background image

LB12

Beurer GmbH  •  Söflinger Str. 218  •  89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144  •  Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.de  •  Mail: [email protected]

D

 Reiseluftbefeuchter

 

Gebrauchsanleitung .........................2

G

 Travel air humidifier

 

Instructions for use ..........................8

F

 Humidificateur d’air de voyage

 

Mode d’emploi ................................13

E

 Humidificador de aire de viaje

 

Instrucciones de uso .....................19

I

 Umidificatore da viaggio

 

Istruzioni per l’uso .........................25

T

 Mobil hava nemlendirici

 

Kullanma Talimatı   ...........................31

r

 Увлажнитель воздуха

 

Инструкция по применению .......36

Q

 Podróżny nawilżacz powietrza

 

Instrukcja obsługi   ..........................42

Summary of Contents for LB12

Page 1: ...nleitung 2 G Travel air humidifier Instructions for use 8 F Humidificateur d air de voyage Mode d emploi 13 E Humidificador de aire de viaje Instrucciones de uso 19 I Umidificatore da viaggio Istruzioni per l uso 25 T Mobil hava nemlendirici Kullanma Talimatı 31 r Увлажнитель воздуха Инструкция по применению 36 Q Podróżny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi 42 ...

Page 2: ...schild verwendet WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät Zubehör oder Sach schäden z B durch auslaufendes Wasser Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2 1 Sicherheitshinweise Stromschlag WARNUNG Wie jedes elektrische Gerät ist...

Page 3: ...dass das Gerät auf einer festen kippsicheren gegen Feuchtigkeit unemp findlichen erhöhten Fläche steht und nicht umgestoßen werden kann Das Gerät darf nicht auf den Boden gestellt werden um Schäden durch den austretenden Nebel zu vermeiden Setzen Sie den Luftbefeuchter keiner direkten Sonnenstrahlung aus Stecken Sie keine Gegenstände in Geräteöffnungen Entsorgung Befolgen Sie die örtlichen Vorschr...

Page 4: ...bgespanntheit Müdigkeit und Konzentrationsschwäche Haustiere und Zimmerpflanzen werden belastet Staubentwicklung wird gefördert elektrostatische Aufladung von Textilien aus Kunstfasern wie Teppiche und Kunststoffböden Einrichtungsgegenstände aus Holz und besonders Parkettböden nehmen Schaden Musikinstrumente verstimmen sich Mit diesem Luftbefeuchter können Sie zusätzliche Feuchtigkeit in die Rauml...

Page 5: ...ie sicher dass das Oberteil fest auf dem Unterteil sitzt Ziehen Sie den Nebelauslass nach oben bis er spürbar einrastet Dabei müssen sie den Rastwiderstand bei der Anfangsstellung mit einem kräftigen Ruck überwinden Achten Sie darauf dass der austretende Nebel nicht gegen Flasche Wand Steckdosen oder andere Gegenstände gerichtet ist und der Luftauslass immer frei bleibt Befüllen Sie eine 0 5 Liter...

Page 6: ...che nachfüllen Wechseln Sie täglich das Wasser in der Flasche sodass immer frisches Wasser zugeführt wird Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker wenn Sie den Luftbefeuchter nicht betrei ben Leeren Sie das Restwasser wenn Sie das Gerät nicht verwenden aus 6 Reinigung Pflege und Aufbewahrung Eine wöchentliche Reinigung und Desinfektion ist Voraussetzung für einen störungsfreien und hyg...

Page 7: ...rocknen Sie die Teile mit einem weichen Tuch ab und setzen Sie sie erst wieder zusammen wenn diese vollständig trocken sind Zur Aufbewahrung und zum einfachen Transport z B auf Reisen steht Ihnen eine Aufbewahrungstasche zur Verfügung 7 Technische Daten Maße ca 12 x 7 5 x 9 cm Netzspannung frequenz 100 240 V 50 60 Hz Nennleistung 12 W Ultraschallfrequenz 1 7 MHz Verdunstungsleistung max 80 ml h 8 ...

Page 8: ...structions for use and on the type plate WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the unit accessory or material damage e g through escaping water NOTE Note on important information The unit is double protected and thus corresponds to protection class 2 1 Safety notes Electric shock WARNING As with every electri...

Page 9: ...oes not pose a trip hazard IMPORTANT Ensure that the device is placed on a firm flat surface that is not susceptible to moisture is not raised and that it cannot be knocked over To avoid damage from the escaping mist the device must not be placed on the floor Do not expose the air humidifier to direct sunlight Do not insert any objects into openings on the device Disposal Observe the local regulat...

Page 10: ...textiles made of synthetic fibres such as carpets and plastic floor coverings Wooden furniture and especially parquet floors are damaged Musical instruments go out of tune With this air humidifier you can bring additional humidity into the ambient air everywhere at home on the move or in the office You only require a standard plastic water bottle that you use as a water tank with the adapter provi...

Page 11: ...he air outlet always remains free Fill a 0 5 litre plastic water bottle with clean tap water distilled water or still water Do not use carbon ated water The manufacturer expressly recommends the use of distilled water so as to avoid limescale The water temperature may be a maximum of 50 C so as to avoid damage to the device Fasten a bottle adapter onto the bottle There are two adapters available t...

Page 12: ... methods specified Do not use any solvent based cleaning products Use only a mild detergent or vinegar vinegar based cleaner to perform cleaning or disinfection work Clean all parts that come into contact with water on a weekly basis Let the device cool down for ap prox 60 minutes Completely remove the mist outlet then remove the top in an upward direction Make sure that the ultrasonic membrane al...

Page 13: ...tez la à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent Sincères salutations Votre équipe Beurer Livraison Humidificateur d air avec partie supérieure amovible et sortie de brume Adaptateur secteur 2 adaptateurs pour bouteille d eau courante Pinceau de nettoyage Pochette de rangement Ce mode d emploi Explication des pictogrammes Les pictogrammes suivants sont employé...

Page 14: ...il qui est tombé dans l eau Déconnectez immédiatement la fiche de la prise Réparation AVERTISSEMENT N ouvrez pas la partie inférieure de l humidificateur d air Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l utilisateur Pour toute réparation adressez vous au ser vice client ou à un revendeur agréé Si le câble d alim...

Page 15: ...grande partie de notre temps dans des pièces fermées L air ambiant idéal doit contenir une humidité relative de 40 à 60 Cette valeur baisse principalement en hiver lorsqu on aère une pièce et que l air extérieur froid et sec entre et se réchauffe à l intérieur Cet air ambiant plus sec absorbe l humidité et assèche donc les muqueuses et la peau ainsi que les meubles L air ambiant trop sec a des con...

Page 16: ...cateur d air que lorsque la partie supérieure et la sortie de brume sont dirigées vers le haut pour éviter d éclabousser les alentours N utilisez aucun autre liquide que l eau Respectez les consignes de sécurité et les conseils ci dessous pour éviter tout dommage Mise en service Retirez le matériel d emballage Vérifiez que l appareil la prise et le câble ne sont pas endommagés Posez l humidificate...

Page 17: ...r Mise sous tension et hors tension de l appareil ATTENTION Les alentours de l humidificateur d air peuvent devenir humides Réduisez la capacité de nébu lisation ou posez l appareil dans un endroit approprié L eau calcaire risque de créer des dépôts blancs Utilisez plutôt de l eau distillée Si l appareil est renversé par inadvertance l eau peut s écouler même si l appareil est éteint et débranché ...

Page 18: ...sez le détartrant agir suffisamment longtemps pour éliminer tous les dépôts de calcaire et de poussière Ne grattez jamais la membrane à ultrasons avec des objets pointus et durs pour ne pas l endommager Rincez la partie inférieure si nécessaire Essuyez l intérieur de la partie inférieure avec un chiffon Utilisez un produit nettoyant doux Rincez la partie inférieure si nécessaire Essuyez l extérieu...

Page 19: ...o y en la placa de características se utilizan los siguientes símbolos ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparatoo en sus accesorios o sobre daños ocasionados al aparato por ejemplo al derramar agua sobre él Nota Indicación de información importante El aparato tiene una protección de aislamien...

Page 20: ...édico antes de utilizar el humidificador de aire Coloque el cable de red de forma que no se pueda tropezar con él ATENCIÓN Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie elevada estable y resistente a la humedad en la que no se pueda volcar Para evitar que el vapor expulsado ocasione daños no coloque el aparato en el suelo Evite que el humidificador de aire quede expuesto de forma directa a ...

Page 21: ...s de interior se ven afectadas se produce una mayor formación de polvo se genera una mayor carga electroestática de los tejidos de fibras sintéticas como alfombras y suelos plásticos los muebles de madera y en especial los suelos de parquet se estropean los instrumentos musicales se desafinan Este humidificador de aire aumenta los niveles de humedad del aire ambiente donde usted quiera en casa en ...

Page 22: ...evitar que el vapor expulsado ocasione daños no coloque el aparato en el suelo Compruebe que la tapa del aparato está colocada correctamente Tire de la salida de vapor hacia arriba hasta que oiga que encaja Para ello deberá tirar con fuerza del tope cuando se encuentre en la posición inicial No oriente la salida de vapor hacia la botella la pared el enchufe o hacia cualquier otro objeto y asegúres...

Page 23: ...agua Cambie diariamente el agua de la botella para que el humidificador de aire funcione siempre con agua fresca Apague y desenchufe el aparato cuando no esté en funcionamiento Vacíe el agua residual cuando no vaya a utilizar el aparato 6 Limpieza mantenimiento y conservación Una limpieza y desinfección semanales resultan esenciales para un funcionamiento higiénico y sin errores ADVERTENCIA Apague...

Page 24: ... del aparato cuando sea necesario Limpie el exterior del cuerpo del aparato con un trapo humedecido Limpie las piezas extraíbles como la botella el adaptador la salida de vapor y la tapa con un producto de limpieza suave vinagre o un limpiador a base de vinagre Límpielas de manera exhaustiva sobre todo la botella Los adaptadores para botellas la salida de vapor y la tapa se pueden lavar en el lava...

Page 25: ...arghetta vengono utilizzati i seguenti simboli AVVISO Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la vostra salute ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all apparecchio agli accessori o danni alle cose ad esempio per fuoriuscita di acqua Avvertenza Nota che fornisce importanti informazioni L apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione corrispondente alla classe...

Page 26: ...lmonari o delle vie respiratorie Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare cadute ATTENZIONE Accertarsi che l apparecchio si trovi su una superficie stabile sicura resistente all umidità e rialzata e che non sia a rischio di urti Per evitare danni derivanti dalla nebulizzazione non posizionare l apparecchio sul pavimento Non esporre l umidificatore alla luce diretta del sole Non inserire ...

Page 27: ... piante da appartamento aumento della polvere carica elettrostatica di tessuti in fibra sintetica quali tappeti e pavimenti in materiale plastico danneggiamento di mobili in legno e in particolare dei pavimenti in parquet perdita di accordatura degli strumenti musicali Il presente umidificatore consente di apportare ulteriore umidità all aria ambiente in qualsiasi luogo a casa in viaggio o in uffi...

Page 28: ... che la parte superiore sia fissata saldamente alla parte inferiore Spingere l uscita nebuliz zazione verso l alto finché non si sente lo scatto dell innesto A tale scopo forzare la posizione iniziale con un colpo deciso Accertarsi che l acqua nebulizzata non sia indirizzata verso bottiglie pareti prese della corrente o altri oggetti e che l uscita dell aria sia sempre libera Riempire una bottigli...

Page 29: ...ficatore spegnere l apparecchio ed estrarre la spina dalla presa Eliminare l acqua residua in caso di non utilizzo dell apparecchio 6 Pulizia cura e conservazione La pulizia settimanale e la disinfezione sono condizioni fondamentali per garantire l igiene e il perfetto funzionamento AVVERTENZA Prima di effettuare ogni pulizia spegnere l umidificatore Estrarre la spina dalla presa ATTENZIONE Non im...

Page 30: ...ottiglia gli adattatori per bottiglie l uscita nebulizzazione e la parte superiore con un detergente delicato o con aceto detergenti a base di aceto Sciacquare accu ratamente tutte le parti in particolare la bottiglia Gli adattatori per bottiglie l uscita nebulizzazione e la parte superiore possono essere lavati in lavastoviglie Asciugare i vari pezzi con un panno morbido e assemblarli solo quando...

Page 31: ...tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarılar DİKKAT Cihazla aksesuarlarıyla ilgili olası hasarlara veya maddi hasarlara yönelik güvenlik uyarıları örneğin su sızıntısı durumunda Not Önemli bilgilere yönelik not Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve Koruma Sınıfı 2 ye tabidir 1 Güvenlik notları Elektrik Çarpması UYARI Elektrik çarpması tehlikesinden kaçınmak için elektrikli h...

Page 32: ...ihazdan çıkan buhar sonucu meydana gelebilecek hasarları önlemek için cihaz yere yerleştirilmemelidir Hava nemlendiriciyi doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakmayın Cihazdaki deliklere herhangi bir cisim sokmayın Elden çıkarma Malzemelerin elden çıkarılması sırasında yerel yönetmeliklere uyun Cihazınızı 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment elektrik elektronik eski cihazlar sta...

Page 33: ...k oluşur özellikle parke gibi tahta kaplamalar zarar görür müzik aletlerinin akordu bozulur Bu hava nemlendirici ile oda havasına ilave nem kazandırabilirsiniz hem de istediğiniz yerde evde seyahatlerde veya büroda Tek ihtiyacınız olan birlikte teslim edilen adaptör ile bir su haznesi olarak kul lanacağınız standart bir plastik su şişesi Nemlendirici bu özelliği ve kompakt boyutu sayesinde rahatlı...

Page 34: ...at edin 0 5 litrelik bir plastik su şişesine temiz musluk suyu damıtılmış veya durgun suyu doldurun Kesinlikle karbonik asit içeren sular doldurmayın Üretici kireç oluşumunu engellemek için damıtılmış su kulla nılmasını önerir Cihazda hasar meydana gelmesini önlemek için su sıcaklığı en fazla 50 C olmalıdır Şişe adaptörünü sıkıca şişenin üzerine takın Bunun için iki adaptörden birini kullanabilirs...

Page 35: ...anın Su ile temas eden tüm parçaları her hafta temizleyin Ayrıca cihazın 60 dakika boyunca soğumasını bekleyin Buhar çıkışını tamamen çekerek çıkarın ve ardından üst parçayı yukarı doğru çıkarın Cihazın uzun ömürlü olabilmesi için ultrasonik membranın her zaman kireçten arındırılmış olmasına dikkat edin Bunun için her zaman temizleme fırçasını ve standart bir kireç giderici kullanın Tüm kireç ve k...

Page 36: ...тупном для других пользователей и следуйте ее указаниям С наилучшими пожеланиями компания Beurer Комплект поставки Увлажнитель воздуха со съемной верхней частью корпуса и пробкой для выпуска пара Сетевой адаптер 2 адаптера для обычных бутылок с водой Кисточка для чистки Сумка для хранения Данная инструкция по применению Пояснения к символам В инструкции по применению и на заводской табличке исполь...

Page 37: ...зом Кабели должны находиться на расстоянии от горячих поверхностей Никогда не пытайтесь взяться за прибор если он упал в воду Немедленно выньте штекер из розетки Ремонт прибора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается открывать нижнюю часть увлажнителя Ремонт электрических приборов должен производиться только специалистами Результат неквалифицированного выполнения ремонтных работ может представлять значительну...

Page 38: ... помещениях составляет от 40 до 60 Чаще всего этот показатель занижен в зимний период когда при проветривании холодный сухой воздух попадает в помещение и на гревается Этот сухой воздух впитывает влагу и высушивает слизистые оболочки и кожу а также предметы находящиеся в помещении Слишком сухой воздух приводит к ряду негативных последствий высыханию слизистых оболочек и губ жжению глаз созданию бл...

Page 39: ...овышенного давления Используйте увлажнитель воздуха только с установленной верхней частью корпуса и проб кой для выпуска пара чтобы избежать разбрызгивания воды Не заменяйте воду другими жидкостями Во избежание повреждений соблюдайте указания по технике безопасности и другие указания Ввод в эксплуатацию Удалите упаковку Убедитесь что прибор штекер и кабель не повреждены Установите увлажнитель возд...

Page 40: ...луатация и выключение прибора ВНИМАНИЕ Область непосредственно вокруг увлажнителя может стать влажной Уменьшите эффек тивность распыления или установите прибор в более подходящем месте При использовании жесткой воды может выделяться белый осадок Используйте дис тиллированную воду При случайном опрокидывании прибора из него может вытечь вода даже если прибор был выключен и не подключен к сети Регул...

Page 41: ...ого налета Оставьте средство для удаления налета на время необходимое для полного удаления известковых отложений и грязи Не пытайтесь чистить ультразвуковую мембрану острыми и твердыми предметами т к это может ее повредить По мере необходимости промывайте нижнюю часть корпуса Протирайте нижнюю часть изнутри салфеткой Используйте мягкие чистящие средства По мере необходимости промывайте нижнюю част...

Page 42: ...магазина___________________________________________________________________________ Подпись покупателя_______________________________________________________________________ POLSKI Szanowna Klientko szanowny Kliencie Dziękujemy że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu Firma Beurer oferuje dokładnie prze testowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru ciśnienia temperatu...

Page 43: ...enia lub akcesoriów jeśli mają widoczne uszkodzenia Urządzenia nie należy używać jeśli spadło lub jeśli do jego wnętrza dostała się woda W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłą czyć od zasilania Wyciągając zasilacz z gniazdka nie wolno ciągnąć za kabel ani za urządzenie Nigdy nie podłączać ani nie odłączać zasilacza mokrymi rękami Nie wolno podno...

Page 44: ...o nie jest przystosowane do użytku przez osoby także dzieci niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo nieposiadające wystarczającej wiedzy i lub doświadczenia chyba że używają go pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub sposób używania urządzenia został im wyjaśniony przez te osoby Należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się urządzeniem Urządzenie może być używane wyłącznie zgodn...

Page 45: ...zęść 3 Adapter do butelek 4 Zasilacz 5 Wylot powietrza 6 Otwór wylewowy 7 Dioda LED 8 Membrana ultradźwiękowa 9 Dolna część 10 Pokrętło 11 Gniazdo zasilacza 12 Pędzelek do czyszczenia 5 Obsługa UWAGA Pod żadnym pozorem nie dotykać membrany ultradźwiękowej podczas pracy urządzenia Do wody nie należy dodawać olejków eterycznych ani substancji zapachowych Uszkodziłoby to źródło ultradźwięków Nawilżac...

Page 46: ...1810 o średnicy 28 mm oraz 2 Gwint 30 25 o średnicy 30 mm Odwrócić butelkę i założyć ją na górną część nawilżacza powietrza Pod żadnym pozorem nie ściskać butelki Dolna część automatycznie napełnia się wodą Połączyć wtyczkę zasilacza z gniazdem w nawilżaczu powietrza i podłączyć zasilacz do gniazda sieciowego Kabel zasilania należy ułożyć tak aby uniemożliwić potknięcie się o niego Pokrętło regula...

Page 47: ...ń należy czyścić wszystkie części mające kontakt z wodą Przed czyszczeniem należy pozo stawić urządzenie do ostygnięcia przez około 60 minut Całkowicie wyciągnąć wylot pary po czym zdjąć górną część unosząc ją do góry Dopilnować aby membrana ultradźwiękowa zawsze była wolna od osadów wapnia w celu zapewnienia długiej żywotności Do jej czyszczenia zawsze należy używać szczoteczki oraz stosować stan...

Page 48: ...ymiary ok 12 x 7 5 x 9 cm Napięcie częstotliwość zasilania 100 240 V 50 60 Hz Moc znamionowa 12 W Częstotliwość ultradźwięków 1 7 MHz Maksymalna wydajność parowania maks 80 ml h 752 569 0211 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: