background image

 

Desktop USV      

Netzinteraktive USV  

UPS 1P 600 E  

  Diese USV verwendet Stromspannung, die gefährlich sein kann. Bauen 

Sie die Einheit nicht auseinander. Die Einheit enthält keine 
Komponenten, die vom Benutzer gewechselt werden können. 
Reparaturen dürfen nur durch vom Hersteller autorisiertes 
Servicepersonal durchgeführt werden. 

  Installieren Sie die USV in der Nähe einer leicht zugänglichen 

Stromquelle. 

  Hinweis: Bei der Installation des Geräts übersteigt der Ableitstrom der 

USV und der verbundenen Lasten summiert 3,5 mA nicht. 

  Der Anschluss an eine andere Steckdose als eine zweipolige, 

dreiadrige geerdete Steckdose kann zu Stromschlaggefahr führen und 
die örtlichen Vorschriften für den Betrieb elektrischer Geräte verletzen. 

  Um in einem Notfall die USV ordnungsgemäß zu deaktivieren, drücken 

Sie die Taste „OFF“ (AUS) und trennen Sie das Netzkabel von der 
Wechselstromversorgung. 

  Stellen Sie keine Getränke oder Flüssigkeiten auf oder in der Nähe der 

Einheit ab. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in Kontakt mit 
den USV-Buchsen kommen. 

  Diese Einheit ist zur Installation in einer kontrollierten Umgebung 

vorgesehen (temperaturgeregelter Innenbereich, frei von leitfähigen 
Schadstoffen). Vermeiden Sie das Installieren der USV an Stellen, an 
denen stehendes oder fließendes Wasser oder übermäßige 
Feuchtigkeit vorliegen. 

  Schließen Sie den USV-Eingang nicht an den eigenen Ausgängen der 

USV an. 

  Schließen Sie keine Mehrfachsteckdose und keinen 

Überspannungsschutz an die USV an. 

  Schließen Sie keine nicht-computer-bezogenen Geräte, wie 

medizinische Geräte, Lebenserhaltungsgeräte, Mikrowellengeräte oder 
Staubsauger an die USV an. 

  Verbrennen Sie niemals entleerte Akkus, da diese explodieren können. 

 

MODELL 

600 

KAPAZITÄT 

600 VA/360 W 

Eingangsspannung 

220/230/240 VAC 

Eingangsspannungsb
ereich 

162

–290 VAC 

Ausgangsspannung 
Regulierung 

± 10 % (Akkumodus) 

Übertragungszeit 

Normalerweise 2

–6 ms 

Wellenform 

Simulierte Sinuswelle 

Akkutyp und -anzahl 

12 V/7 Ah x 1 

Ladezeit 

6 Stunden für 90 % Ladestand 

Abmessungen 
(LxBxH) 

300 x 101 x 142 mm 

Nettogewicht (kg) 

4,4 

Luftfeuchtigkeit 

0

–90 % RH bei 0–40 °C (nicht kondensierend) 

Geräuschpegel 

Unter 40 dB 

*Änderungen der technischen Daten vorbehalten. 

  Ein Akku kann das Risiko von Stromschlägen und eines hohen 

Kurzschlussstroms mit sich bringen. Die folgenden Vorkehrungen 
sollten bei der Handhabung von Akkus beachtet werden: 

1) Legen Sie Uhren und Ringe sowie sonstige Metallgegenstände von 

den Händen ab. 

2) Verwenden Sie Werkzeug mit isolierten Griffen. 
3) Tragen Sie Gummihandschuhe und -stiefel. 
4) Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallgegenstände auf die Akkus. 
5) Trennen Sie die Stromquelle, bevor Sie die Akkukontakte verbinden 

oder trennen. 

6) 

Stellen Sie fest, ob der Akku versehentlich geerdet ist. Falls er 

versehentlich geerdet ist, entfernen Sie die Quelle von der Erdung. Der 

Kontakt mit einem Teil eines geerdeten Akkus kann zu einem 

Stromschlag führen. Die Wahrscheinlichkeit eines Stromschlags lässt 

sich reduzieren, wenn derartige Erdungen bei der Installation und 

Wartung entfernt werden.

 

  Der interne Akku ist ein versiegelter 6-Zell-Bleisäureakku mit 12 VDC 

Spannung. 

  Die Wartung von Akkus sollte von Personen, die mit Akkus und den 

erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen vertraut sind, durchgeführt oder 
beaufsichtigt werden. Halten Sie unbefugte Personen von Akkus fern. 

  Beim Wechseln der Akkus ist darauf zu achten, dass diese mit Akkus 

derselben Anzahl und desselben Typs (d. h. versiegelte Bleisäureakkus) 
ersetzt werden. 

  Öffnen oder beschädigen Sie den bzw. die Akkus nicht. Freigesetzte 

Elektrolyte können toxisch sein und Haut und Augen schädigen. 

 

ACHTUNG:

 Stromschlaggefahr. Gefährliche Spannung kann noch im 

Akku vorhanden sein, selbst nach dem Trennen von der 
Hauptstromquelle. Vor der Wartung sollte der Akku vom Plus- und 
Minuspol an den Akkukontakten im Inneren der USV getrennt werden. 

  Um das Risiko einer Überhitzung zu reduzieren, blockieren Sie die 

Lüftungsöffnung der USV nicht und decken Sie sie nicht ab. Setzen Sie 
die Einheit nicht direktem Sonnenlicht aus und installieren Sie die 
Einheit nicht in der Nähe von Wärme abgebenden Geräten wie Heiz- 
oder Backöfen. 

  Stecken Sie die USV vor dem Reinigen aus. Verwenden Sie zum 

Reinigen keine Flüssigkeiten oder nassen Tücher. 

 

WARNHINWEIS: Dies ist ein USV-Produkt der Kategorie C2. In 

Wohngebäuden kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In 

diesem Fall muss der Benutzer möglicherweise zusätzliche 

Vorkehrungen treffen.

 

 

Problem 

Mögliche Ursache 

Lösungen 

Im LCD-Feld wird 
nichts angezeigt. 

Die 

USV 

ist 

nicht 

eingeschaltet. 

Drücken Sie den Netzschalter 
erneut, um die USV 
einzuschalten. 

Die  Akkuspannung  ist  zu 
niedrig. 

Laden Sie den Akku mindestens 6 
Stunden lang. 

Akkufehler. 

Wechseln Sie den Akku. 

Die USV ist 
immer im 
Akkumodus. 

Überprüfen Sie, ob ein 
Netzkabel lose ist. 

Stecken Sie das Netzkabel fest 
ein. 

Die USV piept 
kontinuierlich.   

Bitte überprüfen Sie die 

Fehlercodetabelle, die 
weitere Einzelheiten hierzu 
enthält. 

Bitte überprüfen Sie die 
Fehlercodetabelle, die weitere 
Einzelheiten hierzu enthält. 

Backup-Zeit zu 
kurz. 

Die Akkuspannung ist zu 
niedrig. 

Laden Sie den Akku mindestens 6 
Stunden lang. 

Überlastung. 

Entfernen Sie unnötige Lasten. 
Überprüfen Sie vor dem erneuten 
Anschließen des Geräts, ob die 
Last den technischen Daten zum 
Stromausgang der USV 
entspricht. 

Der Akku wird nicht 

aufgeladen. 

Wechseln Sie den Akku. 

 

Falls anormale Situationen eintreten, die oben nicht aufgeführt sind, wenden 
Sie sich bitte sofort an den Service. 

SICHERHEITSHINWEISE 

HEBEN SIE SICH DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF 

– Sie enthält wichtige Anweisungen, die bei der Installation und Wartung der 

USV und des Akkus beachtet werden sollten. 

TECHNISCHE DATEN 

FEHLERBEHEBUNG 

Summary of Contents for CA08356

Page 1: ...p www v7world com us downloads to your hard drive Follow on screen instructions to complete the software installation Operation Display UPS Mode LCD Description UPS Power on When UPS is powered on it...

Page 2: ...ttery is inadvertently grounded If inadvertently grounded remove source from ground Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock The likelihood of such shock can be reduc...

Page 3: ...www v7world com us downloads auf Ihre Festplatte herunter Befolgen Sie dieAnweisungen auf dem Bildschirm um die Software zu installieren Betriebsanzeige USV Modus LCD Beschreibung USV eingeschaltet We...

Page 4: ...rdet ist Falls er versehentlich geerdet ist entfernen Sie die Quelle von der Erdung Der Kontakt mit einem Teil eines geerdeten Akkus kann zu einem Stromschlag f hren Die Wahrscheinlichkeit eines Strom...

Page 5: ...wnloads Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalaci n del software Pantalla operativa Modo del SAI LCD Descripci n Encendido del SAI Cuando se enciende el SAI entra en este modo...

Page 6: ...ier parte de una bater a conectada a tierra puede producir una descarga el ctrica La probabilidad de que se produzca una descarga de ese tipo se puede reducir si se desconecta la bater a de la tierra...

Page 7: ...s partir de http www v7world com us downloads Suivez les instructions affich es l cran pour terminer l installation du logiciel Affichage du fonctionnement Mode onduleur LCD Description Onduleur allum...

Page 8: ...retirez la source du sol Tout contact avec une partie quelconque d une batterie mise la terre peut entra ner une lectrocution La probabilit d une telle lectrocution peut tre r duite si ces motifs sont...

Page 9: ...ownloads Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l installazione del software Display in funzione Modalit UPS LCD Descrizione UPS acceso Quando l UPS viene acceso entra in questa modalit pe...

Page 10: ...fonte dalla terra Il contatto con qualsiasi parte di una batteria messa a terra pu provocare elettrocuzioni possibile ridurre le probabilit di scariche rimuovendo la messa a terra durante l installaz...

Reviews: