background image

5

• 

Nie należy pić wody ze zbiornika . Należy ją odpowiednio wylać na dworze lub do odpływu .

• 

Nie uruchamiać urządzenia bez prawidłowo zainstalowanego filtra . Uruchomienie bez filtra może spowodować uszko-

dzenie urządzenia .

• 

Filtr należy czyścić co dwa tygodnie lub częściej, jeżeli to konieczne .

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

OSTRZEŻENIE

 

Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego

• 

Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do śmierci, pożaru lub porażenia elektrycznego .

• 

Urządzenie powinno być prawidłowo uziemione .

• 

W żadnym wypadku nie wolno odcinać lub usuwać wtyku uziemienia .

• 

W przypadku braku prawidłowego uziemienia gniazdka lub jakichkolwiek wątpliwości w tym zakresie, wykwalifikowany 

elektryk powinien przeprowadzić kontrolę gniazdka i obwodu oraz, jeżeli to konieczne, zainstalować odpowiednio uzie-

mione gniazdko .

• 

Osuszacz musi być podłączony do uziemionego gniazdka 50 Hz 220-240 VAC z bezpiecznikiem z opóźnieniem czaso-

wym lub wyłącznikiem instalacyjnym 10A .

• 

Osuszacz musi być zainstalowany zgodnie z krajowymi normami elektrycznymi .

• 

Zmienianie lub modyfikowanie wtyczki lub przewodu osuszacza jest zabronione . W przypadku zużycia lub uszkodzenia 

przewodu zasilania wymiana powinna być dokonana przez wykwalifikowanego serwisanta z użyciem oryginalnych 

części zamiennych .

• 

Nie używać przedłużaczy .

ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ

Summary of Contents for VC2504

Page 1: ......

Page 2: ...IĄZYWANIE PROBLEMÓW 17 KOD BŁĘDU 18 Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 21 GRUNDSÄTZLICHE VORSICHTSMAßNAHMEN 21 ELEKTRISCHE SICHERHEIT 23 BAUTEILE UND FUNKTIONEN 24 EINBAU VON SELBSTEINSTELLBAREN ROLLEN 25 BAUTEILE UND FUNKTIONEN 26 AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES 28 AUTOMATISCHES ENTEISUNGSVERFAHREN 28 DAUERBETRIEB 29 INSTANDHALTUNG 29 PROBLEMLÖSUNG 31 FEHLERKODE 32 Contents IMPORTANT SAFETY INSTRU...

Page 3: ...2 CASTOR INSTALLATION 40 CONTROL PANEL 41 CHOOSING A LOCATION 44 AUTOMATIC DEFROST 45 MAINTENANCE 47 TROUBLE SHOOTING 48 ERROR CODE 49 ...

Page 4: ...yć wykonywane przez wykwalifikowanego technika W przypadku zużycia lub uszkodzenia przewodu zasilania wymiana powinna być dokonana przez wykwalifikowanego serwisanta z użyciem oryginalnych części zamiennych Osuszacz powinien być włączony do oddzielnego uziemionego obwodu Nie podłączać innych urządzeń do tego samego gniazda Może to spowodować przeciążenie obwodu oraz wywołać pożar lub porażenie ele...

Page 5: ...yko obrażeń ciała Nie blokować wlotu i wylot powietrza na urządzeniu Blokowanie przepływu powietrza może spowodować pogorsze nie wydajności oraz uszkodzenie urządzenia Należy zawsze chwytać za wtyczkę podczas podłączania i odłączania urządzenia Nigdy nie odłączać zasiania trzymając za przewód Występuje ryzyko porażenia elektrycznego oraz powstania uszkodzeń Należy zawsze wyłączać urządzenia i odłą...

Page 6: ...ku uziemienia W przypadku braku prawidłowego uziemienia gniazdka lub jakichkolwiek wątpliwości w tym zakresie wykwalifikowany elektryk powinien przeprowadzić kontrolę gniazdka i obwodu oraz jeżeli to konieczne zainstalować odpowiednio uzie mione gniazdko Osuszacz musi być podłączony do uziemionego gniazdka 50 Hz 220 240 VAC z bezpiecznikiem z opóźnieniem czaso wym lub wyłącznikiem instalacyjnym 10...

Page 7: ...I KOMPONENTY 1 Kratka wylotu powietrza 2 Panel sterowania 3 Uchwyt do przenoszenia 4 Zbiornik 5 Wskaźnik poziomu wody 6 Kółka samonastawne 7 Kratka wlotu powietrza 8 Otwór spustowy 9 Przewód zasilania 10 Instrukcja obsługi nie pokazano ...

Page 8: ...ornika 2 Zainstalować kółka samonastawne Przechylić osuszacz o maksymalnie 45 i włożyć kółka samonastawne z użyciem siły Należy dopilnować że pierścień dookoła kółek samonastaw nych znajduje się w jednej płaszczyźnie względem dolnej części osuszacza Kółka samonastawne ...

Page 9: ...dzenie 3 Wybór wilgotności nacisnąć strzałki w górę lub w dół aby wybrać pożądany poziom wilgotności względnej w po mieszczeniu Każde naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę pożądanej wilgotności w pomieszczeniu o 5 Istnieje możliwość wyboru ustawienia poziomu wilgotności w pomieszczeniu między 35 a 80 lub trybu ciągłego Urządzenie będzie włączać i wyłączać się w celu utrzymania poziomu wilgotności...

Page 10: ... napełniony wodą urządzenie automatycznie wyłączy się i wyemituje sygnał dźwiękowy oraz zaświeci się wskaźnik zapełnienia zbiornika Uruchomienie osuszacza nie będzie możliwe do momentu opróżnienia zbiornika oraz umieszczenia go z powrotem w urządzeniu Zbiornik należy czyścić co kilka tygodni w celu uniknięcia rozwoju pleśni i bakterii Należy czyścić zbiornik używając łagodnego detergentu Po wyczys...

Page 11: ...ODE aby wybrać spośród następujących opcji sypialnia piwnica lub tryb ciągły Bedroom lub Basement lub Continuous Bedroom Mode Sypialnia Urządzenie będzie włączać i wyłączać się w celu utrzymania wilgotności względnej na poziomie 55 Basement Mode Piwnica Urządzenie będzie włączać i wyłączać się w celu utrzymania wilgotności względnej na po ziomie 45 Continous Mode Tryb ciągły Osuszacz działa nieprz...

Page 12: ...a przepływ powietrza Umieścić osuszacz w miejscu w którym temperatura nie spadnie poniżej 5 C 41 F Przy niskiej temperaturze wężowni ce mogą pokryć się szronem co spowoduje spadek wydajności Używanie osuszacza w kuchniach pralniach łazienkach i miejscach zmy wania naczyń w których występuje wysoka wilgoć UWAGA Należy umie ścić osuszacz z dala od suszarki do ubrań Osuszacz może być stosowany do zap...

Page 13: ...zbierze się szron sprężarka wyłączy się a wentylator będzie pracować dalej do momen tu usunięcia szronu Gdy wężownice ulegną całkowitemu odszronieniu sprężarka i wentylator zależnie od modelu auto matycznie zrestartują się a proces osuszania zostanie wznowiony ...

Page 14: ...ę Przykręcić wąż odprowadzający wodę wyposażenie dodatkowe do końcówki doprowadzić do odpływu w podło dze i dociąć do odpowiedniego wymiaru Na wężu odprowadzającym wodę nie powinno być żadnych załamań ani węzłów Patrz ilustracja Włączyć urządzenie i naciskać przycisk trybu MODE aż ustawiony zostanie tryb ciągły CONTINUOUS Ilustracja instalacji węża odprowadzającego wodę WAŻNE INFORMACJE Umieszczen...

Page 15: ...wy urządzenia 1 Należy trzymać urządzenie z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych aby uniknąć utraty koloru 2 Wyczyścić powierzchnię wilgotną ściereczką i osuszyć miękkim ręcznikiem Przechowywanie przez dłuższy czas lub transportowanie urządzenia 1 Czyszczenie lub ponowna instalacja filtra patrz sekcja poświęcona czyszczeniu filtra w instrukcji obsługi 2 Odłączyć urządzenie od zasi...

Page 16: ... zasłony rolety lub meble Patrz sekcja WYBÓR LOKALIZACJI Zanieczyszczony filtr Patrz sekcja CZYSZCZENIE FILTRA Sterowanie wilgotnością może nie być ustawione na odpowiednio niski poziom Aby uzyskać wyższą suchość powietrza należy nacisnąć przycisk w dół aby zmniejszyć procen tową wartość wilgotności w pomieszczeniu lub ustawić osuszacz w trybie CO aby zapewnić mak symalną wydajność osuszania Drzwi...

Page 17: ...ekcja TRYB CIĄGŁY INSTALACJA I MONTAŻ WĘŻA ODPROWA DZAJĄCEGO WODĘ Wąż jest podłączony lecz nie odprowa dza wody Odłączyć wąż w przypadku używania zbiornika lub umieścić wąż w pobliżu odpływu KOD BŁĘDU Kod błędu Opis EH Błąd czujnika wilgotności E1 lub E2 Błąd czujnika temperatury E3 Brak gazu ...

Page 18: ...17 Luftentfeuchter VC2504 VC5008 VDH RE 5008 H06C VDH RE 2504 H06C Bedienungsanleitung Mateko Sp z o o ul Przyleśna 17A Michałów Grabina 05 126 Nieporęt e mail service mateko pl ...

Page 19: ...h von Teilen des Entfeuchters dürfen vorgenommen werden es sei denn dass es deutlich in dieser Anleitung enthalten ist Alle sonstigen Servicetätigkeiten müssen von einem qualifizierten Servicetechniker ausgeführt werden Beim Verschleiß bzw Beschädigung des Netzkabels muss der Austausch von einem qualifizierten Servicetechniker mit Verwendung von Originalteilen ausgeführt werden Der Luftentfeuchter...

Page 20: ...den Es besteht Stromschlagrisiko Dieses oder ein sonstiges Elektrogerät darf nicht beim spürbaren Gasgeruch verwendet werden Es besteht Brand oder Explosionsrisiko Zur Vermeidung des Stromschlagrisikos muss das Gerät vor der Reinigung ausgeschaltet und die Versorgung abge schaltet werden Das Gerät darf nicht mit Wasser gereinigt werden Das Wasser kann ins Gerät eindringen und die Isolierung beschä...

Page 21: ...gefahr für Pflanzen Das Gerät wurde für den gewöhnlichen Haushaltsgebrauch entwickelt Das Wasser in dem Wasserbehälter ist kein Trinkwasser Es muss angemessen draußen oder in die Kanalisation ausge schüttet werden Das Gerät darf nicht ohne richtig eingebauten Filter betrieben werden Die Inbetriebnahme ohne Filter kann zu Beschä digungen des Gerätes führen Der Filter muss alle zwei Wochen oder bei ...

Page 22: ...N HAUPTBAUTEILE UND KOMPONENTEN 1 Lufteintrittsgitter 2 Bedienfeld 3 Handgriff 4 Wasserbehälter 5 Wasserstandsanzeige 6 Selbsteistellende Rollen 7 Lufteintrittsgitter 8 Ablassöffnung 9 Netzkabel 10 Bedienungsanleitung ohne Bild ...

Page 23: ...älter herausnehmen 2 Selbsteistellende Rollen einbauen Den Luftentfeuchter um 45 kippen und Rollen mit Kraft einsetzen Es muss sichergestellt werden dass Ringe um selbsteinstellende Rollen sich in einer Fläche gegenüber dem Unterteil des Luftentfeuchters befinden Selbsteistellende Rollen ...

Page 24: ...ts grad im Raum einzustellen Jeder Tastendruck verursacht die Veränderung der erwünschten Luftfeuchtigkeit um 5 Es besteht die Auswahlmöglichkeit der Einstellung des Feuchtigkeitsgrades im Raum zwischen 35 und 80 oder des Dauerbetriebs Das Gerät wird einschalten und ausschalten um das auf dem Display eingestellten Feuchtigkeitsgrad zu halten Soll der Luftentfeuchter unabhängig von der Luftfeuchtig...

Page 25: ...sch abgeschaltet ein Tonsignal erklingt und eine Tankbefüllungsanzeige leuchtet Die Inbetriebnahme des Geräts ist bis Entleerung des Was serbehälters und Wiedereinbau ins Gerät nicht möglich Der Wasserbehälter muss alle ein paar Wochen zur Vermeidung der Entwicklung von Schimmel und Mikroorganismen gereinigt werden Der Wasserbehälter muss mit Verwendung ei nes milden Reinigungsmittels gereinigt we...

Page 26: ...rs in Küchen Waschküchen Bädern und Geschirrspülräumen in denen hohe Feuchtigkeit auftritt HINWEIS Den Luftentfeuchter weit von dem Wäschetrockner stellen Der Luftentfeuchter kann zur Verhinderung von Beschädigungen durch den übermäßigen Wassergehalt an den Orten der Aufbewahrung von Büchern oder Kostbarkeiten verwendet werden Der Luftentfeuchter lässt den Feuchtigkeitsgrad in Kellern senken Zur G...

Page 27: ...einer nicht ebenen Fläche oder ein falscher Einbau des Schlauches kann zur Tank überfüllung und zum Ausschalten des Gerätes führen Im Falle der Ausschaltung des Geräts muss der Wasserbehälter entleert werden und der Aufstellungsort des Entfeuchters sowie der richtige Einbau des Schlauches überprüft werden Das Gerät funktioniert nur dann wenn der Wasserbehälter richtig montiert ist INSTANDHALTUNG H...

Page 28: ... optimaler Leis tung eingesetzt wird Drucken Sie die Betriebsarttaste MODE urn die passende Option zu wahien Schlafzimmer oder Keller oder Dauerbetrieb Bedroom oder Basement oder Continuous Bedroom Mode Schlafzimmer Modus Das Gerat wird ein und ausgeschaltet urn die Luftfeuchtigkeit von 55 zu halten Basement Mode Kellermodus Das Gerat wird ein und ausgeschaltet urn die Luftfeuchtigkeit von 45 zu h...

Page 29: ...tellt werden dass der Vor derteil und Hinterteil des Entfeuchters nicht mit Vorhängen Rollladen oder Möbeln bedeckt sind Siehe das Kapitel AUSWAHL DES AUFSTELLUNG SORTES Verschmutzter Filter Siehe das Kapitel FILTERREINIGUNG Die Feuchtigkeitssteuerung kann nicht entsprechend niedrig eingestellt sein Um eine höhere Lufttrockenheit zu erreichen muss die Taste nach unten gedrückt werden um relative L...

Page 30: ...apitel DAUERBETRIEB AUFSTELLUNG UND MONTAGE DES WASSERABLASSSCHLAUCHS Der Schlauch ist angeschlossen führt aber das Wasser nicht ab Den Schlauch abschalten wenn der Wasserbe hälter verwendet wird oder den Schlauch in die Nähe des Ablasses anbringen FEHLERKODE Fehlerkode Beschreibung EH Fehler des Feuchtigkeitssensors E1 oder E2 Fehler des Temperatursensors E3 Kein Gas ...

Page 31: ...30 Dehumidifire VC2504 VC5008 VDH RE 5008 H06C VDH RE 2504 H06C User Manual Mateko Sp z o o ul Przyleśna 17A Michałów Grabina 05 126 Nieporęt e mail service mateko pl ...

Page 32: ...ced by a qualified service technician using genuine replacement parts The dehumidifier should be plugged into its own grounded Do not plug other appliances into the same outlet it can overload the circuit and cause a fire or electric shock Do not remove the earth pin from the plug It can result in the risk of electric shock This appliances is not designed for use by young children Young children s...

Page 33: ... risk of electric shock or fire Do not use if the electrical socket is loose or damaged It can result in the risk of electric shock or fire Do not operate with wet hands or in a excessively damp environment It can result in the risk of electric shock Do not use this or any electrical appliance if you smell gas It can result in the risk of fire or explosion Turn off and unplug the appliances before...

Page 34: ...ppliance that is the wrong size can waste energy and damage the unit Close all doors and windows to the room for most efficient operation To prevent damage to the surface finish use only a soft cloth to clean the appliance Do not use wax thinner or a strong detergent or solvents To prevent spills and property damage be sure to drain the appliance properly READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE To preven...

Page 35: ...n should check the outlet and circuit and if necessary install a properly earthed outlet This dehumidifier must be plugged into a earthed 50 Hz 220 240 VAC outlet protected by a 10A time delay fuse or circuit breaker This dehumidifier must be installed in accordance with national wiring codes Do not alter or modify the plug or cord of this dehumidifier If the power cord becomes worn or damaged the...

Page 36: ...TS AND FEATURES KEY PARTS AND COMPONENTS 1 Air Outlet Grill 2 Control Panel 3 Carrying Handle 4 Bucket 5 Water Level Window 6 Castors 7 Air Intake Grill 8 Drain hole 9 Power Cable 10 Product manual Not Shown ...

Page 37: ...TALLATION 1 Remove castors from bucket 2 Install the castor Tilt the dehumidifier no more than 45 and forcibly insert the castors Make sure the ring around the castor is flush against the bottom of the dehumidifier ...

Page 38: ...ntrol Press the FAN SPEED Button to cycle through the different fan speeds High Medium and Low The fan speed can be visually distinguished by the fan speed indicators on the control panel 5 Timer Auto On To program the unit to automatically turn on press the TIMER button when the unit is off Press to in crease or decrease the timer in 30 min increments 0 5 hours up to 10 hours After 10 hours each ...

Page 39: ... to clean the bucket Once clean completely dry the bucket and place it back inside the dehumidifier NOTE Hold bucket with both hands when emptying NOTE When the bucket is full or removed from the machine the compressor will turn off but the fan will contin ue to run for a few minutes This is completely normal The dehumidifier will not be removing moisture from the air at this time NOTE When removi...

Page 40: ...m to room and se lect the corresponding mocie for the location in which the dehumidifier is operating for optimum performance Press the MODE button to choose from Bedroom or Basement or Continuous Bedroom Mode The unit will cycle on and off to maintain the humidity level of 55 Basement Mode The unit will cycle on and off to maintain the humidity level of 45 Continuous Mode Dehumidifier operates co...

Page 41: ...ast of air flow on all sides Place the dehumidifier in an area where the temperature will not fall below 5 C The coils can become covered with frost at low temperature which may reduce performance Use the dehumidifier in cooking laundry bathing and dishwashing areas that have excessive moisture NOTE Place the dehumidifier away from a clothes dryer Use the dehumidifier to prevent moisture damage an...

Page 42: ...evaporator coils the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost disappears When the coils are completely defrosted the compressor or fan depending on the model will automatically restart and dehumidification will resume ...

Page 43: ...read a drain hose optional accessory onto the accessible nozzle lead to a floor drain and cut to length Make sure that there are no kinks or knots in the drain hose See picture Turn on the unit and press the MODE button until set to CONTINUOUS CONTINUOUS MODE DRAIN HOSE INSTALLATION AND SETUP Drain Hose Installation Reference Guide IMPORTANT NOTES Placing the dehumidifier on an uneven surface or i...

Page 44: ...he Unit Housing 1 Keep the unit from being exposed directly to the sun to prevent color fading and deterioration 2 Clean the surface with a damp cloth and dry it with a soft towel Storing the unit for an extended period of time or transporting the unit 1 Clean or replace filter refer to operating instructions clean filter section 2 Unplug the unit 3 Empty any excess water 4 The unit should be stor...

Page 45: ...to remove moisture Airflow is restricted When first installed allow at least 24 hours to main tain the desired dryness Make sure there are no curtains blinds or furniture blocking the front or back of the dehumidifier See the CHOOSING A LOCATION section Dirty filter See the CLEAN FILTER section The Humidity Control may not be set low enough For drier air press the button to lower the per cent humi...

Page 46: ...ed setting Air is moving through the unit This is normal Wait approximately 3 minutes and set the fan speed at the desired level This is normal Water on the floor Hose connection may be loose Hose is attached but not drain ing Check the hose connection See the CONTINUOUS MODE DRAIN HOSE INSTALLATION AND SET UP Section Disconnect the hose if using the bucket or place the hose near a drain ERROR COD...

Page 47: ...46 KUNDENHOTLINE ...

Reviews: