background image

IT-05

IT

Impostare la temperatura

La temperatura nei due scom

-

parti si può regolare in modo 

indipendente l'uno dall'altro.

(1) Scomparto superiore

(2) Scomparto inferiore

Abbassare la temperatura/più freddo 

Premere il corrispondente tasto d'im postazione 

.

Aumentare la temperatura/più caldo 

Premere il corrispondente tasto d'im postazione 

.

-  Premendo il tasto per la prima volta, il display comincia a lam

-

peggiare.

-  Premendo di nuovo si modifica l'impostazione della temperatura.
-  Ca. 5 sec. dopo aver premuto il tasto per l'ultima volta, l'elettronica 

commuta automaticamente e viene indicata la reale temperatura.

La temperatura può essere impostata tra +5 °C e +20 °C.

Si consigliano le seguenti temperature ideali per i diversi tipi di vino.

da +5 a +8 °C 

Champagne, vini mossi, spumanti, prosecco

da +8 a +12 °C 

Vini bianchi novelli (ad es. Chasselas, Müller-Thurgau, Char

-

donnay, Silvaner, Sauvignon blanc)

da +9 a +15 °C 

Vini bianchi fermi (ad es. Pinot bianco e grigio, Riesling)

da +15 a +17 °C 

Vini rossi novelli (ad es. Pinot tardivo, Merlot, Gamay, Barbera)

da +17 a +18 °C

 

Vini rossi fermi (ad es. Cabernet Sauvignon, Barolo)

Per la conservazione a lungo termine dei vini si consiglia una 

temperatura da +10 °C a +12 °C.

Inserire e disinserire l'apparecchio

Inserimento

Premere il tasto 

, il display della temperatura si accende.

Disinserimento

Tenere premuto per ca. 3 sec. il tasto 

, il display della tempe

-

ratura si spegne.

Elementi d'uso e di visualizzazione

Il pannello comandi elettronico si avvale della «

tecnologia a 

tasti capacitativi

». Ogni funzione può essere attivata toccando 

il rispettivo simbolo.

(1) Tasto avvio/arresto (inserire e disinserire l'apparecchio)

(2) Tasto ventilatore

(3) Tasti di regolazione della temperatura scomparto superiore

(4) Tasti di regolazione della temperatura scomparto inferiore

(5) Tasto on/off illuminazione interna

(6) Tasto di spegnimento allarme per segnale acustico

(7) Display della temperatura scomparto superiore

(8) Display della temperatura scomparto inferiore

Simboli del display

  Allarme (quando la temperatura nel vano interno è troppo 

alta o troppo bassa, il simbolo lampeggia)

 Modalità di presentazione attiva
 Modo di programmazione attivo (attivare la sicurezza bam

-

bini e impostare la luminosità del display)

  Il ventilatore nel vano interno è sempre in funzione

  Sicurezza bambini attiva

  L'illuminazione interna è sempre inserita

Ventilatore

Il ventilatore nel vano interno garantisce una temperatura costante 

e regolare e una climatizzazione idonea alla conservazione del 

vino. 

Attivando il tasto 

 si incrementa l'umidità nell'apparecchio 

con conseguenze decisamente positive in caso di conservazio

-

ne per lunghi periodi. 

La  maggiore  umidità  dell'aria  impedisce  a  lungo  ai  tappi  di 

asciugarsi.

Allarme sportello aperto

Il segnale acustico inizia a suonare, quando lo sportello rimane 

aperto oltre 60 sec.

Se lo sportello deve rimanere aperto più a lungo per riporre dei 

prodotti, disattivare il segnale acustico premendo il tasto 

Quando si chiude lo sportello, il segnale acustico è di nuovo 

pronto per il funzionamento.

Summary of Contents for WineCooler UCSL

Page 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions WineCooler UCSL Winecooler UCSL 60 Weintemperierschrank Armoire de mise en temp rature des vins Cantina temperata per vini...

Page 2: ...sskizze 08 Reinigen 08 Holztablar entnehmen und einsetzen 09 St rungen 09 Au er Betrieb setzen 09 Service Support 10 Adressen Importeur 10 Danke dass Sie sich f r den Kauf eines unserer Produkte entsc...

Page 3: ...a nahmenvorsehen z B Handschuhe verwenden Verzehren Sie keine berlagerten Lebensmittel sie k nnen zu einer Lebensmittelvergiftung f h ren Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Spr h dosen mit brennb...

Page 4: ...ung neben Herd Heizung und dergleichen Der Aufstellungsraum Ihres Ger tes muss laut der Norm EN 378 pro 8 g K ltemittel f llmenge R 600a ein Volumen von 1 m3 aufweisen damit im Falle einer Leckage des...

Page 5: ...0 C bis 12 C empfohlen T r ffnungsalarm Wenn die T r l nger als 60 Sekunden ge ffnet ist ert nt der Signalton WenndieT rzumEinlagernl ngerge ffnetseinmuss Signalton durch Dr cken der Taste stummschalt...

Page 6: ...indersicherung aktivieren 5 Sek dr cken Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige Kindersicherung deaktivieren 5 Sek dr cken Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige Temperaturalarm Bei deutlichem ber oder Unterschreite...

Page 7: ...jeweiligen Fach oben Die Innenbeleuchtung schaltet sich immer ein wenn die T r des Ger tes ge ffnet wird Die Innenbeleuchtung erlischt ca 5 Sekunden nach dem Schlie en der T r Wenn die Innenbeleuchtun...

Page 8: ...sger ten arbeiten Besch digungs und Verletzungsgefahr AchtenSiedarauf dasskeinReinigungswasserindieelektrischen Teile und in das L ftungsgitter dringt Das Typenschild an der Ger teinnenseite nicht bes...

Page 9: ...richtigen Wert anzeigt Ist die Entl ftung in Ordnung Ist der Staubfilter im Ger tesockel verschmutzt Siehe Kapitel Staubfilter reinigen Ist der Aufstellort zu dicht an einer W rmequelle Wenn keine der...

Page 10: ...ft Ihnen V ZUG bei allgemeinen administrativen und technischen Anfragen nimmt Ihre Bestellungen f r Zubeh r und Ersatzteile entgegen oder informiert Sie ber die fortschritt lichen Servicevertr ge Sie...

Page 11: ...DE 11 DE...

Page 12: ...ande et d affichage Plaque signal tique clairage int rieur barre d clairage LED clairage int rieur barre d clairage LED Clayette en bois Clayette en bois Filtre anti poussi re Merci d avoir choisi d a...

Page 13: ...ce d allumage et bien a rer la pi ce Ne pas utiliser le socle les tiroirs les portes etc comme marchepied ou comme support Cet appareil peut tre utilis par des enfants d s 8 ans et plus ainsi que des...

Page 14: ...laque signal tique Respecter les temp ratures ambiantes indiqu es pour garantir un parfait fonc tionnement Classe climatique Temp rature ambiante SN 10 C 32 C N 16 C 32 C ST 16 C 38 C T 16 C 43 C SN S...

Page 15: ...e Le bandeau de commande lectronique dispose de la nouvelle Technologiedetouchecapacitive Chaquefonctionpeut tre activ ed unesimplepressiondudoigtsurlesic nesdecommande 1 Touche Marche Arr t mise en m...

Page 16: ...s curit enfants Appuyer sur pendant 5 sec Affichage Affichage Affichage Affichage D sactiver la s curit enfants Appuyer sur pendant 5 sec Affichage Affichage Affichage Affichage Alarme temp rature En...

Page 17: ...applique l clairage des deux compartiments L intensit lumineuse de l clairage peut galement tre r gl e Actionner la touche Maintenir la touche enfonc e et appuyer la fois sur l une des touches de r g...

Page 18: ...reils de nettoyage vapeur risque de dommages mat riels et de blessures viter que l eau de nettoyage ne s infiltre dans les parties lec triques et par la grille de ventilation Ne pas d t riorer ou enle...

Page 19: ...les bruits d s l arriv e du r frig rant dans le circuit frigorifique ne peuvent tre vit s La temp rature n est pas assez basse Le r glage de la temp rature est il correct voir chapitre R glage de la t...

Page 20: ...n ral et techniques informations relatives au contrat d entretien extension de garantie et accessoires V ZUG se tient votre disposition pour r pondre toutes vos questionsadministrativesoutechniquesd...

Page 21: ...FR 11 FR...

Page 22: ...Ricambio d aria tramite filtro al carbone attivo 07 Schema di disposizione 08 Pulizia 08 Estrazione e inserimento della mensola in legno 09 Guasti 09 Mettere fuori servizio 09 Assistenza tecnica 10 In...

Page 23: ...la pulizia dell apparecchio Evitare assolutamente la formazione di scintille in caso di guasti ed arieggiare bene i locali Non usare come predellino o come appoggio gli zoccoli i cassetti e gli sporte...

Page 24: ...un funzionamento perfet to rispettare le temperature ambiente indicate Classe climatica Temperatura ambiente SN da 10 C a 32 C N da 16 C a 32 C ST da 16 C a 38 C T da 16 C a 43 C SN ST da 10 C a 38 C...

Page 25: ...e Il pannello comandi elettronico si avvale della tecnologia a tasti capacitativi Ogni funzione pu essere attivata toccando il rispettivo simbolo 1 Tasto avvio arresto inserire e disinserire l apparec...

Page 26: ...ione Indicazione Indicazione Indicazione Disattivazione della sicurezza bambini Premere per 5 sec Indicazione Indicazione Indicazione Indicazione Allarme temperatura Se nel vano interno si supera o no...

Page 27: ...al carbone attivo I vini si evolvono costantemente a seconda delle condizioni ambien tali perci la qualit dell aria decisivaperlaloroconservazione Consigliamo di sostituire annual mente il filtro rip...

Page 28: ...l incolumit di cose e persone Aver cura che durante la pulizia l acqua non penetri nelle griglie di aerazione o nelle parti elettriche Non togliere o danneggiare la targhetta dati sulla parte interna...

Page 29: ...bili o le suppellettili adiacenti Si noti che non sono del tutto evitabili i rumori prodotti dal circuito raffreddante La temperatura non sufficientemente bassa Controllare la regolazione in base al c...

Page 30: ...he informazioni sul contratto di assistenza prolungamento della garanzia e accessori V ZUG sar lieta di aiutarvi per richieste di informazioni am ministrative e tecniche generali ordini di accessori e...

Page 31: ...IT 11 IT...

Page 32: ...moving and inserting the wooden shelf 09 Trouble shooting 09 Shutting your appliance down 09 Service Support 10 Addresses of the importers 10 Thank you for choosing to purchase one of our products You...

Page 33: ...onged skin contact protective measures should be taken e g gloves should be worn Do not consume food which has been stored for too long as it could cause food poisoning Do not store explosives or spra...

Page 34: ...d on the iden tification plate Keep to the specified ambient tempera tures in order to guarantee that the appli ance works properly Climate rating Room temperature SN 10 C to 32 C N 16 C to 32 C ST 16...

Page 35: ...e red wines e g Cabernet Sauvignon Barolo If you are storing wine for long periods of time it should be stored at a temperature of between 10 C and 12 C Switching the appliance on and off Switching on...

Page 36: ...ess for 5 seconds Display Display Display Display Deactivating the child lock Press for 5 seconds Display Display Display Display Temperature alarm If the temperature inside the appliance falls below...

Page 37: ...This function applies to the lighting of both compartments Furthermore the brightness of the lighting can be adjusted Press the button Press and hold the button and at the same time press the tem per...

Page 38: ...ry and damage Ensure that no cleaning water penetrates into the elec trical components or ventilation grille Do not damage or remove the identification plate on the inside of the appliance It is very...

Page 39: ...nthsoiled Seesectionentitled Cleaning the dust filter Is the appliance set up too close to a heat source If none of the above causes apply and you cannot rectify the fault yourself please con tact you...

Page 40: ...p you with any general administrative or technical queries to accept your orders for accessories and sparepartsandtoinformyouaboutourprogressiveserviceagree ments Youcancontactusatwww vzug comandinfo...

Page 41: ...EN 11 EN...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com 7085 059 01 1045071 05...

Reviews: