background image

4

Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31

2 Avisos de seguridad/normas 
3 Montaje

2.2 Normas

Seguir las Normas del Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión (REBT).

Utilizar cables convencionales para el cablea-
do. El cable Bus debe tener una sección míni-
ma de 0,75 mm

2

.

No superar las siguientes longitudes máximas
del cable Bus:
- Sección de cable de 0,75 mm

2

300 m

Instalar los cables de conexión de 230 V por
separado de los cables del sensor y del Bus.

3 Montaje

3.1 Material suministrado

Comprobar el material suministrado con el
acoplador Bus por medio de la tabla 3.1.

3.2 Montar el acoplador Bus

Antes de la instalación, configurar la dirección
Bus conforme a lo descrito en el cap. 4.2
Montar después la tarjeta del acoplador Bus
VR 31 en el aparato como sigue:
• Abrir la caja electrónica del aparato con-

forme a las instrucciones de instalación del
mismo.

Tab. 3.1: Material suministrado con el acoplador Bus

VR 31

Pos. Cant.

Componente

1

1

Tarjeta del acoplador Bus VR 31

2

1

Borne de conexión para el cable eBus

839165_02INT_022004.qxd  14.01.2004 16:51 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for VR 31

Page 1: ...VR 31 DE AT CH IT TR HU ES NL 839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...r Unterlagen 2 Verwendete Symbole 2 1 Gerätebeschreibung 2 2 Sicherheitshinweise Vorschriften 3 2 1 Sicherheitshinweise 3 2 2 Vorschriften 4 3 Montage 4 3 1 Lieferumfang 4 3 2 Buskoppler montieren 4 4 Elektroinstallation 5 4 1 Buskoppler anschließen 5 4 2 Busadresse einstellen 7 839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 1 ...

Page 4: ...Symbole Beachten Sie bitte bei der Montage des Gerä tes die Sicherheitshinweise in dieser Montage anleitung Gefahr Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben Achtung Mögliche gefährliche Situation für Produkt und Umwelt Hinweis Nützliche Informationen und Hinweise Symbol für eine erforderliche Aktivität 1 Gerätebeschreibung Sie können den Buskoppler schaltend VR 31 zur Systemerweiterung der Regler aur...

Page 5: ...in die Schaltleiste des Heizgerätes einbauen Er kom muniziert mit dem Regler über den eBus Sie müssen an jedem VR 31 mittels eines Dreh schalters eine eindeutige Busadresse einstel len Alle weiteren Einstellungen nehmen Sie am zentralen Regelgerät vor 2 Sicherheitshinweise Vorschriften Der Buskoppler muss von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb montiert werden der für die Beachtung bestehender ...

Page 6: ... nicht überschritten werden Kabelquerschnitt von 0 75 mm2 300 m Verlegen Sie Anschlussleitungen mit 230 V getrennt von Fühler bzw Busleitungen 3 Montage 3 1 Lieferumfang Überprüfen Sie anhand der Tabelle 3 1 den Lieferumfang des Buskopplers 3 2 Buskoppler montieren Stellen Sie vor dem Einbau die Busadresse wie in Kap 4 2 beschrieben ein Montieren Sie dann die Platine des Buskopp lers VR 31 im Heiz...

Page 7: ...uskoppler anschließen Schließen Sie den Buskoppler entsprechend dem Anschlussplan Abb 4 2 an das Heiz gerät an Verbinden Sie den Buskoppler mit dem Regelgerät auroMATIC 620 bzw calorMATIC 630 über den Busanschlussstecker um die Kommunikation im System zu ermöglichen Abb 4 1 Abb 4 1 Buskoppler anschließen Hinweis Der eBus kann an einer beliebigen Stelle des Systems verzweigt werden eBus 1 2 3 DE AT...

Page 8: ...elung 1 Stufe externe Regelung 2 Stufe Gasdruckwächter Abgasklappe Wassermangelsicherung externes Magnetventil Steckplatz für Zubehör PB Störmeldemodul Umschaltventil Ladepumpe Heizungspumpe B Kreis Netzeingang T4D 250V 4 3 5 entweder VRC K aufstecken oder mittlere Drahtbrücke durchtrennen siehe unten Stecker 1 und 2 für Zubehör Betr Stundenzähler Verdrahtungsplatine VK S 6 7 Anschluss VIH Schaltf...

Page 9: ...n Sie am Adressschalter des Buskopplers den Wert 1 bis 6 einstellen Stellen Sie die Adressschalter 1 siehe Abb 4 3 der angeschlossenen Buskoppler auf ihre Busadresse ein Die Busadresse richtet sich nach der Position des Gerätes innerhalb der Kaskade Das erste Gerät erhält die Busadresse 1 das zweite die Adresse 2 usw Die Geräte erscheinen in dieser Reihenfolge im Display des busmodularen Reglers c...

Page 10: ...839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 8 ...

Page 11: ... 2 1 Descrizione del dispositivo 2 2 Istruzioni sulla sicurezza Normative 3 2 1 Istruzioni sulla sicurezza 3 2 2 Normative 4 3 Montaggio 4 3 1 Dotazione alla consegna 4 3 2 Montaggio dell accoppiatore bus 4 4 Installazione elettrica 5 4 1 Collegamento dell accoppiatore bus 5 4 2 Impostazione dell indirizzo bus 7 839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 1 ...

Page 12: ...zati Durante il montaggio dell apparecchio attener si alle istruzioni di sicurezza contenute in que sto manuale d installazione Pericolo Grave pericolo per l incolumità e la vita Attenzione Possibile situazione pericolosa per il prodotto e l ambiente Nota Suggerimenti per l utenza Attività necessaria 1 Descrizione del dispositivo L accoppiatore bus ON OFF VR 31 può essere utilizzato per ampliare i...

Page 13: ...un indirizzo bus univoco al VR 31 Tutte le altre impostazioni possono essere effettuate dal dispositivo di regolazione centrale 2 Istruzioni sulla sicurezza Normative L accoppiatore bus deve essere installato da un tecnico specializzato che si assume la respon sabilità dell osservanza delle norme e disposi zioni vigenti in materia di sicurezza La Vaillant non si assume alcuna responsa bilità per e...

Page 14: ...o da 230 V devono essere separate dalle linee del sensore o del bus in alternativa utilizzare cavi schermati 3 Montaggio 3 1 Dotazione alla consegna Verificare il contenuto della confezione dell accop piatore bus facendo riferimento alla Tab 3 1 3 2 Montaggio dell accoppiatore bus Prima del montaggio impostare l indirizzo bus come spiegato nel Cap 4 2 Quindi installare la scheda dell accoppiatore ...

Page 15: ...orta to in Fig 4 2 Collegare l accoppiatore bus al dispositivo centrale di regolazione auroMATIC 620 o calorMATIC 630 mediante l apposito connet tore in modo da rendere possibile la comu nicazione all interno del sistema Fig 4 1 Fig 4 1 Collegamento dell accoppiatore bus Nota L eBus può essere diramato in punto qualsiasi del sistema eBus 1 2 3 IT CHit Montaggio 3 Installazione elettrica 4 839165_0...

Page 16: ...egnalazione guasti esterna Regolazione esterna 1 a fase 2 a fase Dispositivo controllo pressione gas Valvola gas di scarico Dispositivo sicurezza quantità acqua Valvola magnetica esterna Slot per accessorio Modulo segnalazione guasti PB Valvola inversione pompa di carica Pompa riscaldamento circuito B Entrata rete connettere il VCR K oppure separare il ponticello centrale v sotto Connettori 1 e 2 ...

Page 17: ...e i valori da 1 a 6 sul com mutatore d indirizzo dell accoppiatore bus Impostare il commutatore d indirizzo 1 v Fig 4 3 dell accoppiatore collegato in base al relativo indirizzo bus L indirizzo bus si riferisce alla posizione dell apparecchio all interno della cascata Il primo apparecchio possiede l indirizzo 1 il secondo l indirizzo 2 e così via Gli apparecchi compaiono sul display del regolatore...

Page 18: ...839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 8 ...

Page 19: ...2 Conservation des documents 2 Symboles utilisés 2 1 Description de l appareil 2 2 Consignes de sécurité 3 3 Montage 4 3 1 Eléments livrés 4 3 2 Montage du coupleur de Bus 4 4 Installation électrique 5 4 1 Raccordement du coupleur de Bus 5 4 2 Réglage de l adresse Bus 7 839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 1 ...

Page 20: ...Symboles utilisés Pendant le montage veillez à respecter les consignes de sécurité mentionnées dans la présente notice Danger Danger corporel immédiat Attention Produit et ou environnement suscep tible de créer une situation dangereuse Conseil Recommandation d utilisation Symbole d une activité nécessaire 1 Description de l appareil Vous pouvez monter le coupleur de bus à com mutation VR 31 pour a...

Page 21: ...ier du chauffage la communication avec le système de régulation s opère via l eBus Sur le VR 31 une adresse Bus claire est attribuée au moyen d un bouton tournant Tous les autres réglages sont effectués sur système de réglage central 2 Consignes de sécurité Le coupleur de Bus doit être installé par une entreprise spécialisée agréée responsable de l application des normes et directives exis tantes ...

Page 22: ...ge 3 1 Eléments livrés Contrôlez avec le tableau 3 1 les éléments livrés du coupleur de Bus 3 2 Montage du coupleur de Bus Réglez avant le montage l adresse Bus comme décrit dans le chapitre 4 2 Montez ensuite la platine du coupleur de Bus VR 31 dans l appareil de chauffage de la mani ère suivante Ouvrez le boîtier de l appareil de chauffage conformément à la notice de montage de l appareil Tab 3 ...

Page 23: ...atine 4 Installation électrique 4 1 Raccordement du coupleur de Bus Raccordez le coupleur de Bus en fonction du plan des connexions fig 4 2 sur l appareil de chauffage Reliez le coupleur de Bus à l appareil de ré gulation auroMATIC 620 ou calorMATIC 630 via le connecteur de raccord du Bus afin de rendre possible la communication dans le système fig 4 1 Fig 4 1 Raccordement du coupleur de Bus Conse...

Page 24: ...e Message panne externe Régulation externe 1 er allure 2 ème allure Contrôleur gaz sous pression Clapet gaz brûlé Sécurité manque d eau Electrovanne externe Emplacement pour accessoires Module signalement des pannes PB Valve d inversion Pompe de charge Pompe du chauffage circuit B Entrée secteur soit brancher VRC K soit séparer le cavalier à fil du milieu voir ci dessous Connecteurs 1 et 2 pour ac...

Page 25: ...égler sur le commutateur d adresse du cou pleur de bus une valeur comprise entre 1 et 6 Réglez le commutateur d adresse 1 voir fig 4 3 des coupleurs de Bus raccordés sur leur adresse bus L adresse Bus est basée sur la position de l appareil au sein de la cascade Le premier appareil obtient l adresse Bus 1 le deuxième l adresse 2 etc Les appareils apparaissent dans cet ordre à l écran du régulateur...

Page 26: ...839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 8 ...

Page 27: ...afaza edilmesi 2 Kullan lan semboller 2 1 Cihaz n tarifi 2 2 Güvenlik uyar lar 3 2 1 Güvenlik uyar lar 3 3 Montaj 4 3 1 Teslimat kapsam 4 3 2 Veri yolu modulünün monte edilmesi 4 4 Elektrik kablo bağlant s 5 4 1 Veri yolu modulünün bağlanmas 5 4 2 Veri yolu adresinin ayarlanmas 7 839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 1 ...

Page 28: ...er Modulü monte ederken lütfen bu k lavuzdaki emniyet talimatlar na dikkat ediniz Tehlike Doğrudan yaşamsal tehlike mevcuttur Dikkat Mamul ve çevre için olas tehlikeli du rumlar Uyar Kullan ma ilişkin tavsiyeler Yap lmas gereken bir faaliyeti ifade eden sembol 1 Cihaz n tarifi On Off çal şan veri yolu modulü VR 31 i auroMATIC 620 veya calorMATIC 630 kontrol cihazlar sistemini genişletmek için kull...

Page 29: ...yolu üzerinden gerçekleşmektedir VR 31 modulündeki ayar düğmesiyle kesin bir veri yolu adresi ayarlanmaktad r Bütün diğer ayarlar ana regler cihazdan yap lmaktad r 2 Güvenlik uyar lar Veri yolu modulünün mevcut standartlara ve şartnamelere uyulmas ndan sorumlu olan yet kili sat c lar ve Vaillant teknik servis taraf ndan monte edilmesi gerekmektedir Bu k lavuza uyulmamas ndan dolay oluşan hasarlar ...

Page 30: ...apsam 3 1 tablosu ile veri yolu modulünün teslimat kapsam n kontrol ediniz 3 2 Veri yolu modulünün monte edilmesi Montajdan önce veri yolu adresini 4 2 bölü münde tarif edildiği gibi ayarlay n z Sonra veri yolu modulü VR 31 in elektronik kar t n cihaza aşağ daki şekilde monte ediniz Cihaz n elektrik kutusunu cihaz n montaj tali mat na göre aç n z Elektronik kart 1 tutucu t rnak 2 alt na tak n z ba...

Page 31: ...turtulmas 4 Elektrik kablo bağlant s 4 1 Veri yolu modulünün bağlanmas Veri yolu modulünü bağlant şemas na göre Şek 4 2 cihaza bağlay n z Veri yolu modulünü sistemler aras ndaki iletişimi sağlayabilmek için auroMATIC 620 veya calorMATIC 630 cihazlar na bağlay n z Şek 4 1 Şek 4 1 Veri yolu modulünün bağlanmas Uyar e Veri yolu sistemin herhangi bir yerin den dağ t labilmektedir eBus 1 2 3 839165_02I...

Page 32: ...i yolu Şebeke Kademe 2 Kademe 1 harici ar za bildirisi harici ayar 1 kademe harici ayar 2 kademe Gaz presostat At k gaz kapağ Su eksikliği kontrol tertibat harici manyetik ventil Aksesuar için fiş yeri PB ar za bildiri modülü Değiştirme ventili doldurma pompas Kalorifer pompas B devresi Şebeke girişi ya VRC K y tak n z veya ortadaki tel köprüyü kesiniz bak n z aşağ da Aksesuar için 1 ve 2 no lu fi...

Page 33: ...dulünün adres şalterinden 1 6 aras ndaki bir değerin ayarlanmas gerekmektedir Bağl olan veri yolu modullerinin adres şal terlerini 1 bak n z Şek 4 3 veri yolu adres lerine ayarlay n z Veri yolu adresi cihaz n kaskad sistemi içindeki pozisyonuna bağl d r Birinci cihaza 1 veri yolu adresi ikinci cihaza 2 adresi vs verilir Cihazlar bu s raya göre calorMATIC 630 veya auroMATIC 620 veri yolu modullü ot...

Page 34: ...839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 8 ...

Page 35: ...e 2 Alkalmazott szimbólumok 2 1 Készülékleírás 2 2 Biztonsági utasítások előírások 3 2 1 Biztonsági előírások 3 2 2 Előírások 3 3 Szerelés 4 3 1 Szállított elemek 4 3 2 A buszcsatoló szerelése 4 4 Villamos szerelés 5 4 1 Buszcsatoló bekötése 5 4 2 Buszcím beállítása 7 839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 1 ...

Page 36: ... szimbólumok Kérjük hogy a készülék szerelése során tartsa be ezen útmutató biztonsági előírásait Veszély Közvetlen élet és balesetveszély Figyelem Veszélyes helyzet lehetősége termék és környezet számára Fontos tudnivaló Alkalmazási javaslatok Ez a szimbólum valamilyen elvégzendő fela datot jelöl 1 Készülékleírás A VR31 kapcsoló buszcsatolót az auroMATIC 620 ill calorMATIC 630 szabályozók rendsze...

Page 37: ...ósul meg A VR 31 ké szüléken forgókapcsolóval egyértelmű busz címet kell beállítani Minden további beállítást a központi szabályozókészüléken kell elvégezni 2 Biztonsági utasítások előírások A buszcsatolót kizárólag Vaillant Hungária által feljogosított szervíz szakember szerelheti fel aki az érvényes előírások és szabályok betartásáért is felelős Az ezen útmutató figy elmen kívül hagyása miatt be...

Page 38: ...n kell vezetni 3 Szerelés 3 1 Szállított elemek A 3 1 táblázat alapján ellenőrizze a buszcsatoló szállított elemeit 3 2 A buszcsatoló szerelése A beépítés előtt a buszcímet a 4 2 pontban leírtak szerint be kell állítani Ezután a VR 31 buszcsatoló kártyáját az aláb biak szerint kell beszerelni a fűtőberendezésbe Nyissa ki a fűtőberendezés kapcsolódobozát a készülék telepítési útmutatója szerint 3 1...

Page 39: ...tása 4 Villamos szerelés 4 1 Buszcsatoló bekötése A buszcsatolót a kapcsolási rajz 4 2 ábra szerint kösse rá a fűtőberendezésre Kösse össze a buszcsatolót és az auroMATIC 620 ill calorMATIC 630 szabályozót a busz csatoló dugasszal a rendszeren belüli kom munikáció létrehozásához 4 1 ábra 4 1 ábra Buszcsatoló bekötése Fontos tudnivaló Az eBus a rendszer tetszőleges helyén elágaztatható eBus 1 2 3 8...

Page 40: ...at 1 fokozat 2 fokozat külso hibaüzenet külso szabályozás 1 fokozat 2 fokozat gázhiány kapcsoló füstgázcsappantyú vízhiány kapcsoló külso mágnesszelep tartozékok dugaszpozíciója PB hibajelzo modul váltószelep töltoszivattyú futési keringteto szivattyú B kör hálózati csatlakozás VRC K t rádugaszolni vagy a középso huzal rövidzárat megszüntetni lásd lenn 1 és 2 dugasz tartozékhoz üzemóra számláló VK...

Page 41: ...buszcsatoló címkapcsolóján az 1 és 6 közötti érték egyikét kell beállítani A csatlakoztatott buszcsatolók címkapcsolóit 1 l a 4 3 ábrát állítsa be azok buszcímére A buszcím a készüléknek a kaszkádon belüli pozíciójától függ Az első készülék kapja az 1 címet a második a 2 címet stb A készülékek az auroMATIC 620 vagy calorMATIC 630 buszmoduláris szabályozó kijelzőjén ebben a sorrendben jelennek meg ...

Page 42: ...839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 8 ...

Page 43: ...cumentación 2 Símbolos utilizados 2 1 Descripción del aparato 2 2 Avisos de seguridad normas 3 2 1 Avisos de seguridad 3 2 2 Normas 3 3 Montaje 4 3 1 Material suministrado 4 3 2 Montar el acoplador Bus 4 4 Instalación eléctrica 5 4 1 Conectar el acoplador Bus 5 4 2 Configurar la dirección de Bus 7 839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 1 ...

Page 44: ... seguridad que figuran en estas instruccio nes de instalación Peligro Peligro inmediato de lesiones o de muerte Atención Situación de posible peligro para el producto y el medio ambiente Nota Informaciones e indicaciones útiles Este símbolo indica una actividad necesaria 1 Descripción del aparato El acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31 se puede utilizar para la ampliación del sistema co...

Page 45: ... través del eBus En el VR 31 se regula mediante el mando giratorio una dirección fija de Bus Todas las demás configuraciones se efectúan en la cen tralita principal 2 Avisos de seguridad normas El acoplador Bus debe ser conectado por una empresa especializada que se hará responsable del cumplimiento de las normas aplicables No nos hacemos responsables de daños causa dos por el no cumplimiento de d...

Page 46: ...ado de los cables del sensor y del Bus 3 Montaje 3 1 Material suministrado Comprobar el material suministrado con el acoplador Bus por medio de la tabla 3 1 3 2 Montar el acoplador Bus Antes de la instalación configurar la dirección Bus conforme a lo descrito en el cap 4 2 Montar después la tarjeta del acoplador Bus VR 31 en el aparato como sigue Abrir la caja electrónica del aparato con forme a l...

Page 47: ...encajada Fig 3 1 Encajar la tarjeta 4 Instalación eléctrica 4 1 Conectar el acoplador Bus Conectar el acoplador Bus al aparato confor me al esquema de conexión Fig 4 2 Conectar el acoplador Bus con el regulador auroMATIC 620 o calorMATIC 630 por medio de la clavija de conexión del Bus para permi tir la comunicación dentro del sistema Fig 4 1 Fig 4 1 Conectar el acoplador Bus Aviso El eBus puede bi...

Page 48: ... de avería externo Regulación externa 1ª fase 2ª fase Controlador de la presión del gas Tapa del gas de escape Protección contra la falta de agua Válvula magnética externa Punto de conexión para accesorios Módulo para la notificación de averías PB Válvula de conmutación Bomba de carga Bomba de calefacción Circuito B Entrada de red Introducir VRC K o separar el puente de hilo central ver abajo Clav...

Page 49: ...ello tendrá que determinar en el mando de la dirección del interface Bus un valor que oscile entre 1 y 6 Ajustar los mandos de dirección 1 ver Fig 4 3 de los acopladores Bus conectados a su dirección Bus La dirección Bus depende la posición del aparato dentro de la cascada El primer aparato tiene la dirección Bus 1 el segundo la dirección 2 etc Los aparatos aparecerán por este orden en la pantalla...

Page 50: ...839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 8 ...

Page 51: ...e symbolen 2 1 Beschrijving van het apparaat 2 2 Veiligheidsinstructies voorschriften 3 2 1 Veiligheidsinstructies 3 2 2 Voorschriften 4 3 Montage 4 3 1 Omvang van de levering 4 3 2 Buskoppelaar monteren 4 4 Elektrische installatie 5 4 1 Buskoppelaar aansluiten 5 4 2 Busadres instellen 7 839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 1 ...

Page 52: ...et bij installatie van het toestel op de veilig heidsaanwijzingen in deze handleiding Gevaarlijk Onmiddellijk gevaar voor lijf en leven Let op Mogelijkheid tot een gevaarlijke situa tie t a v het product en of omgeving Aanwijzing Toepassingsaanbeveling Symbool voor een noodzakelijke activiteit 1 Beschrijving van het apparaat U kunt de schakelende buskoppelaar VR 31 gebruiken voor de systeemuitbrei...

Page 53: ...ia de eBus Aan de VR 31 moet met een draai schakelaar een eenduidig busadres worden ingesteld Alle overige instellingen voert u uit aan het centrale regelapparaat 2 Veiligheidsinstructies voorschriften De buskoppelaar moet gemonteerd worden door een erkend vakbedrijf dat verantwoorde lijk is voor het in acht nemen van bestaande normen en voorschriften Voor schade die ontstaat door het niet in acht...

Page 54: ...mm2 300 m Leg aansluitleidingen met 230 V gescheiden van voeler en busleidingen 3 Montage 3 1 Omvang van de levering Controleer aan de hand van tabel 3 1 de om vang van de levering van de buskoppelaar 3 2 Buskoppelaar monteren Stel voor de inbouw het busadres in zoals beschreven in hoofdstuk 4 2 Monteer de printplaat van de buskoppelaar VR 31 in het verwarmingsapparaat als volgt Open de schakelkas...

Page 55: ...likken 4 Elektrische installatie 4 1 Buskoppelaar aansluiten Sluit de buskoppelaar conform het aansluit schema afb 4 2 aan op het verwarmings apparaat Verbind de buskoppelaar via de busaansluit stekker met het regelapparaat auroMATIC 620 resp calorMATIC 630 om de communi catie in het systeem mogelijk te maken afb 4 1 Afb 4 1 Buskoppelaar aansluiten Aanwijzing De eBus kan op een willekeurige plaats...

Page 56: ... busadres net niveau 2 niveau 1 externe stoormelding externe regeling 1 ste niveau 2 de niveau gasdrukbewaker gasafvoerklep watergebrekbeveiliging externe magneetklep steekplaats voor toebehoren PB storingsmeldingsmodule omschakelklep laadpomp verwarmingspomp B circuit netingang ofwel VRC K opsteken of middelste draadbrug doorsnijden zie onder stekker 1 en 2 voor toebehoren bedrijfsurenteller bedr...

Page 57: ...oet u aan de adresschakelaar van de buskoppelaar de waar den 1 tot 6 instellen Stel de adresschakelaar 1 zie afb 4 3 van de aangesloten buskoppelaar in op uw busa dres Het busadres richt zich naar de positie van het apparaat binnen de cascade Het eerste apparaat krijgt het busadres 1 het tweede adres 2 enz De apparaten verschijnen in deze volgorde in het display van de busmodulaire regelaar calorM...

Page 58: ...839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 8 ...

Page 59: ...839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 9 ...

Page 60: ...839165_02 DE AT CHde IT CHit CHfr TR HU ES NL 02 2004 Änderungen vorbehalten 839165_02INT_022004 qxd 14 01 2004 16 51 Uhr Seite 10 ...

Reviews: