background image

it 

17 

Avvertenze di sicurezza 

Le  presenti  istruzioni  per  l'uso  e  per  il 

montaggio contengono importanti avver-

tenze  da  osservare  al  fine  di  garantire 
un funzionamento della cappa impecca-

bile  e  sicuro.  Conservare  le  presenti 

istruzioni  per  consultazioni  future.  Le 

presenti  istruzioni  per  l'uso  sono  appli-
cabili  a dispositivi di  diverse versioni.  È 

possibile  che  alcune  delle  dotazioni 

accessorie  qui  descritte  non  siano  di-

sponibili nel modello in Suo possesso.  

La  cappa  aspirante  non  può  essere 

azionata da soggetti (bambini compresi) 

con attitudini fisiche o psichiche limitate 
o da  soggetti  privi  dell'esperienza  e/o

della  competenza  necessarie.  Sorve-

gliare  i  bambini  al  fine  di  evitare  che

giochino con il dispositivo.
L'aria di scarico non può essere evacua-

ta tramite il canale di scarico fumi di altri

apparecchi.

Osservare la distanza minima tra il pia-
no cottura e la cappa aspirante.

Attenersi  alle  norme  sull'evacuazione

dell'aria di scarico.

Durante  l'uso  della  cappa  aspirante,  i
componenti  liberi  possono  surriscaldar-

si.

 Allacciamento  elettrico  della  cappa 
conforme  alle  disposizioni  vigenti.  Se, 

dopo  l'installazione  della  cappa,  l'allac-

ciamento non è liberamente accessibile, 

utilizzare  un  interruttore  bipolare  a  nor-

ma  di  legge  in  grado  di  garantire  un'in-
terruzione completa secondo la catego-

ria di sovratensione III.  

La  distanza  minima  tra  piano  cottura  e 

cappa  aspirante  è  di  500  mm  con  un 
piano  cottura  normale  e  di  750  mm  in 

caso  di  utilizzo  di  gas.  Attenersi  alle 

indicazioni del produttore in merito.

 

 

Utilizzo conforme 

La  cappa  aspirante  potrà  essere  utiliz-

zata  esclusivamente  per  l'eliminazione 

dei vapori da cucina sopra piani di cottu-

ra d'uso privato. Qualsiasi utilizzo diver-
so sarà considerato improprio. Un utiliz-

zo improprio della cappa può rappresen-

tare un pericolo per persone o cose. La 

cappa aspirante non potrà essere utiliz-
zata come piano d'appoggio per oggetti 

quali  bottiglie  o  barattoli  per  spezie  o 

altri oggetti sciolti. 

Installazione 

Il dispositivo può essere installato esclu-
sivamente  da  un  tecnico  autorizzato  in 

osservanza di tutte le disposizioni appli-

cabili  relative  all'alimentazione  elettrica 

e delle norme tecniche di progettazione 
del  paese  di  utilizzo.  Per  il  montaggio, 

consultare  le  relative  istruzioni  di  mon-

taggio! 

Non  azionare  i  dispositivi  danneggiati. 
Le parti difettose dovranno essere sosti-

tuite  con  ricambi  originali.  Qualsiasi 

riparazione  dovrà  essere  eseguita  solo 

da personale tecnico autorizzato. 

Pericolo di intossicazione! 

Quando la cappa aspirante funziona con 
aria di scarico ed è utilizzata contempo-

raneamente  con  altri  focolari  a  contatto 

con  l'aria  esterna  (dispositivi  azionati  a 

legna,  a  gas,  a  petrolio  o  a  carbone) 
nello stesso ambiente, possono sprigio-

narsi  gas  di  combustione  letali  per  via 

della formazione di depressione nell'am-

biente. Si prega pertanto di garantire in 

ogni  momento  un  ricircolo  d'aria  suffi-
ciente! La depressione nel locale di uti-

lizzo  non  potrà  superare  4  Pa 

(0,04,04mbar). 

Pericolo di incendio! 

La  cappa  aspirante  non  dovrà  essere 
azionata  senza  il  filtro  antigrasso  e  do-

vrà sempre essere utilizzata sotto sorve-

glianza. Filtri saturati di grasso significa-

no pericolo di incendio! Friggere sotto la 
cappa  aspirante  solo  sotto  costante 

Summary of Contents for DHL 8

Page 1: ...de Installationsanleitung en Installation Instructions fr Instructions de montage it Istruzioni per il montaggio nl Installatieaanwijzing tr Montaj k lavuzu DHL 8 DHL 11...

Page 2: ...ge Verwendung Dunstabzugshauben von V ZUG d rfen ausschlie lich zur Beseitigung von beim Kochvorgang entstehender D mpfe und D nste in privaten R umlichkeiten verwendet werden Jede andere Verwendung g...

Page 3: ...n Transport Auspacken Aufstellen Wenn das Ger t aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird kann Betauung auftreten Bitte warten Sie bis das Ger t temperaturangeglichen und absolut trocken i...

Page 4: ...eitung A Abluftstutzen B elektrischer Anschluss C Vorderer Befestigungswinkel D Schlitten E Befestigungswinkel F Befestigungsl cher G Blechfeder 1 Bei Abluftbetrieb Geeignete Abluft f hrung bauseits i...

Page 5: ...chlagventil mit Ab luftstutzen vom L fter verbinden Anschlie end Blech mit L fter zu Moto rengeh use schrauben und Abdeck blech auf obere ffnung schrauben 9 Den Abluftschlauch und elektrische Anschlus...

Page 6: ...Ort geltenden Vorschriften entsprechende Weise zu entsorgen Umwelthinweise Dieses Ger t ist entsprechend der euro p ischen Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronikaltger te waste electrical a...

Page 7: ...est part of the range hood is 500 mm when the range hood is located above an electric appliance and 750 mm when the range hood is located above a gas ap pliance If the instruction for the installation...

Page 8: ...ing it The acclimatization period de pends on the temperature difference and the type and design of the appli ance However it should be at least 12 hours Connecting the power supply Check that the ra...

Page 9: ...at the sides of the furniture 4 holes 4mm for each bracket Be careful with the wall thickness of the unit Minimum distance between the lower edge of the extractor hood and the hobes is 500 mm 4 Fix m...

Page 10: ...ube inside the wall to the nozzle of the hood and fix it this connection Finally mount the metal plate on the top of the hood 9 Direct the exhaust air hose and the electrical line connection to the ho...

Page 11: ...rity will also be happy to advise you on the environmentally sound disposal of old household appli ances Environmental information All models manufactured by V ZUG are identified in accordance with Eu...

Page 12: ...cuisson et la hotte aspirante est de 500 mm pour un plan de cuisson normal et de 750 mm en cas d utilisation de gaz Les consignes du fabricant corres pondantes doivent tre respect es Utilisation confo...

Page 13: ...tilis s ou plus mettre la hotte aspirante au niveau de puissance 2 ou plus Ceci permet d viter toute accumulation de chaleur dans l appareil Transport d ballage installation Si l appareil a t entrepos...

Page 14: ...cas ch ant par une seconde planche DHL 8 A 791 mm DHL 11 A 1 091 mm 3 Percer les trous l aide du gabarit de per age H4 2587D fourni 4 trous 4 mm par querre de fixation Tenir compte de l paisseur de l...

Page 15: ...t de retenue d air au raccord d vacuation du ventilateur Ensuite visser la t le avec le ventilateur au carter moteur puis visser la t le de recouvrement sur l ou verture sup rieure 9 Amener le flexibl...

Page 16: ...escrip tions en vigueur sur les diff rents sites d limination Indications environne mentales Le pr sent appareil est identifi suivant la directive europ enne 2002 96 CE sur les appareils lectriques et...

Page 17: ...rito Utilizzo conforme La cappa aspirante potr essere utiliz zata esclusivamente per l eliminazione dei vapori da cucina sopra piani di cottu ra d uso privato Qualsiasi utilizzo diver so sar considera...

Page 18: ...ere alla sua messa in funzione Il tempo di acclima tazione varia in funzione dell escursione termica e dell apparecchio specifico e della sua composizione tuttavia in ogni caso non dovrebbe essere inf...

Page 19: ...dell aria di scarico in direzione parete smontare la lamiera con il ventilatore e la lamiera di copertu ra sul lato posteriore Il ventilatore pu essere collocato nell alloggiamento del motore 6 Inseri...

Page 20: ...alimentazione Dati tecnici Allacciamento alla rete 230 V 50 Hz max 200 Watt Lampade LED Modello DHL 8 larghezza 800mm Altezza 355mm profondit 300mm Alimentazione elettrica 200 Watt Modello DHL 11 lar...

Page 21: ...n zoals flessen of andere keukengerei gebruikt worden Installatie Het toestel mag alleen door een bevoegde vakman met inachtneming van de geldende voorschriften van de stroomverzorgingsonderneming eve...

Page 22: ...ik zijn wanneer nodig door een 2de plaat versterken DHL 8 A 791 mm DHL 11 A 1091 mm A Afvoerluchtbuis B elektrische aansluiting C Voorste bevestigingshoek D Slede E Bevestigingshoek F Bevestigingsgate...

Page 23: ...verschuiven tot de schroefdraden met de schroeven overeenstemmen De kap wordt vastgeschroefd tot ze beneden met de kraag tegen de bovenkast komt te liggen 8 De voorste bevestigingshoek naar beneden b...

Page 24: ...gte 355mm Diep 300mm o p g e n o m e n e l e k t r i s c h vermogen 200 Watt Afvalverwijdering Verpakking De verpakking van het apparaat kan g e r e c y c l e d w o r d e n A l s verpakkingsmateriaal...

Page 25: ...i her t rl kullan m hatal kullan m olarak kabul edilir Aspirat rler rne in i eler veya di er mutfak aletlerinin s rekli olarak kondu u b lmeler olarak kullan lmamal d r Montaj Cihaz sadece yetkili uzm...

Page 26: ...z n s cakl n dengelemesini ve tamamen kurumas n bekleyiniz klime adapte olma s resi s cakl k fark na cihaza ve cihaz n yap s na ba l d r Fakat bu s re en az 12 saat olmal d r Elektrik arpmas ndan kayn...

Page 27: ...r levhayla g lendiriniz DHL 8 A 791 mm DHL 11 A 1 091 mm 3 Birlikte verilen H4 2587D delik ablonu yard m yla delikleri deliniz Her sabitleme k ebendine 4 mm ap nda 4 delik Levha kal nl na dikkat edini...

Page 28: ...lavuzlay n z ve c vatalarla sabitleyiniz 8a At k hava arka taraf y n ndeyse at k hava hortumunu tek y nl hava vanas na ba lay n z Tek y nl hava vanas n fan n at k hava a z na ba lay n z Daha sonra fan...

Page 29: ...96 EG say l Avrupa Y netmeli i ne waste electrical and electronic equipment WEEE g re i aretlenmi tir Bu y netmelik eski cihazlar n AB genelinde geri al nmas ve de erlendirilmesi konusunda er eveyi be...

Page 30: ...tr 30 Montagezubeh r...

Page 31: ......

Page 32: ...Index 09 14 Artikel Nr J64001050 R05...

Reviews: