background image

CRIS36SS300  CRIS36SS400  CRIS36SS600 

CRIS30SS300  CRIS30SS400  CRIS30SS600  

Installation Instructions

Use and Care Information

Instructions d'installation

Utilisez et d'entretien

Instrucciones de instalación

Información de uso y cuidado

NEW CRISTAL

Version 06/14 - Page 1

READ  THESE  INSTRUCTIONS  BEFORE  YOU  START  INSTALLING  THIS  RANGEHOOD

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:  

a) Never leave surface units unattended at high 

settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.  Heat oils slowly on low or medium setting.  b) 

Always turn 

hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper

-

corn Beef Flambé).  c) 

Clean ventilating fans frequently.  Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.  d) Use proper pan size.  Always use 

cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING:

aBased on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA. 

- TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS 

IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:  SMOTHER FLAMES with a close-fitting 

lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.  BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.  If the flames do not go 

out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.  NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be 

burned.    DO  NOT  USE  WATER,  including  wet  dishcloths  or  towels  -  a  violent  steam  explosion  will  result.    Use  an 

extinguisher ONLY if: 

1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.  2. The fire is 

small and contained in the area where it started.  3. The fire department is being called.  4.  You can fight the fire with your back to 

an exit.

ALL  WALL  AND  FLOOR  OPENINGS  WHERE  THE  RANGEHOOD  IS  INSTALLED  MUST  BE  SEALED.

This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.  

This minimum clearance may be higher depending on local building code.  For example, for gas ranges, a minimum of 30" 

may be required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 

24

" above the cooking surface or 

countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.  

MOBILE  HOME  INSTALLATION  The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and 

Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, 

Part 280).  Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised.  See Electrical Requirements.

LISEZ  BIEN  CETTE  FICHE  AVANT  D'INSTALLER  LA  HOTTE

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : 

a) Ne jamais 

laisser 

un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/

débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une puissance 

de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d’une 

cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, 

Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s’accumuler 

sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de 

taille adapté à la taille de l’élément chauffant.

AVERTISSEMENT:

Basé sur "Kitchen Firesafety Tips" publié par NFPA.

 - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS 

DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:  ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le 

brûleur.  Si  le  feu  ne  s'éteint  pas  tout  de  suite,  QUITTEZ  LES  LIEUX  ET  APPELEZ  LES  POMPIERS.  NE  TOUCHEZ 

JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - 

ce  qui  pourrait  causer  une  explosion  de  vapeur.  N'utilisez  un  extincteur  que  si: 

1.  Vous  avez  un  modèle  ABC  et  vous 

connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu.  3.  Les pompiers sont déjà prévenus.  4.  Vous avez une 

sortie derrière vous.

TOUTE  OUVERTURE  DANS  LE  MUR  OU  LE  PLANCHER  À  PROXIMITÉ  DE  LA  HOTTE  DOIT ÊTRE SCELLÉ

Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le 

code municipal.  Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur.  Les armoires au-dessus de chaque 

côté 

devront être au moins à 

24

 po. au-dessus de la surface de cuisson.  Consultez la fiche technique avant de découper les 

armoires.   

L'installation de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety 

Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, 

titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 

280).  Le branchement 

électrique se fait avec une raccordement à 4 fils.  Consultez la fiche technique électrique.

CRISTAL HC SS - 

Halogen

Stainless Slideout Rangehood

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ  AND  SAVE  THESE  INSTRUCTIONS

The Installer must leave these instructions with the homeowner.  

The homeowner must keep these instructions for future reference 

and for local electrical inspectors' use.

CAUTION:-   

To  reduce  risk  of  fire  and  to  properly  exhaust  air,  be  sure  to  duct  air  outside  –  Do  not  vent  exhaust  air  into spaces

within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.

PRUDENCE:-  

- Afin de réduire les risques d'incendie assurez-vous que l'air soit correctement évacué à l'extérieur. L'air ne doit pas être

évacué dans les espaces libres entre les parois ou faux plafonds, auvents, garages.

Summary of Contents for CRIS30SS300

Page 1: ...nd contained in the area where it started 3 The fire department is be an exit ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHO This rangehood requires at least 24 of clearance between the bottom of th Th...

Page 2: ...RNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FO...

Page 3: ...a fire WARNING Cold Weather installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break should be installed to minimize conduc...

Page 4: ...or grounding DO NOT ground to a gas pipe DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit A fuse in the neutral or grounding circuit could result in electrical shock Check with a qualified elect...

Page 5: ...16 17 1 2 23 1 2 5 7 8 Pre Planning Your Installation Important The recommended height to install this hood off the cooktop is a minimum of 24 and a maximum of 30 for maximum effectiveness Also consu...

Page 6: ...ise to remove FIGURE 3A Replace all four grease filters Some ductwork must be installed to exhaust the rangehood back into the kitchen either at the top of the cabinet or at the face of the soffit A p...

Page 7: ...ventil seulement rem placer le charbon de bois filtres au besoin partie FILTER1 R ducteur de CFM Kit Pour r duire cfm 300 cfm ci dessous pour une utilisation dans compenser milieux a riens partie CFMR...

Page 8: ...cabinet DO NOT turn on the power until installation is complete Use caulking to seal around the wire opening FIGURE 6 4 The spring loaded brackets are factory set to accomo date a thickness between 1...

Page 9: ...ts The front strip dimensions are given in FIGURE 9 FIGURE 8 Visor Front Strip Three Screws ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION CABLE USE AND CARE INFORMATION Rangehood Control Panel All controls...

Page 10: ...vailable as accessories remove the three phil GURE 8 If necessary ening the three phillips n Tighten screws when t shop can make a strip p dimensions are given 1 15 32 3 4 B USE AND CARE INFORMATION R...

Page 11: ...f operation or more frequently with heavy usage Openthevisorbypullingit RemovetheFilter pushingittowardsthebackoftheunitandatthesame timepullingdownward RemovethesaturatedActivatedCharcoalFilters asin...

Page 12: ...12 Wiring Diagram...

Page 13: ...om accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Faber documentation or use of products not approved...

Page 14: ...apr sleguide KitchenFiresafetyTips publi parlaNFPAaux tats Unis AVERTISSEMENT POURR DUIRELERISQUED INCENDIEOUDECHOC LECTRIQUE n utilisez jamaisceventilateurenassociationavecundispositifder glagedevite...

Page 15: ...mats froids Le syst me de ventilation doit pr voir un registre antirefoulement suppl mentaire pour r duire le flux d air froid inverse ainsi qu une barri re thermique non m tallique pour r duire la co...

Page 16: ...ILISEZ PAS une conduite de gaz pour la mise la terre N INSTALLEZ PAS un fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise la terre La pr sence d un fusible dans le circuit neutre ou de mise la terre...

Page 17: ...installation Important Il est recommand d installer cette hotte une distance d au moins 24 de la surface de cuisson et une distance maximale de 30 pour une efficacit optimale Reportez vous galement a...

Page 18: ...e de vinyle 1 documentation Pour des r sultats satisfaisants la canalisation ne devrait pas tre sup rieure l quivalent de 50 pieds si la canalisation est r alis e avec le conduit circulaire minimum de...

Page 19: ...ventil seulement rem placer le charbon de bois filtres au besoin partie FILTER1 R ducteur de CFM Kit Pour r duire cfm 300 cfm ci dessous pour une utilisation dans compenser milieux a riens partie CFM...

Page 20: ...es n cessaires dans le mur ou dans l armoire pour r aliser la canalisation Installez la canalisation avant de monter la hotte 5 D terminez les ouvertures ad quates pour le c ble d alimentation et r al...

Page 21: ...the front strip can be adjusted by loosening the three phillips screws and sliding the strip up or down Tighten screws when you have the strip properly placed For acustomfrontstrip alocalcabinetshopc...

Page 22: ...closed For Best Results Starttherangehoodseveralminutesbeforecookingtodevelop FIGURE 10 ONS ss front strip installed vailable as accessories remove the three phil GURE 8 If necessary ening the three p...

Page 23: ...plus souvent en cas d utilisation intensive Ouvrez le panneau coulissant en le tirant Retirezlefiltre enlepoussantsimultan mentversl arri re de l appareil et en le tirant vers le bas Retirezlesfiltre...

Page 24: ...24 Sch ma de c blage...

Page 25: ...es d coulant d un accident d une modification de l utilisation incorrecte ou abusive d un incendie d une inondation d un cas de force majeure d une installation inad quate d une installation non confo...

Page 26: ...cia una salida Basado en Consejos para luchas contra los incendios en las cocinas publicado por NFPA ADVERTENCIA PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASEL CTRICASOINCEN DIOS nouseesteventiladorconning ndisposi...

Page 27: ...imiento de los requisitos de ventilaci n puede provocar un incendio ADVERTENCIA Instalaciones para clima fr o Se debe instalar un registro de retrogresi n para minimizar el flujo de aire fr o hacia at...

Page 28: ...n a tierra NO conecte a tierra a una tuber a de gas NO tenga un fusible en el circuito neutro o de tierra Un fusible en el circuito neutro o de tierra podr a provocar una descarga el ctrica Consulte...

Page 29: ...revia de su instalaci n Importante La altura recomendada para instalar esta campana arriba de la encimera es de un m nimo de 24 y un m ximo de 30 para una eficacia m xima Tambi n consulte la recomenda...

Page 30: ...sa de metal al cuerpo de la campana Retire los 4 tornillos que sujetan la carcasa del ventilador a la carcasa de metal Gire el soplador 90 grados hacia la parte posterior y luego g relo 180 grados Ase...

Page 31: ...300 cfm para uso en ambientes de aire de reposici n parte CFMRED Amortiguador de aire de reposici n universal 6 Devuelve el aire fresco a la casa a trav s de un amortiguador autom tico cuando la campa...

Page 32: ...dera deben estar a ras o empotrados de 1 16 a 1 8 dentro de la parte inferior del armario como se indica en la FIGURA 4 FIGURE 4 HAGA LA ABERTURA DE RECORTE FIGURA 5 DONDE SE INSTALAR LA CAMPANA 4 Det...

Page 33: ...the front strip remove the three phil lipsscrewslocatedbehindthestrip FIGURE8 Ifnecessary the front strip can be adjusted by loosening the three phillips screws and sliding the strip up or down Tight...

Page 34: ...visor is closed For Best Results Starttherangehoodseveralminutesbeforecookingtodevelop FIGURE 10 ONS ss front strip installed vailable as accessories remove the three phil GURE 8 If necessary ening t...

Page 35: ...tensivo Abra la visera tirando de ella Retire el filtro empuj ndolo hacia la parte posterior de la unidad y al mismo tiempo tirando hacia abajo Retire los filtros saturados de carb n activado como se...

Page 36: ...36 Diagrama de cableado...

Page 37: ...r est n garantizados contra cualquier defecto de materiales o mano de obra para el comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra original requiere prueba de compra Esta gar...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...991 0526 707_02 180221 D00004196_01...

Reviews: