lejos del alcance de los niños

. De no tener en cuenta esta 

precaución podría resultar en lesiones.

• 

Tenga presentes las siguientes precauciones al manipular el objetivo y la cámara

:

 

-

Mantenga seco el objetivo y la cámara. De no tener en cuenta esta 
precaución podría resultar en un incendio o descarga eléctrica.

 

-

No manipule el objetivo ni la cámara con las manos mojadas. De no 
tener en cuenta esta precaución podría resultar en descargas eléctricas.

 

-

Mantenga el sol fuera del fotograma al disparar a sujetos a contraluz. La 
luz del sol enfocada en la cámara cuando el sol se encuentra en o cerca 
del fotograma podría ocasionar un incendio.

 

-

Si el objetivo no se va a usar por un periodo largo de tiempo, coloque la 
tapa del objetivo delantera y trasera y mantenga el objetivo lejos de la luz 
solar directa. Si lo deja a la luz solar directa, el objetivo podría enfocar los 
rayos del sol sobre objetos infl amables, ocasionando un incendio.

• 

No transporte el trípode con un objetivo o con la cámara instalada

.

 

Podría caerse o 

golpear accidentalmente a otros, ocasionando lesiones.

• 

No deje el objetivo donde esté expuesto a temperaturas extremadamente altas, 
como en un automóvil cerrado o a la luz solar directa

.

 

De no tener presente esta 

precaución podría afectar adversamente las piezas internas del objetivo, 
ocasionando un incendio.

 Partes del objetivo (Imagen)

 Partes del objetivo (Imagen)

q

  Parasol de objetivo

w

  Marca de alineación del parasol

e

  Marca de bloqueo del parasol

r

  Marca de montaje del parasol

t

  Anillo de enfoque

y

  Indicador de distancia de enfoque

u

  Marca de distancia de enfoque

i

  Anillo del zoom

o

  Escala de la distancia focal

!0

  Marca de la distancia focal

!1

  Marca de montaje de objetivo

!2

  Junta de goma de montaje del 

objetivo

!3

  Contactos de CPU

!4

  Interruptor de modo de enfoque

  Compatibilidad

  Compatibilidad

Las marcas de verifi cación (“

“) indican las funciones compatibles, 

los guiones (“—”) las funciones que no son compatibles. Podrían 
aplicarse algunas limitaciones; consulte el manual de la cámara para 
más detalles.

Cámara

Cámara

Modo de exposición 

Modo de exposición 

(disparo)

(disparo)

AF

AF

 5

 5

P

P

 4

 4

S

S

A

A

M

M

Cámaras refl ex digitales de objetivo único de 
Nikon de formato FX y DX

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, Serie F/N80 

1

, Serie F/N75 

1

Serie F/N65 

1

, Pronea 600i/6i 

1

, Pronea S 

2

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Serie F4, F90X/N90s 

1

, Serie F90/N90 

1

Serie F70/N70 

1

✔ ✔

— —

Serie F60/N60 

1

, Serie F/N55 

1

, Serie F50/N50 

1

F-401x/N5005 

1

, F-401s/N4004s 

1

, F-401/N4004 

1

✔ ✔ ✔ ✔

F-801s/N8008s 

1

, F-801/N8008 

1

, F-601

M

/N6000 

1

✔ ✔

— — —

F3AF, F-601/N6006 

1

, F-501/N2020 

3

, Nikon en-

foque manual cámaras 

(excepto F-601

M

/N6000 

1

)

  1.  Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.
  2.  El modo de exposición M (manual) no está disponible.
  3.  Solo la N2020 vendida en Estados Unidos y Canadá.
  4.  Incluye los modos AUTO y de escena (Vari-Program Digital).
 5. Autofoco.

 Enfoque

 Enfoque

Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente 
tabla (para más información sobre los modos de enfoque de la 
cámara, consulte el manual de la cámara).

Cámara

Cámara

Modo de 

Modo de 

enfoque 

enfoque 

de cámara

de cámara

Modo de enfoque del 

Modo de enfoque del 

objetivo

objetivo

M/A

M/A

M

M

Cámaras refl ex digitales de obje-
tivo único de Nikon de formato FX 
y DX, F6, F5, Serie F4, F100, F90X/
N90s 

*

, Serie F90/N90 

*

Serie F/N80 

*

, Serie F/N75 

*

Serie F70/N70 

*

, Serie F/N65 

*

Pronea 600i/6i 

*

, Pronea S

AF

Autofoco con 

anulación 

manual

Enfoque 

manual con 

telémetro 

electrónico

MF

Enfoque manual 

(telé-

metro electrónico disponible 

con todas las cámaras excepto 

F-601

M

/N6000 

*

)

Serie F60/N60 

*

, Serie F/N55 

*

Serie F50/N50 

*

, F-801s/N8008s 

*

F-801/N8008 

*

, F-601

M

/N6000 

*

F-401x/N5005 

*

, F-401s/N4004s 

*

F-401/N4004 

*

AF, MF

* Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.

M/A (Autofoco con anulación manual)

M/A (Autofoco con anulación manual)

Para enfocar usando la función de autofoco con anulación manual 
(M/A):

 

z

  Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A.

x

 Enfoque.

 Si lo desea, el autofoco puede ser controlado manualmente 
girando el anillo de enfoque del objetivo mientras pulsa el 
disparador hasta la mitad (o, si la cámara está equipada con 
un botón 

AF-ON

, cuando se pulse el botón 

AF-ON

). Para volver a 

enfocar usando el autofoco, pulse el disparador hasta la mitad o 
pulse nuevamente el botón 

AF-ON

 Notas sobre los objetivos de gran y súper gran angular

 Notas sobre los objetivos de gran y súper gran angular

Puede que el autofoco no proporcione los resultados deseados con
los objetivos de gran y súper gran angular en las siguientes 
situaciones:

Ejemplo 1

: Un sujeto retratado en la 

lejanía a cierta distancia del fondo

Ejemplo 2

: Un campo de fl ores

  1

  El sujeto no llena el área cercada por las marcas de enfoque. Si el 

punto de enfoque abarca tanto a los objetos en el primer plano 
como a los del fondo, la cámara podría enfocar el fondo y el 
sujeto podría aparecer desenfocado.

  2

 El sujeto contiene muchos detalles precisos. La cámara 

podría tener problemas enfocando a los objetos que tengan 
demasiados detalles precisos o que carezcan de contraste. En 
estas situaciones, utilice el enfoque manual, o utilice el bloqueo 
de enfoque con otro sujeto que se encuentre a la misma 
distancia y a continuación recomponga la fotografía. Para 
obtener más información, consulte “Obtener buenos resultados 
con el autofoco” en el manual de la cámara.

  Zoom y Profundidad de campo

  Zoom y Profundidad de campo

Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distancia 
focal y encuadre la fotografía. Si la cámara cuenta con vista previa 
de la profundidad de campo (reducción de apertura de diafragma), 
la profundidad de campo también puede visualizarse previamente 
en el visor.

Nota

: Tenga en cuenta que el indicador de distancia de enfoque 

es simplemente una guía y podría no mostrar de forma precisa 
la distancia hasta el sujeto, así como, debido a la profundidad del 
campo y otros factores, podría no mostrar ∞ cuando la cámara está 
enfocando un objeto lejano.

 Diafragma

 Diafragma

El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara.

Zoom y Diafragma máximo

Zoom y Diafragma máximo

Los cambios en el zoom pueden alterar el diafragma máximo hasta a 
2⁄3 EV. La cámara sin embargo toma esto en cuenta automáticamente 
al ajustar la exposición, y no se requiere ningún tipo de modifi cación 
en los ajustes de la cámara después de ajustar el zoom.

 Unidades de fl ash incorporado

 Unidades de fl ash incorporado

Al usar el fl ash incorporado en las cámaras equipadas con una unidad 
de fl ash incorporada, dispare en un rango de 0,6 m (2 pie) o más y 
quite el parasol para evitar el viñeteado (sombras creadas donde el 
extremo del objetivo oscurece el fl ash incorporado).

Cámara

Cámara

Distancia focal

Distancia focal

Utilizar en distancias de

Utilizar en distancias de

D600 (formato FX)

24 mm

1,5 m (4 pies 11 pulgadas) o más

28 mm o más

Sin restricciones

D800 (formato FX)/

D700 (formato FX)/D80/

serie D70/D50/D5100

24 mm

1,0 m (3 pies 3 pulgadas) o más

28 mm o más

Sin restricciones

D300s

18 mm

1,5 m (4 pies 11 pulgadas) o más

24 mm o más

Sin restricciones

D100

18 mm

2,0 m (6 pies 7 pulgadas) o más

24 mm o más

Sin restricciones

D7000

18 mm

1,5 m (4 pies 11 pulgadas) o más

24 mm

1,0 m (3 pies 3 pulgadas) o más

28 mm o más

Sin restricciones

 Parasol del objetivo

 Parasol del objetivo

El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría 
ocasionar destello o fantasma.

Alinee la marca de montaje del parasol 
(

) con la marca de alineación del 

parasol (

) y, a continuación, gire 

el parasol (

w

) hasta que la marca 

 quede alineada con la marca de 

bloqueo del parasol (—

).

Al montar o quitar el parasol, sujételo cerca del símbolo 

 sobre 

su base y evite apretarlo demasiado fuerte. El viñeteado puede 
presentarse si el parasol no está instalado correctamente.

El parasol se puede invertir y montar sobre el objetivo cuando no 
esté en uso.

 Pantallas de enfoque

 Pantallas de enfoque

Las siguientes cámaras son compatibles con una gran variedad de 
pantallas de enfoque para usarse en diferentes situaciones.

Pantalla

Pantalla

Cámara

Cámara

A

A

B

B

C

C

E

E

EC-B

EC-B

EC-E

EC-E

G1

G1

G2

G2

G3

G3

G4

G4

J

J

L

L

M

M

U

U

F6

 

— —

— —

 

F5+ DP-30

 

 

(+0,5)

 

F5+ DA-30

(+1,0)

 

(-0,5)

(+0,5)

: Recomendado.

Viñeteado visible en el visor (las fotografías no se ven afectadas).

—: 

No compatible con la cámara.

( ): 

Las cifras entre paréntesis proporcionan la compensación de 
exposición para la medición central ponderada. Seleccione “Otra 
pantalla” para la confi guración personalizada b6 (“Compens 
pantalla”) al ajustar la compensación de exposición para la F6; 
tenga en cuenta que con otras pantallas diferentes a B o E, se 
debe seleccionar “Otra pantalla” incluso cuando el valor para 
la compensación de exposición sea 0. La compensación de 
exposición para la F5 se puede ajustar usando la confi guración 
personalizada 18; consulte el manual de la cámara para más 
detalles.

Celda vacía

:  No es adecuado usar esta pantalla con este objetivo. Tenga en 

cuenta que las pantallas tipo M sin embargo se pueden usar 
para la fotomicrografía y para la fotografía a nivel macro en 
ampliaciones de 1 : 1 o superiores.

Nota

: La F5 es compatible con medición matricial usando las pantallas de 

enfoque A, B, E, EC-B/EC-E, J y L únicamente.

 Cuidado del objetivo

 Cuidado del objetivo

• No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol 

de objetivo.

•   Mantenga los contactos CPU limpios.
•  Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo 

inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de 
Nikon para repararlo.

• Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la superfi cie del 

objetivo. Para quitar tizna y las huellas dactilares, aplique una pequeña 
cantidad de etanol o limpiador para objetivo en un paño de algodón 
limpio o en un papel de limpieza de objetivo y limpie del centro hacia 
afuera usando movimientos circulares, teniendo cuidado de no dejar 
manchas ni de tocar el cristal con sus dedos.

•  Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno 

para limpiar el objetivo.

• El parasol o los fi ltros NC se pueden usar para proteger el elemento 

delantero del objetivo.

• Coloque la tapa delantera y trasera antes de colocar el objetivo en su 

bolsa fl exible.

•  Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, 

guárdelo en un lugar frío y seco para evitar la formación de moho y 
corrosión. No lo guarde a la luz solar directa o con bolas para polilla de 
alcanfor o de naftalina.

• Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede 

ocasionar daños irreparables.

• Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podría averiar o 

deformar las piezas hechas de plástico reforzado.

 Accesorios suministrados

 Accesorios suministrados

•  Tapa frontal a presión del objetivo de 77 mm LC-77
•  Tapa trasera del objetivo LF-4
•  Parasol de bayoneta HB-66
•  Bolsa fl exible para objetivo CL-1118

 Accesorios compatibles

 Accesorios compatibles

•  Filtros con rosca de 77 mm

 Especifi caciones

 Especifi caciones

Tipo

Tipo

Objetivo tipo G AF-S con CPU incorporado y 
montura F

Longitud focal

Longitud focal

18 – 35 mm

Diafragma máximo

Diafragma máximo

f/3.5 – 4.5

Construcción de 

Construcción de 

objetivo

objetivo

12 elementos en 8 grupos 

(incluyendo 2 elementos de 

objetivo ED y 3 elementos de objetivo aesférico)

Ángulo de visión

Ángulo de visión

• 

Cámaras D-SLR de formato FX y SLR de película Nikon

100° – 63°

• 

Cámaras D-SLR de formato DX Nikon

: 76° – 44°

Escala de la distancia 

Escala de la distancia 

focal

focal

Graduado en milímetros 

(18, 24, 28, 35)

Información de 

Información de 

distancia

distancia

Salida a cámara

Zoom

Zoom

Zoom manual usando el anillo del zoom independiente

Enfoque

Enfoque

Sistema de Enfoque Interno 

(IF)

 de Nikon con 

autofoco controlado por medio de Silent Wave 
Motor (motor de onda silenciosa) y anillo de 
enfoque por separado para el enfoque manual

Indicador de distancia 

Indicador de distancia 

de enfoque

de enfoque

0,28 m a infi nito (∞)

Distancia de enfoque 

Distancia de enfoque 

mínima

mínima

0,28 m (0,92 pie) desde el plano focal en todas las 
posiciones de zoom

Cuchillas del diafragma

Cuchillas del diafragma

7 (apertura de diafragma redondeada)

Diafragma

Diafragma

Completamente automático

Alcance de apertura

Alcance de apertura

• 

Distancia focal de 18 mm

: f/3.5 a f/22

• 

Distancia focal de 35 mm

: f/4.5 a f/29

Medición

Medición

Apertura total

Tamaño de accesorio 

Tamaño de accesorio 

del fi ltro

del fi ltro

77 mm 

(P = 0,75 mm)

Dimensiones

Dimensiones

Aprox. 83 mm de diámetro máximo × 95 mm 

(distancia a partir de la brida de montura del objetivo)

Peso

Peso

Aprox. 385 g (13,6 onzas)

Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones del hardware 
descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.

Printed in Japan

SB2J01(7C)

7MAA877C-01

 

G12

 

 

 

 

撮影距離

撮影距離

 

 

Depth of fi eld (Metric)

Depth of fi eld (Metric)

 

 

Profondeur de champ

Profondeur de champ

 

 

Profundidad de campo

Profundidad de campo

 (m)

• 

撮影距離

• Focus distance

• Distance de mise au 

point

• Distancia de enfoque

• 

被写界深度

• Depth of fi eld 

• Profondeur de 

champ

• Profundidad de 

campo

• 

撮影倍率

• Reproduction 

ratio

• Rapport de 

reproduction

• Relación de 

reproducción

[f=18 mm]

f/3.5

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

0.28

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.26 – 0.30

0.26 – 0.31

0.25 – 0.33

0.24 – 0.35

0.23 – 0.41

1/9.2

0.4

0.37 – 0.44

0.37 – 0.44

0.36 – 0.46

0.34 – 0.49

0.33 – 0.55

0.31 – 0.68

0.29 – 1.08

1/15.7

0.6

0.53 – 0.71

0.52 – 0.72

0.49 – 0.79

0.46 – 0.93

0.43 – 1.25

0.39 – 2.68

0.35 – ∞

1/26.5

1

0.79 – 1.42

0.77 – 1.49

0.71 – 1.90

0.63 – 3.23

0.56 – ∞

0.48 – ∞

0.41 – ∞

1/48.1

2.98 – ∞

2.69 – ∞

1.94 – ∞

1.41 – ∞

1.03 – ∞

0.77 – ∞

0.58 – ∞

1/∞

[f=24 mm]

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/25

0.28

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.30

0.26 – 0.31

0.25 – 0.32

0.25 – 0.34

0.24 – 0.35

1/7.2

0.4

0.38 – 0.42

0.37 – 0.43

0.36 – 0.45

0.35 – 0.48

0.33 – 0.53

0.32 – 0.62

0.31 – 0.66

1/12.2

0.6

0.55 – 0.67

0.53 – 0.70

0.51 – 0.76

0.48 – 0.86

0.44 – 1.07

0.40 – 1.71

0.39 – 2.22

1/20.6

1

0.84 – 1.24

0.80 – 1.39

0.74 – 1.67

0.67 – 2.38

0.59 – 6.58

0.52 – ∞

0.50 – ∞

1/37.2

4.44 – ∞

3.18 – ∞

2.28 – ∞

1.65 – ∞

1.20 – ∞

0.89 – ∞

0.81 – ∞

1/∞

[f=28 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

0.28

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.30

0.26 – 0.31

0.25 – 0.32

0.25 – 0.34

1/6.2

0.4

0.38 – 0.42

0.38 – 0.43

0.37 – 0.44

0.36 – 0.45

0.35 – 0.48

0.33 – 0.53

0.32 – 0.60

1/10.5

0.6

0.56 – 0.66

0.55 – 0.67

0.53 – 0.71

0.50 – 0.77

0.47 – 0.88

0.44 – 1.11

0.41 – 1.55

1/17.6

1

0.87 – 1.19

0.84 – 1.26

0.79 – 1.41

0.73 – 1.72

0.66 – 2.55

0.59 – 9.18

0.53 – ∞

1/31.9

5.35 – ∞

4.28 – ∞

3.06 – ∞

2.20 – ∞

1.59 – ∞

1.16 – ∞

0.94 – ∞

1/∞

[f=35 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

0.28

0.28 – 0.29

0.28 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.30

0.26 – 0.31

0.26 – 0.32

1/5.0

0.4

0.39 – 0.41

0.39 – 0.42

0.38 – 0.42

0.37 – 0.43

0.36 – 0.45

0.35 – 0.48

0.34 – 0.51

1/8.5

0.6

0.57 – 0.64

0.56 – 0.65

0.55 – 0.67

0.53 – 0.70

0.51 – 0.76

0.48 – 0.86

0.45 – 0.99

1/14.4

1

0.90 – 1.13

0.88 – 1.16

0.84 – 1.24

0.80 – 1.39

0.74 – 1.67

0.67 – 2.40

0.62 – 4.27

1/26.2

7.63 – ∞

6.27 – ∞

4.47 – ∞

3.20 – ∞

2.30 – ∞

1.67 – ∞

1.33 – ∞

1/∞

• 

IF

(ニコン内焦)方式は、通常のレンズと異なるため、至近距離になると焦点距

離が短くなります。

• 

Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases 
with focus distance.

•  Contrairement aux autres objectifs, la focale des objectifs à mise au point 

interne (IF) diminue avec la distance de mise au point.

•  A diferencia de otros objetivos, la distancia focal de los objetivos de en-

foque interno (IF) disminuye con la distancia de enfoque.

 

 

Depth of fi eld (Imperial)

Depth of fi eld (Imperial)

 (ft)

Focus distance

Depth of field

Reproduction ratio

[f=18 mm]

f/3.5

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

1

11 8⁄16 in. – 

1 ft 10⁄16 in.

11 7⁄16 in. – 

1 ft 12⁄16 in.

11 3⁄16 in. – 
1 ft 1 1⁄16 in.

10 15⁄16 in. – 

1 ft 1 9⁄16 in.

10 9⁄16 in. – 

1 ft 2 6⁄16 in.

10 2⁄16 in. – 

1 ft 3 15⁄16 in.

9 10⁄16 in. – 

1 ft 7 3⁄16 in.

1/10.5

1.25

1 ft 2 1⁄16 in. – 

1 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 1 15⁄16 in. – 

1 ft 4 5⁄16 in.

1 ft 1 9⁄16 in. – 

1 ft 5 1⁄16 in.

1 ft 1 1⁄16 in. – 

1 ft 6 2⁄16 in.

1 ft 8⁄16 in. – 

1 ft 8 3⁄16 in.

11 12⁄16 in. – 

2 ft 2⁄16 in.

10 15⁄16 in. – 

2 ft 11 8⁄16 in.

1/14.6

2

1 ft 9 in. – 

2 ft 4 7⁄16 in.

1 ft 8 12⁄16 in. – 

2 ft 5 1⁄16 in.

1 ft 7 11⁄16 in. – 

2 ft 7 15⁄16 in.

1 ft 6 6⁄16 in. – 

3 ft 1 9⁄16 in.

1 ft 4 15⁄16 in. – 

4 ft 3 2⁄16 in.

1 ft 3 6⁄16 in. – 

9 ft 8 4⁄16 in.

1 ft 1 11⁄16 in. – 

1/27.0

3

2 ft 4 15⁄16 in. – 

4 ft 15⁄16 in.

2 ft 4 5⁄16 in. – 

4 ft 3 in.

2 ft 2 3⁄16 in. – 

5 ft 2 10⁄16 in.

1 ft 11 12⁄16 in. – 

7 ft 10 3⁄16 in.

1 ft 9 2⁄16 in. – 
33 ft 3 10⁄16 in.

1 ft 6 6⁄16 in. – 

1 ft 3 13⁄16 in. – 

1/43.5

9 ft 9 4⁄16 in. – 

8 ft 9 15⁄16 in. – 

6 ft 4 5⁄16 in. – 

4 ft 7 7⁄16 in. – 

3 ft 4 9⁄16 in. – 

2 ft 6 2⁄16 in. – 

1 ft 10 11⁄16 in. – 

1/∞

[f=24 mm]

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/25

1

11 10⁄16 in. – 

1 ft 8⁄16 in.

11 8⁄16 in. – 

1 ft 10⁄16 in.

11 4⁄16 in. – 

1 ft 15⁄16 in.

11 in. – 

1 ft 1 5⁄16 in.

10 11⁄16 in. – 

1 ft 2 1⁄16 in.

10 4⁄16 in. – 
1 ft 3 6⁄16 in.

10 2⁄16 in. – 

1 ft 3 13⁄16 in.

1/8.3

1.25

1 ft 2 4⁄16 in. – 

1 ft 3 13⁄16 in.

1 ft 2 1⁄16 in. – 

1 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 1 11⁄16 in. – 

1 ft 4 13⁄16 in.

1 ft 1 3⁄16 in. – 

1 ft 5 10⁄16 in.

1 ft 12⁄16 in. – 

1 ft 7 3⁄16 in.

1 ft  – 

1 ft 10 3⁄16 in.

11 13⁄16 in. – 

1 ft 11 8⁄16 in.

1/11.4

2

1 ft 9 13⁄16 in. – 

2 ft 2 12⁄16 in.

1 ft 9 2⁄16 in. – 

2 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 8 3⁄16 in. – 

2 ft 6 8⁄16 in.

1 ft 6 15⁄16 in. – 

2 ft 10 9⁄16 in.

1 ft 5 8⁄16 in. – 

3 ft 7 7⁄16 in.

1 ft 4 1⁄16 in. – 

5 ft 11 4⁄16 in.

1 ft 3 10⁄16 in. – 

7 ft 10 7⁄16 in.

1/21.0

3

2 ft 6 13⁄16 in. – 

3 ft 7 9⁄16 in.

2 ft 5 4⁄16 in. – 

4 ft 

2 ft 3 4⁄16 in. – 

4 ft 8 3⁄16 in.

2 ft 13⁄16 in. – 

6 ft 2 14⁄16 in.

1 ft 10 5⁄16 in. – 

12 ft 5 12⁄16 in.

1 ft 7 9⁄16 in. – 

1 ft 6 13⁄16 in. – 

1/33.7

14 ft 6 15⁄16 in. – 

10 ft 5 1⁄16 in. – 

7 ft 5 14⁄16 in. – 

5 ft 4 15⁄16 in. – 

3 ft 11 6⁄16 in. – 

2 ft 10 15⁄16 in. – 

2 ft 8 1⁄16 in. – 

1/∞

[f=28 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

1

11 11⁄16 in. – 

1 ft 6⁄16 in.

11 10⁄16 in. – 

1 ft 8⁄16 in.

11 7⁄16 in. – 

1 ft 10⁄16 in.

11 4⁄16 in. – 

1 ft 15⁄16 in.

11 in. – 

1 ft 1 7⁄16 in.

10 10⁄16 in. – 

1 ft 2 3⁄16 in.

10 6⁄16 in. – 
1 ft 3 2⁄16 in.

1/7.1

1.25

1 ft 2 6⁄16 in. – 

1 ft 3 12⁄16 in.

1 ft 2 4⁄16 in. – 

1 ft 3 13⁄16 in.

1 ft 2 1⁄16 in. – 

1 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 1 11⁄16 in. – 

1 ft 4 13⁄16 in.

1 ft 1 3⁄16 in. – 

1 ft 5 14⁄16 in.

1 ft 10⁄16 in. – 

1 ft 7 9⁄16 in.

1 ft 2⁄16 in. – 

1 ft 9 6⁄16 in.

1/9.8

2

1 ft 10 3⁄16 in. – 

2 ft 2 4⁄16 in.

1 ft 9 12⁄16 in. – 

2 ft 2 14⁄16 in.

1 ft 9 in. – 

2 ft 4 7⁄16 in.

1 ft 8 1⁄16 in. – 

2 ft 6 13⁄16 in.

1 ft 6 13⁄16 in. – 

2 ft 11 6⁄16 in.

1 ft 5 6⁄16 in. – 

3 ft 9 6⁄16 in.

1 ft 4 5⁄16 in. – 

5 ft 4 1⁄16 in.

1/17.9

3

2 ft 7 11⁄16 in. – 

3 ft 6 2⁄16 in.

2 ft 6 12⁄16 in. – 

3 ft 8 1⁄16 in.

2 ft 5 1⁄16 in. – 

4 ft 12⁄16 in.

2 ft 3 in. – 

4 ft 9 10⁄16 in.

2 ft 10⁄16 in. – 

6 ft 7 1⁄16 in.

1 ft 9 15⁄16 in. – 
14 ft 10 11⁄16 in.

1 ft 8 1⁄16 in. – 

1/28.8

17 ft 6 12⁄16 in. – 

14 ft 10⁄16 in. – 

10 ft 12⁄16 in. – 

7 ft 2 12⁄16 in. – 

5 ft 2 12⁄16 in. – 

3 ft 9 13⁄16 in. – 

3 ft 13⁄16 in. – 

1/∞

[f=35 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

1

11 12⁄16 in. – 

1 ft 4⁄16 in.

11 12⁄16 in. – 

1 ft 4⁄16 in.

11 10⁄16 in. – 

1 ft 8⁄16 in.

11 8⁄16 in. – 

1 ft 10⁄16 in.

11 4⁄16 in. – 

1 ft 15⁄16 in.

11 in. – 

1 ft 1 5⁄16 in.

10 13⁄16 in. – 
1 ft 1 13⁄16 in.

1/5.7

1.25

1 ft 2 10⁄16 in. – 

1 ft 3 8⁄16 in.

1 ft 2 8⁄16 in. – 

1 ft 3 10⁄16 in.

1 ft 2 4⁄16 in. – 

1 ft 3 13⁄16 in.

1 ft 2 1⁄16 in. – 

1 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 1 11⁄16 in. – 

1 ft 4 13⁄16 in.

1 ft 1 3⁄16 in. – 

1 ft 5 10⁄16 in.

1 ft 13⁄16 in. – 

1 ft 6 12⁄16 in.

1/8.0

2

1 ft 10 11⁄16 in. – 

2 ft 1 9⁄16 in.

1 ft 10 7⁄16 in. – 

2 ft 1 15⁄16 in.

1 ft 9 13⁄16 in. – 

2 ft 2 12⁄16 in.

1 ft 9 2⁄16 in. – 

2 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 8 3⁄16 in. – 

2 ft 6 8⁄16 in.

1 ft 6 15⁄16 in. – 

2 ft 10 11⁄16 in.

1 ft 6 in. – 

3 ft 4 5⁄16 in.

1/14.7

3

2 ft 8 14⁄16 in. – 

3 ft 3 15⁄16 in.

2 ft 8 3⁄16 in. – 

3 ft 5 1⁄16 in.

2 ft 6 13⁄16 in. – 

3 ft 7 11⁄16 in.

2 ft 5 4⁄16 in. – 

4 ft 

2 ft 3 4⁄16 in. – 

4 ft 8 4⁄16 in.

2 ft 15⁄16 in. – 

6 ft 3 6⁄16 in.

1 ft 11 3⁄16 in. – 

9 ft 6 12⁄16 in.

1/23.6

25 ft 6⁄16 in. – 

20 ft 6 12⁄16 in. – 

14 ft 8 1⁄16 in. – 

10 ft 6 in. – 

7 ft 6 10⁄16 in. – 

5 ft 5 8⁄16 in. – 

4 ft 4 5⁄16 in. – 

1/∞

•  Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases 

with focus distance.

Summary of Contents for AF-S NIKKOR 18-35mm f_3.5-4.5G ED

Page 1: ...ppareil photo n est nécessaire après les ajustements du zoom Flash intégré Flash intégré Lors de l utilisation du flash intégré pour les appareils photo équipés d un flash intégré photographiez à des distances de 0 6 m ou plus et retirez le parasoleil pour éviter l effet de vignettage ombres créées lorsque l extrémité de l objectif occulte le flash intégré Appareil photo Appareil photo Focale Foca...

Page 2: ...可能 造成人员死亡或负重伤的内容 A注意 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可能 造成人员伤害 以及有可能造成物品损害的内容 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明 图示和符号的实例 I L符号表示唤起注意 包括警告 的内容 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 左图之例 为当心触电 E F符号表示禁止 不允许进行的 的行为 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 左图之例 为禁止拆解 K D符号表示强制执行 必需进行 的行为 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 左图 之例为取出电池 A 警告 E 禁止 拆解 切勿自行拆解 修理或改装 否则将会造成触电 发生故障并导致受伤 G C 禁止 触碰 立即 委托 修理 当产品由于跌落而破损使得内部外露时 切勿 用手触碰外露部分 否则将会造成触电 或由于破损部分而导致受 伤 取出照相机电池 并委托经销商或尼康授 权的维修服务中心进行...

Reviews: