Vaillant VR 40 Installation Instructions Manual Download Page 5

Installation instructions Art. No. 0020017744 - VR 40 -  0020008433_07

5

a

a

 

>

Respeitar as advertências de segurança existentes nos 
manuais fornecidos juntamente com os componentes da 
instalação.

 

>

Respeitar os regulamentos nacionais, normas, diretivas e 
leis.

RO

Pericol de moarte prin electrocutare!
Atingerea conexiunilor aflate sub tensiune poate provoca 
vătămări corporale grave. Instalarea modulului poate fi rea-
lizată numai de către un specialist autorizat.

 

>

Decuplaţi alimentarea cu energie electrică.

 

>

Verificaţi racordurile pentru lipsă de tensiune.

 

>

Asiguraţi alimentarea cu curent electric împotriva repor-
nirii.

 

>

Observaţi indicaţiile de siguranţă din instrucţiunile alătu-
rate componentelor instalaţiei.

 

>

Observaţi prescripţiile, normele, directivele şi legile 
 naţionale.

RS

Opasnost po život usled strujnog udara!
Dodirivanje priključaka pod naponom može da dovede do 
teških povreda. Samo ovlašćeni serviser sme da instalira 
modul.

 

>

Isključite napajanje strujom.

 

>

Proverite da li su priključci u beznaponskom stanju.

 

>

Dovod struje zaštitite od slučajnog ponovnog 
uključivanja.

 

>

Vodite računa o sigurnosnim napomenama u uputstvima 
koja su priložena komponentama sistema.

 

>

Vodite računa o nacionalnim propisima, standardima, 
smernicama i zakonima.

RU

Опасность для жизни в результате поражения током!
Касание токоведущих соединений может привести к тяжёлым трав-
мам. Монтировать модуль допускается только сертифицированному 
специалисту.

 

>

Отключите подвод тока.

 

>

Проверьте подключения на отсутствие напряжения.

 

>

Предотвратите повторное включение подвода тока.

 

>

Соблюдайте указания по технике безопасности, перечисленные 
в руководствах, которые прилагаются к компонентам систем.

 

>

Соблюдайте национальные предписания, стандарты, директивы и 
законы.

SE

Livsfara pga. elektrisk stöt!
Vidröring av strömförande anslutningar kan leda till allvar-
liga personskador. Modulen får endast installeras av en 
behörig tekniker.

 

>

Koppla från strömmen.

 

>

Kontrollera att anslutningarna är spänningsfria.

 

>

Se till att strömmen inte kan återinkopplas.

 

>

Observera säkerhetsföreskrifterna i de anvisningar som 
medföljer anläggningens komponenter.

 

>

Observera relevanta nationella föreskrifter, normer, rikt-
linjer och förordningar.

SI

Življenska nevarnost zaradi električnega udara!
Dotikanje priključkov pod napetostjo lahko povzroči hude 
telesne poškodbe. Modul lahko namesti samo pooblaščen 
inštalater.

 

>

Odklopite dovod električnega toka.

 

>

Preverite, da na priključkih ni prisotne napetosti.

 

>

Dovod električnega toka zavarujte pred ponovnim vklo-
pom.

 

>

Upoštevajte varnostna navodila v navodilih, ki so prilo-
žena komponentam sistema.

 

>

Upoštevajte nacionalne predpise, standarde, direktive in 
zakone.

SK

Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prú-
dom!
Kontakt s prípojkami pod napätím môže viesť k ťažkým 
poraneniam osôb. Modul smie inštalovať iba autorizovaný 
servisný pracovník.

 

>

Odpojte prívod prúdu.

 

>

Prípojky prekontrolujte na neprítomnosť napätia.

 

>

Prívod prúdu zabezpečte proti opätovnému zapnutiu.

 

>

Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia v návodoch, 
ktoré sú priložené ku komponentom systému.

 

>

Dodržiavajte národné predpisy, normy, smernice a 
zákony.

TR

Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi!
Gerilim taşıyan bağlantılara dokunulması ağır yaralanmalara 
yol açabilir. Sadece yetkili bir Vaillant servisi modülü monte 
edebilir.

 

>

Elektrik beslemesini kapatın.

 

>

Bağlantıların gerilimsiz olmasını kontrol edin.

 

>

Elektrik beslemesini tekrar açılmaya karşı emniyete alın.

 

>

Sistem bileşenleri ile birlikte verilen kılavuzlardaki emni-
yet uyarılarını dikkate alın.

 

>

Ulusal talimatları, standartları, yönetmelikleri ve yasaları 
dikkate alın.

UA

Небезпека для життя внаслідок ураження електричним струмом!
Доторкання до струмоведучих частин може призвести до тяжких 
травм. Встановлювати модуль повинен лише кваліфікований спеціа-
ліст.

 

>

Вимикайте подачу електричного живлення.

 

>

Перевірте підключення на відсутність напруги.

 

>

Вжийте заходів щодо унеможливлення повторного ввімкнення 
подачі живлення.

 

>

Дотримуйтесь вказівок з безпеки, що містяться в посібниках до 
вузлів установки.

 

>

Дотримуйтесь внутрішньодержавних приписів, стандартів, дирек-
тив та законів.

e

 Danger 

e

Summary of Contents for VR 40

Page 1: ...Installation instructions INT 0020017744 VR 40 ...

Page 2: ...a 2 Installation instructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 bar 6 11 12 23 24 25 VWS 3xx ...

Page 3: ...nnustatud erialaspetsialist Lülitage voolutoide välja Kontrollige kas ühendused on pingevabad Kindlustage voolutoide taassisselülitamise vastu Järgige kõiki süsteemi osade juhendites kirjeldatud ohutusjuhiseid Järgige riiklikke eeskirju norme direktiive ja seadusi ES Peligro de muerte por descarga eléctrica Tocar conexiones conductoras de tensión puede provocar graves daños personales El módulo so...

Page 4: ...a izraisīti draudi dzīvībai Pieskaroties strāvu vadošiem pieslēgumiem var rasties smagas traumas Moduli drīkst instalēt tikai sertificēts spe ciālists Atslēdziet strāvas padevi Pārbaudiet vai nav nospriegoti pieslēgumi Nodrošiniet strāvas padevi pret ieslēgšanos Ievērojiet drošības norādījumus instrukcijās kuras pievienotas iekārtas komponentiem Ievērojiet nacionālos noteikumus standartus direktīv...

Page 5: ...r spänningsfria Se till att strömmen inte kan återinkopplas Observera säkerhetsföreskrifterna i de anvisningar som medföljer anläggningens komponenter Observera relevanta nationella föreskrifter normer rikt linjer och förordningar SI Življenska nevarnost zaradi električnega udara Dotikanje priključkov pod napetostjo lahko povzroči hude telesne poškodbe Modul lahko namesti samo pooblaščen inštalate...

Page 6: ...744 VR 40 0020008433_07 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A B C D E X40 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A 1 2 rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 L N rel 1 1 2 L N rel 1 A A ecoLEVEL Art No 306287 0020030797 a bar ...

Page 7: ...tions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 7 M M M 1 2 230 VAC 230 VAC 1 2 a 1 2 230 VAC 230 VAC 1 2 a bar N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A C D 230 VAC 230 VAC X40A X12A rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 bar ...

Page 8: ...rt No 0020017744 VR 40 0020008433_07 7 8 9 L N 3 4 5 X22 X40 X90 X12 X12 X40 L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 A C D 230 VAC 3 7 8 9 L N 3 4 5 X22 X40 X90 X12 X12 L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 3 0 m m 7 m m 10 11 B 5 4 bar ...

Page 9: ...Installation instructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 9 bar 6 10 11 7 bar ...

Page 10: ... gamyklinis nuostatas relė 2 Rezervuaro pildymo siurblys LV Cirkulācijas sūknis 1 releja rūpnīcas iestatījums Ār apkures sūknis 2 releja rūpnīcas iestatījums Tvertnes uzpildes sūknis NL BENL circulatiepomp fabrieksinstelling relais 1 externe cv pomp fabrieksinstelling relais 2 boilerlaadpomp NO Sirkulasjonspumpe fabrikkinnstilling relé 1 Ekst varmepumpe fabrikkinnstilling relé 2 Tankfyllingspumpe ...

Page 11: ...alas Išorinis dujų vožtuvas Išorinis gedimo pranešimas veikimo indikatorius LV Dūmgāzu izplūdes vārsts tvaika nosūcējs Atbildes signāls Ārējais gāzes vārsts Ārējs kļūdas ziņojums darbības indikators NL BENL verbrandingsgasklep wasemkap afzuigkap bevestigingssignaal extern gasventiel externe storingsmelding inbedrijfmelding NO Avgasspjeld avtrekkshette Tilbakemeldingssignal Ekstern gassventil Ekste...

Page 12: ...017744 VR 40 0020008433_07 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A B C D E X40 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A 1 2 rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 L N rel 1 1 2 L N rel 1 A A ecoLEVEL Art No 306287 0020030797 a ...

Page 13: ...ructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 13 M M M 1 2 230 VAC 230 VAC 1 2 a 1 2 230 VAC 230 VAC 1 2 a N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A C D 230 VAC 230 VAC X40A X12A rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 ...

Page 14: ...nstructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 L N L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 X40 X12 230 VAC X40 X12 A C D 3 7 8 9 L N 3 4 5 X22 X40 X90 X12 X12 L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 3 0 m m 7 m m 22 23 B 5 4 ...

Page 15: ...Installation instructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 15 50 22 23 17 S xx Code Code D PF 17 D 027 2 D 027 2 D 027 xx D 028 2 7a pro 6 ...

Page 16: ...Na displeji se zobrazí menu Procházejte stránky pomocí nebo až se objeví položka menu Úroveň pro instalatéry Pro výběr položky menu stiskněte Na displeji se zobrazí text Zadejte kód a hodnota 00 Pomocí nebo nastavte hodnotu 17 kód Pro potvrzení zadaného kódu stiskněte Objeví se úroveň pro instalatéry s výběrem položek menu Procházejte stránky pomocí nebo až se objeví položka menu Diagnostické menu...

Page 17: ...ότου προβάλλεται στο στοιχείο μενού το Επίπεδο τεχνικού Πιέστε το για να επιλέξετε το στοιχείο μενού Στην οθόνη εμφανίζεται το κείμενο Καταχώρηση κωδικού και η τιμή 00 Ρυθμίστε με το ή την τιμή 17 κωδικός Πιέστε για να επιβεβαιώσετε τον καταχωρημένο κωδικό Προβάλλεται το επίπεδο τεχνικού με μια επιλογή στοιχείων μενού Ξεφυλλίστε τόσο με τα ή έως ότου προβάλλεται στο στοιχείο μενού το Μενού διάγνωσ...

Page 18: ...stro lygmuo Paspauskite kad pasirinktumėte meniu punktą Ekrane pasirodo tekstas Įveskite kodą ir vertė 00 Mygtuku arba nestatykite vertę 17 kodą Paspauskite kad patvirtintumėte įvestą kodą Pasirodo meistro lygmuo su meniu punktų pasirinkimu Slinkite mygtuku arba tol kol pasirodys meniu punktas Diagnostikos meniu Paspauskite kad pasirinktumėte meniu punktą Spaudykite arba tol kol pasirodys diagnost...

Page 19: ...urge o texto Introduzir código e o valor 00 Definir o valor 17 código com ou Premir para confirmar o código introduzido Surge o nível do técnico especializado com uma seleção de opções de menu Folhear com ou até que surja a opção de menu Menu de diagnóstico Premir para selecionar a opção de menu Premir ou até que surja o código de diagnóstico D 027 ou D 028 Premir Seleção para selecionar os parâme...

Page 20: ...pko oz nastavite vrednost 17 koda S pritiskom na potrdite vpisano kodo Prikaže se servisni nivo z izbiro elementov menija S tipko oz se pomikajte dokler se ne prikaže ele ment menija Diagnostični meni S pritiskom na izberite element menija Pritiskajte tipko oz dokler se ne prikaže diagno stična koda D 027 oz D 028 S pritiskom na tipko Izbira izberite parameter ki ga želite spremeniti S pritiskom n...

Page 21: ...могою або настройте значення 17 код Для підтвердження введеного коду натисніть З явиться рівень спеціаліста з варіантами вибору пунктів меню За допомогою або перелистуйте меню поки не з явиться пункт меню Меню діагностики Щоб вибрати пункт меню натисніть Натискайте або поки не з явиться код діагностики D 027 або D 028 Натисніть Вибір щоб вибрати параметр для зміни Натисніть або щоб змінити поточну...

Page 22: ...tas relė 1 Išorinis siurblys gamyklinis nuostatas relė 2 Boilerio siurblys LV Cirkulācijas sūknis 1 releja rūpnīcas iestatījums Ār apkures sūknis 2 releja rūpnīcas iestatījums Tvertnes uzpildes sūknis NL BENL Circulatie pomp fabrieksinstelling relais 1 externe pomp fabrieksinstelling relais 2 Boiler laadpomp NO Sirkulasjonspumpe fabrikkinnstilling relé 1 Ekstern pumpe fabrikkinnstilling relé 2 Lad...

Page 23: ... dujų sklendė Ventiliatorius Patvirtinimo signalas Vožtuvas papildomas vožtuvas veikimo indikatorius LV Dūmgāzu izplūdes vārsts tvaika nosūcējs Atbildes signāls Ārējais magnētiskais vārsts Ārējs kļūdas ziņojums darbības indikators NL BENL Rookgas klep Afzuigkap bevestigingssignaal Ext elektrische klep ext Storingmelding inbedrijfmelding NO Avgasspjeld Avtrekkshette Tilbakemeldingssignal Ekst Magne...

Page 24: ...tions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A B C D E VWS 3xx N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A C D 230 VAC 230 VAC X40A X12A rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 ...

Page 25: ...rt No 0020017744 VR 40 0020008433_07 25 L N L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 X40 X12 230 VAC X40 X12 A C D 3 X12 X12 L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 3 0 m m 7 m m L N N L 2 rel 1 rel 1 N 1 2 rel 2 N 1 2 rel 2 B 5 4 VWS 3xx ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...0020008433_07 INT 042013 Subject to change Manufacturer ...

Reviews: