background image

IT

A

L

IA

N

O

2

INSTALLAZIONE DEI SENSORI

m

ATTENZIONE: l’installazione dei sensori deve 

essere fatta con il sistema in funzione e quindi con la
centrale accesa: assicurarsi che l’automazione non possa
iniziare una manovra mentre si sta effettuando
l’installazione.

In caso di installazioni all’aperto, il sensore deve
obbligatoriamente essere montato in posizione verticale,
con l’uscita dei cavi verso il basso.

1.

Usare l’occhiello 

M

sul coperchio e i due occhielli 

N

sulla base 

per fissare il sensore. 

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

2.

Per aprire il contenitore, liberare indifferentemente il 
coperchio svitando la vite sull’occhiello 

M

, o la base svitando 

le viti sugli occhielli 

N

, quindi svitare la vite 

O

che unisce le 

due parti e aprire il contenitore.

3.

Rimuovere il gommino passacavo 

Q

; far passare i fili di 

collegamento della costa o delle coste attraverso il foro sulla 
base e quindi nel gommino.

4.

Far passare i fili attraverso la gola anti-sfilamento 

G

collegarli nei morsetti.

5.

Inserire la parte stretta del gommino nel foro e tirare 
dall’esterno finché il gommino non scatta in posizione. 

1

Base WES (installata all’interno del motore)

2

Sensore WES che controlla 2 coste

3

Sensore WES

4

Sensore WES: posizione consigliata per cancelli di grandi 
dimensioni

NOTA: per garantire il funzionamento ottimale del sistema
è importante che la distanza tra i sensori e la base sia
minima e non superi mai la distanza massima consentita.
Inoltre è importante evitare il collocamento di superfici
metalliche tra base e sensore.

Summary of Contents for 35B021

Page 1: ...ETY EDGES F SYST ME POUR LE CONTR LE PAR RADIO DES BARRES PALPEUSES DE S CURIT E SISTEMA PARA EL CONTROL V A RADIO DE LAS BANDAS DE SEGURIDAD P SISTEMA PARA O CONTROLO VIA R DIO DAS COSTAS DE SEGURAN...

Page 2: ......

Page 3: ...e 8 30 alle 12 30 e dalle 14 00 alle 18 00 V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso inoltre declina ogni responsabilit per danni a persone o cose dovuti ad...

Page 4: ...li occhielli N quindi svitare la vite O che unisce le due parti e aprire il contenitore 3 Rimuovere il gommino passacavo Q far passare i fili di collegamento della costa o delle coste attraverso il fo...

Page 5: ...gurato necessario cancellare la vecchia configurazione vedi paragrafo RESET CONFIGURAZIONE DEL SENSORE Per associare una costa al gruppo 1 procedere come segue 1 Premere 1 volta il tasto PROG della ba...

Page 6: ...ndo la polarit UTILIZZARE SOLO BATTERIE MODELLO LR6 AA 1 5V 2600mAh 4 Richiudere il contenitore e fissarlo nuovamente PROCEDURA DI RICERCA GUASTO Eseguire la ricerca guasto con il sistema spento porta...

Page 7: ...of in full compliance with local regulations EU DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer V2 S p A headquarters in Corso Principi di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Italy Under its sole responsibilit...

Page 8: ...oth parts of the casing 3 Remove the grommet Q pass the edge connecting wires through the hole in the base and then through the grommet 4 Pass the wires through the anti slip channel G and connect the...

Page 9: ...s means the sensor has already been configured it is necessary to delete the old configuration see the RESET SENSOR CONFIGURATION section To associate an edge with unit 1 proceed as follows 1 Press th...

Page 10: ...ty ONLY USE MODEL LR6 AA BATTERIES 1 5 V 2600 mAh 4 Reclose the casing and fix it once more FAULT FINDING PROCEDURE Conduct fault finding with the system off door closed m PLEASE NOTE Remember to set...

Page 11: ...u lundi au vendredi de 8 30 12 30 et de 14 00 heures 18 00 heures au num ro 39 0172 812411 V2 se r serve le droit d apporter d ventuelles modifications au produit sans pr avis elle d cline en outre to...

Page 12: ...lation En cas d installations en plein air le capteur doit obligatoirement tre mont en position verticale avec la sortie de c bles vers le bas 1 Utiliser l oeillet M situ sur le couvercle et les deux...

Page 13: ...apteur a d j t configur il est n cessaire d effacer l ancienne configuration voir paragraphe RESET CONFIGURATION DU CAPTEUR Pour associer une barre palpeuse au groupe 1 suivre la proc dure suivante 1...

Page 14: ...efermer le bo tier et le fixer de nouveau PROC DURE DE RECHERCHE DE PANNE Effectuer la recherche de panne avec le syst me teint porte arr t e m ATTENTION Une fois la proc dure termin e positionner de...

Page 15: ...las 8 30 a las 12 30 y desde las 14 00 a las 18 00 V2 se reserva el derecho a aportar posibles modificaciones en el producto sin previo aviso adem s declina cualquier responsabilidad por da os a pers...

Page 16: ...ra mientras se est efectuando la instalaci n En caso de instalaciones al aire libre el sensor debe ser montado obligatoriamente en posici n vertical con la salida de los cables hacia abajo 1 Usar la a...

Page 17: ...nsor ya ha sido configurado es necesario borrar la antigua configuraci n v ase apartado RESET DE LA CONFIGURACI N DEL SENSOR Para asociar una banda al grupo 1 proceder como sigue 1 Pulsar 1 vez el bot...

Page 18: ...AR NICAMENTE BATER AS MODELO LR6 AA 1 5V 2600mAh 4 Cerrar el contenedor y fijarlo de nuevo PROCEDIMIENTO DE B SQUEDA DE AVER AS Efectuar la b squeda de aver as con el sistema apagado puerta parada m A...

Page 19: ...servi o de assist ncia clientes activo em hor rio de abertura TEL 39 01 72 81 24 11 V2 reserva se o direito de efectuar eventuais modifica es ao produto sem pr aviso e ainda declina qualquer responsab...

Page 20: ...ent o o parafuso O que une as duas partes e abrir o contentor 3 Remover a borracha de passar os cabos Q passar os fios de conex o da costa ou das costas atrav s do furo da base e depois na borracha 4...

Page 21: ...dizer que o sensor j foi configurado necess rio ent o limpar a velha configura o ver par grafo RESET CONFIGURA O DO SENSOR Para associar uma costa ao grupo 1 proceder como indicado a seguir 1 Premir...

Page 22: ...e UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE BATERIAS MODELO LR6 AA 1 5V 2600MAH 4 Fechar o contentor e fix lo novamente PROCEDIMENTO DE BUSCA DE AVARIA Executar a busca de avaria com o sistema apagado porta parada m AT...

Page 23: ...n 12 30 bis 18 00 Uhr unter der Nummer 39 0172 812411 wenden V2 beh lt sich das Recht vor eventuell am Produkt ohne Vorank ndigung nderungen vorzunehmen au erdem bernimmt sie keine Haftung f r Sch den...

Page 24: ...ie Automation nicht eine Bewegung ausl st w hrend man die Installation vornimmt Bei Installationen im Freien muss der Sensor obligatorisch in vertikaler Position mit dem Kabelausgang nach unten montie...

Page 25: ...as LED intensiv blinkt bedeutet das dass der Sensor bereits konfiguriert wurde es ist notwendig die alte Konfiguration zu l schen siehe Abschnitt RESET KONFIGURATION DES SENSORS Um eine Rippe der Grup...

Page 26: ...einsetzen NUR BATTERIEN DES MODELLS LR6 AA 1 5V 2600mAh VERWENDEN 4 Beh lter wieder schlie en und wieder befestigen FEHLERSUCHE Eseguire la ricerca guasto con il sistema spento porta ferma m ACHTUNG...

Page 27: ...r om zonder voorgaande kennisgeving eventuele wijzigingen op het product aan te brengen en stelt zich op generlei wijze aansprakelijk voor persoonlijk letsel of materi le schade wegens oneigenlijk geb...

Page 28: ...an beginnen terwijl men met de installatie bezig is Bij installaties in de open lucht moet de sensor verplicht in de verticale stand gemonteerd worden met de kabeluitgang omlaag 1 Gebruik oog M op het...

Page 29: ...ntens knippert betekent dit dat de sensor al geconfigureerd is het is dan nodig om de oude configuratie te wissen zie de paragraaf RESET CONFIGURATIE VAN DE SENSOR Handel als volgt om een lijst aan gr...

Page 30: ...e met inachtneming van de polen GEBRUIK ALLEEN BATTERIJEN MODEL LR6 AA 1 5V 2600mAh 4 Sluit de houder en zet deze opnieuw vast PROCEDURE VOOR HET OPSPOREN VAN DEFECTEN Eseguire la ricerca guasto con i...

Page 31: ......

Page 32: ...om www v2home com Dati dell installatore Installer details Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente...

Reviews: