background image

El símbolo en el producto o en la documentación 

adjunta, indica que este producto no debe ser tratado 

como residuo doméstico sino que debe ser entregado 

a un punto de recolección para reciclar aparatos 

eléctricos y electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas 

locales para la eliminación de desechos. Para mayor 

información sobre el tratamiento, recuperación o reciclaje de 

este producto, llame a la oficina local encargada, al servicio 

de recolección de desechos domésticos o al negocio en el 

cual ha comprado el producto.

  INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben 

ser efectuadas por personal especializado.

•  Instalación eléctrica:

Este aparato pertenece a la clase I, por lo tanto debe 

conectarse a la toma de tierra.

- La conexión a la red eléctrica debe efectuarse como sigue:

MARRÓN = 

L

 línea

AZUL = 

N

 neutro

AMARILLO/VERDE =

 

 tierra.

El cable neutro debe conectarse al borne con el símbolo 

mientras que el cable 

AMARILLO/VERDE

, debe conectarse 

al borne cerca del símbolo de tierra   .

Durante la conexión eléctrica, controle que el enchufe de 

corriente posea la conexión a tierra. Después del montaje 

de la campana de aspiración, controle que la posición del 

enchufe de alimentación eléctrica sea fácilmente accesible. 

Si se conecta directamente a la red eléctrica es necesario 

interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar 

con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos, 

dimensionado con respecto a la carga y que cumpla con las 

normas vigentes.

•  

La distancia mínima entre la superficie de soporte de los 

recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la parte 

más baja de la campana de cocina debe de al menos 

65 cm

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más 

partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. 

No conecte la descarga de la campana a un conducto en el 

que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los 

humos de aparatos alimentados por una energía que no sea 

eléctrica. Antes de efectuar las operaciones de montaje, para 

una más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los 

filtro/s antigrasa (

Fig.2

).

•  

Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el 

mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una 

reducción podría disminuir las prestaciones del producto y 

aumentar el ruido.

En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 

predisponer el orificio de evacuación aire.

•  Fijación en la pared:

- Trace el lado inferior de la campana en el muro 

Fig.3A

 

(teniendo en cuenta la distancia mínima que debe dejarse 

desde la superficie de cocción).

- Coloque la plantilla de fijación sobre la pared, prestando 

atención a que la línea coincida con la trazada en el párrafo 

anterior.

- Marque y perfore los agujeros de fijación (

Fig.3B

).

 GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-

nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad 

en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para 

un posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado 

para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia 

el exterior – 

Fig.1B

), filtrante (reciclaje del aire en el interior 

– 

Fig.1A

) o con motor exterior (

Fig.1C

).

  SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1. 

Preste atención si funcionan contemporáneamente una 

campana aspirante y un quemador o una chimenea que 

toman el aire del ambiente y están alimentados por energía 

que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del am-

biente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para 

la combustión. La presión negativa del local no debe superar 

los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un funcionamiento seguro, realice 

primero una adecuada ventilación del local. Para la evacuación 

externa, aténgase a las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:

- Controlar los datos de matrícula (que se encuentran en 

el interior del aparato) para constatar que la tensión y la 

potencia correspondan a la de la red y el enchufe de conexión 

sea idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista 

calificado.

- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con 

un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar 

tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica.

2. ¡Atención!

En determinadas circunstancias los electrodomésticos 

pueden ser peligrosos.

A) No intente controlar los filtros cuando la campana está 

en funcionamiento.

B) Durante el uso prolongado de la instalación de 

iluminación o inmediatamente después, no toque las 

lámparas ni las zonas adyacentes a ellas.

C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la 

campana.

D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros 

y constituye un riesgo de incendio.

E) Controle constantemente los alimentos fritos para 

evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego.

F) Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, 

desconecte la campana de la red eléctrica.

G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas 

que necesiten de supervisión.

H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.

I)   Cuando la campana se utiliza simultáneamente con 

aparatos que queman gas u otros combustibles, el 

ambiente debe estar adecuadamente ventilado.

L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando 

las instrucciones, hay peligro de incendio.

Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma 

Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea 

eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir 

consecuencias negativas para el ambiente y la salud.

ESPAÑOL

ES

- 21 - 

Summary of Contents for FORANO

Page 1: ...itung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilización PT Manual de utilização NL Instructiehandleiding RU Руководство по эксплуатации S Bruksanvisning N Veiledning TR Kullanım kılavuzu ...

Page 2: ......

Page 3: ...nervi alle osservazioni sulla sicurezza Modifiche Testo immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell apparecchio al momento della stampa di queste istruzioni per l uso con riserva di modifiche intese come ulteriore sviluppo EN Thank you for choosing to buy one of our products Your appliance is made to high standards and is easy to use Nevertheless please take the time to read these instru...

Page 4: ...ck för att du valt en av våra produkter Apparaten uppfyller kundens höga krav och är mycket användarvän lig Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att bättre förstå hur apparaten fungerar och använda den på bästa sätt utan några problem Vi ber dig att noga följa alla säkerhetsföreskrifter Ändringar Texten bilderna och uppgifterna överensstämmer med apparatens tekniska e...

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ... 6 ...

Page 7: ... 7 ...

Page 8: ... 8 ...

Page 9: ...ird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte dafür dass das Gerät korrekt entsorgt wird der Benutzer trägt dazu bei den potentiellen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be findlicheSymbolsagtaus dassdiesesProduktnichtwie normaler Hausmüll behand...

Page 10: ... setzen Sie ihn zwischen das Versorgungskabel und den Schlitz Setzen Sie die Aktivkohlefilter in das Gerät ein Abb 13 Die Abdeckung M befestigen und darauf achten dass sie richtig in die Befestigungsstifte eingehakt wird Abb 11 BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Gerät nach Beendigung des Kochvo...

Page 11: ...fnet sein wird sie geschlossen DieTimerfunktion kann nicht bei intensiver Geschwindigkeit aktiviert werden Um dieTimerfunktion vor Ablauf der Zeit zu deaktivieren die Taste A drücken KontrollleuchteFilter H Nach30Betriebsstundenschaltet sich die LED Anzeige der Kontrollleuchte der Filter ohne Blin ken ein und die Fettfilter und Longlife Aktivkohlefilter falls vorhanden müssen gereinigt werden Die ...

Page 12: ...enne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique mais faire l obj...

Page 13: ...l est conseillé de l arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l air vicié Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations d entretien et plus particulièrement à l entretien du filtre anti graisse et du filtre à charbon actif Le filtre anti graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l air p...

Page 14: ...iltres H Après 30 heures de fonctionnement l indicateur à LED du voyant des filtres s allume sans clignoter et dans ce cas il faut nettoyer les filtres anti gras et les filtres à charbon actif à longue durée si présents La réinitialisation de la fonction se vérifie avec la hotte à l arrêt en appuyant sur le bouton B pendant 5 secondes Lorsque cette opération est terminée la led des filtres s étein...

Page 15: ...ntribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il ri ciclaggiodiapparecchiatureelettricheedelettroniche Disfar sene seguendo le normative locali per lo smal...

Page 16: ...retta e costante manutenzione una particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al carbone attivo Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasse in sospensione nell aria pertanto è soggetto ad intasarsi in tempi variabili relativamente all uso dell apparecchio Per prevenire il pericolo di eventuali incendi al massimo ogni 2 mesi è necessario lavare...

Page 17: ... funzionamento l indicatore a LED della spia dei filtri si accende senza lampeggiare e in tal caso occorre pulire i filtri antigrasso e i filtri al carbone attivo a lunga durata se presenti Il reset della funzione avviene a cappa spenta premendo il tasto B per 5 secondi Fatta questa operazione il led della segnalazione filtri si spegne e l impostazione riparte da zero Dopo120oredifunzionamento ilL...

Page 18: ...e product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycling of this product please contact your local authority domestic waste collection serv...

Page 19: ...ssible fires at least every 2 months one must wash the anti grease filters by hand using non abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures and on short cycles After a few washes colour alterations may occur This does not give the right to claim their replacement The active carbon filters are used to purify the air that is sent back into the room and its function s to ...

Page 20: ...om zero After120hoursofwork the H LEDstartstoflashpermanently This means that the standard active carbon filters must be replaced if present The function is reset with the suction hood off by pressing the B key for 5 seconds Afterwards the LED indicator of the H filters will turn off and regulation restarts from zero Clean air warning light G The function makes it possible to have a constant air r...

Page 21: ...atención a que la línea coincida con la trazada en el párrafo anterior Marque y perfore los agujeros de fijación Fig 3B GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nespuescontieneindicacionesimportantesparalaseguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacua...

Page 22: ...o se debe prestar una atención particular al filtro antigrasa y al filtro de carbón activo Le filtre anti graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l air par conséquent il peut se boucher en un temps qui varie en fonction de l utilisation de l appareil Pour prévenir le danger d incendie chaque 2 mois au maxi mum il est nécessaire de laver les filtres anti graisse à l...

Page 23: ...ncionamiento la luz LED de los filtros se enciende sin parpadear En tal caso se deben limpiar los filtros antigrasa y los de carbón activado de larga duración si están instalados Al presionar durante 5 segundos la tecla B se resetea la función con la campana extractora apagada Luego se apaga el indicador LED de los filtros y la regulación vuelve a cero Luego de 120 horas de funcionamiento el LED H...

Page 24: ...relho na parede Fig 4 Presteatençãoparaqueos2parafusosdenivelaçãoJestejam GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante evacuação de ar para o exterior Fig 1B filtrant...

Page 25: ...ensão no ar e portanto é sujeito a obstruir se com tempos que variam de acordo com a utilização do aparelho Para evitar o perigo de incêndio é necessário lavar os filtros anti gordura manualmente a cada 2 meses no máximo com detergente líquido neutro não abrasivo ou na máquina de lavar pratos com baixas temperaturas e ciclos breves Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor Este fat...

Page 26: ...om carvão ativado de longa duração se presentes O reset da função é efetuado com o exaustor aspirante apagado pressionando se por 5 segundos o botão B Sucessivamente o indicador LED dos filtros se apaga e a regulação parte novamente do zero Após 120 horas de funcionamento o LED H inicia a piscar de modopermanente Istosignificaqueénecessáriosubstituiros filtros com carvão ativado padronizados se pr...

Page 27: ...t is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaal geeft aan...

Page 28: ...aangegeven in Afb 12B Neem de kabeldoorvoer H en doe deze tussen het snoer en de gleuf Plaats de koolstoffilters in de kap Afb 13 Maak de koepel M vast let op dat deze perfect op de bevestigingspennen hake Afb 11 GEBRUIK EN ONDERHOUD We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de bereiding begint van elke willekeurige maaltijd We raden u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het...

Page 29: ... drukken Wanneer die actief is licht het led E op Na deze 15 minuten gaan de motor en de lampen van de kap uit Als het luikje geopend is gaat die weer dicht DeTimerfunctiekannietgeactiveerdwordenbijdeintensieve snelheid Om de Timerfunctie te deactiveren vóór het einde druk op de toets A Controlelamp Filters H Na 30 werkuren gaat de LED indicator van de controlelamp van de filters aan zonder te kni...

Page 30: ...зуется топливный газ или другие виды топлива в помещении должна быть обеспечена надлежащая вентиляция L В случае выполнения операций по чистке без соблюдения инструкций существует опасность возгорания Данное изделие имеет маркировку соответствия Европейскому Нормативу 2002 96 ЕС Утилизация электрических и электронных изделий WEEE Роверьте чтобы по окончании его срока службы данное изделие было сда...

Page 31: ...как показано на Схеме 10 СнимитетакжескобукреплениякстенеYиустановите ее так как показано на Схеме 10 при помощи тех же шурупов При помощи вытяжной трубы подсоединить фланец F к уже имеющемуся отверстию для вывода воздуха Для более аккуратного закрытия можно установить крышку M Рис 11 Версия с вытяжным устройством Удалить решётку E и кабельный сальник H с крышки M Рис 12A Рис 12B Пропустите сетево...

Page 32: ...ремениработы прибора в течение 15 минут Когда прибор работает на 1 й 2 й и 3 й скоростях при нажатии кнопки D активируется функция Часы При активации данной функции загорается светодиодный индикатор Е По истечении 15 минут двигатель и подсветка вытяжки выключаются В случае открытой дверцы она закрывается Функция Часы не работает при установке интенсивной скорости работы двигателя Для дезактивации ...

Page 33: ...säkra sig om att den här produkten elimineras pĺ rätt sätt bidrar användaren till att förebygga eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa Symbolenpĺproduktenellerpĺbifogaddokumentation indikerar att den här produkten inte ska behandlas om hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallsstation för ĺtervinning av elektriska och elektroniska apparater Kassera enligt gällande lokala ...

Page 34: ...am minst en gång varannan månad Efter några tvättar kan filtren ändra färg lite Detta ger inte rätt till reklamation för eventuell ersättning av dem De aktiva kolfiltren används för att rena luften som återcirkuleras till rummet och har som funktion att mildra de otrevliga lukter som genereras av matlagning Engångskolfiltren bör bytas ut minst var 4 e månad Det aktiva kolets mättnad beror på hur m...

Page 35: ...ällningen startar om från noll Efter 120 gångtimmar tänds lysdioden H med fast ljus Detta betyder att man ska byta ut det vanliga kolfiltret om ett sådant förekommer Funktionen återställs med avstängd fläkt genom att hålla knapp B intryckt i 5 sekunder Därefter släcks lysdioden H och inställningen startar om från noll Kontrollampa clean air G Denna funktion ger möjlighet till ett konstant luftutby...

Page 36: ...t dette produktet ikke må behandlessomhusholdningsavfall menmåleveresinn til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering Man må kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier For nærmere informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet må man kontakte det lokale avfallsselskap offentlig kontor med ansvar ...

Page 37: ...sjon å dempe lukten som oppstår ved matlaging Aktive kullfilter som ikke kan regenereres må byttes må byttes ut minst hver 4 måned Metningsnivået til kullfilteret avhenger av brukshyppigheten til apparatet typen matlaging som utføres og hvor regelmessig antifettfiltrene rengjøres Aktive kullfilter som kan regenereres må vaskes for hånd med et mildt ikke slipende flytende vaskemiddel eller i oppvas...

Page 38: ...lter hvis det finnes Funksjonen tilbakestilles med slukket avtrekksvifte ved å trykke på tast B i 5 sekunder Når dette er gjort slår led H seg av og innstillingen starter på null igjen Kontrollampe for clean air G Funksjonen gjør det mulig å oppnå en varig resirkulering av luften i rommet Funksjonen aktiveres ved å trykke på tasten Timer D i 5 sekunder når avtrekksviften er av Motoren slår seg på ...

Page 39: ...6 EC sayılı Avrupa direktifine uygundur Bu cihazın uygun şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak çevre veya halk sağlığı üzerindeki olası zararların önlenmesine yardımcı olabilirsiniz Ürünün üzerinde veya ürünle birlikte gelen belgelerde yer alan simge cihazın evsel atık olarak işlem görme mesi uygun bir elektrikli ve elektronik cihaz geri dönü şüm toplama noktasına ulaştırılması gerektiği anlamına...

Page 40: ...ı olmayan nötr deterjanlar kullanarak elde veya düşük sıcaklıkta kısa yıkama programla rıyla bulaşık makinesinde yıkanması gerekmektedir Birkaç yıkama sonrasında bir takım renk değişiklikleri göz lenebilir Bu durum değiştirilmelerine yönelik herhangi bir şikayet hakkı yaratmaz Aktifkarbonfiltreleri ortamagönderilenhavanıntemizlen mesini ve pişme sırasında oluşan kötü kokuların azaltılmasını sağlar...

Page 41: ...ır Daha sonra H filtre LED göstergesi kapanır ve sistem sıfırdan yeniden başlar Temizhavauyarılambası G Bu fonksiyon odada devamlı hava sirkülasyonu yapılmasını sağlar Bu fonksiyon davlumbaz kapalıyken D düğmesine 5 saniye basılarak etkinleştirilir Motor her saat başı 10 dak devir 1 de çalışır Uyarı lambası G yandığında fonksiyon devreye girer Motor çalışırken uyarı lambası G yanıp söner Fonksiyon...

Page 42: ... 42 ...

Page 43: ......

Page 44: ...3LIK0993 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J042 910 4 ...

Reviews: