background image

(HU) BEVEZETÉS ÉS GARANCIA

Köszönjük, hogy választo�a és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a 

szerelés elő� figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további 

kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képze�ek és 

készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 3 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen 

szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék 

helytelen eltávolításáért és szereléséért. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.

(IT) INTRODUZIONE E GARANZIA

Grazie per aver scelto e acquistato il prodo�o della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere 

a�entamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per 

riferimen� futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di conta�are il nostro rivenditore o il distributore locale da 

chi è stato acquistato il prodo�o. Loro sono addestra� e pron� a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 

3 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provoca� dall’installazione errata o dall’usura anomala. 

L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del 

prodo�o. La garanzia di questo prodo�o è valida soltanto per dife� di fabbricazione.

(EL) ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ

Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της  Βι-ΤΑΚ(V-TAC).  Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει 

με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και 

διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε 

σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν 

κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για περίοδο 3 ετών από 

την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος 

τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις 

λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα της 

παραγωγής.

(PL) WSTĘP I GWARANCJAD

Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed 

przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z 

naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. 

Gwarancja ważna jest 3 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego zainstalowania 

lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach 

podczas instalacji lub deinstalacji. Gwarancja obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.

(RO) INTRODUCERE, GARANŢIA

Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, u�lizându-l în modul cel 

mai potrivit posibil. Vă rugăm să ci�ţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că 

s-ar putea să fie necesar să le reci�ţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la 

care v-aţi achiziţionat produsul. Aceş�a sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai 

bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen  de 3 ani din data achiziţionării produsului. Garanţia însă  nu se aplică cu 

privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura  anormală de u�lizare. Societatea nu acordă 

garanţie pentru daune produse pe suprafeţe,  indiferent de �pul acestora, care se datorează îndepărtării sau montării 

incorecte a produsului. Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.

(CZ) ÚVOD A ZÁRUKA

Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před 

zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použi�. Pokud máte 

další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou 

vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 3 let od data zakoupení. Záruka se 

nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku na 

poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobek má záruku pouze pro výrobní 

vady.

Summary of Contents for VT-948

Page 1: ...L DATA INTRODUCTION WARRANTY WARNING INSTALLATION INSTRUCTION Thank you for selecting and buying V TAC product V TAC will serve you the best Please read these instructions carefully before starting th...

Page 2: ...1Pc User Manual 1Pc MULTI LANGUAGE MANUAL QR CODE Please scan the QR code to access the manual in multiple languages Auto On O 2 IN CASE OF ANY QUERY ISSUE WITH THE PRODUCT PLEASE REACH OUT TO US AT S...

Page 3: ...crews see picture 3 Adjust the post height as desired see picture 4 Open the ON OFF button cover plate with the screwdriver press the buttons to turn on the lamp and selectdesired working mode then lo...

Page 4: ...for the next 2 hours and then 50 brightness till dawn The lamp will adjust brightness according to the dynamic capacity of the battery Mode B Lamp will automatically lights up at night and keep 100 br...

Page 5: ...molimo obra te se na emprodava u ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji na in Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 3 godi...

Page 6: ...butorem od kt rego kupi e produkt Oni sa przeszkoleni i gotowi udzieli Ci pomocy Gwarancja wa na jest 3 lata od zakupu Gwarancja nie obejmuje uszkodze wynikaj cych z niew a ciwego zainstalowania lub n...

Page 7: ...schen ein siehe Abbildung 2 4 ffnen Sie die Abdeckung der Ein Aus Taste mit einem Schraubendreher dr cken Sie die Tasten um die Lampe einzuschalten und w hlen Sie den gew nschten Betriebsmodus aus Ver...

Page 8: ...lligkeit bis zum Morgengrauen bei Die Lampe passt ihre Helligkeit entsprechend der dynamischen Kapazit t des Akkus an Modus B Die Lampe leuchtet abends automatisch und beh lt 100 Helligkeit bei nach 6...

Page 9: ...264mm 589 55mm 967 55mm 1290 55mm 5 1 2 1 3 2 4 3 5 4 180 360 BULGARIAN...

Page 10: ...richtig entfernt wird kann dies die Batterie besch digen und einen Brand verursachen Batterien die aus einem alten elektronischen Ger t entnommen wurden sollten separat entsorgt werden Diese Batterier...

Page 11: ...1 2 3 A 100 3 70 2 50 B 100 6 30 6 30 Battery Pack 18650 7 4V 2000mAh 14 8Wh 1 2 3 4 BULGARIAN...

Page 12: ...ome desiderato vedi figura 2 4 Aprire il coperchio del pulsante di attivazione disattivazione con il cacciavite premere i pulsanti per attivare la lampada e selezionare la modalit di lavoro desiderata...

Page 13: ...t per le successive 2 ore e poi il 50 di luminosit fino all alba La lampa da regoler la propria luminosit secondo la capacit dinamica della batteria Modalit B La lampada viene attivata automaticamente...

Page 14: ...ll tsa be az oszlop magass g t tetsz s szerint l sd 2 k p 4 Nyissa ki a BE KI gomb fed lemez t a csavarh z val nyomja meg a gombokat a l mpa bekapc sol s hoz s v lassza ki a k v nt zemm dot majd r gz...

Page 15: ...alig 50 os f nyer t tart A l mpa a f nyer t az akkumul tor dinamikus kapacit s nak megfelel en ll tja be B M d A l mpa jszak n automatikusan kigyullad s 100 os f nyer t tart fenn 6 ra eltelt vel vagy...

Page 16: ...crews see picture 3 Adjust the post height as desired see picture 4 Open the ON OFF button cover plate with the screwdriver press the buttons to turn on the lamp and selectdesired working mode then lo...

Page 17: ...for the next 2 hours and then 50 brightness till dawn The lamp will adjust brightness according to the dynamic capacity of the battery Mode B Lamp will automatically lights up at night and keep 100 br...

Page 18: ...du poteau comme vous le souhaitez voir photo 2 4 Ouvrez le couvercle du bouton ON OFF l aide d un tournevis appuyez sur les boutons pour allumer la lampe et s lectionner le mode de fonctionnement souh...

Page 19: ...pendant les 2 heures suivantes puis de 50 jusqu l aube La lampe ajuste la luminosit en fonction de la capacit dynamique de la batterie Mode B La lampe s allume automatiquement la nuit et maintient un...

Page 20: ...elji vidi sliku 2 4 Odvija em otvorite poklopac gumba za uklju ivanje isklju ivanje pritisnite tipke za uklju ivanje svjetiljke dani odabrali eljeni na in rada a zatim zaklju ajte poklopac gumba za uk...

Page 21: ...ata 70 svjetline sljede a 2 sata i 50 svjetline do zore Svjetiljka prilago ava svoju svjetlinu prema dinami kom kapacitetu baterije Na in rada B Svjetiljka se automatski pali nave er i odr ava 100 svj...

Page 22: ...altura da estaca ao seu gosto ver Figura 2 4 Abra a tampa do bot o de ligar desligar com uma chave de fenda prima os bot es para ligar a l mpada e selecione o modo de opera o desejado depois feche a...

Page 23: ...50 de brilho at o amanhecer A l mpada ajusta o seu brilho de acordo com a capacidade din mica da bateria Modo B A l mpada acende automaticamente noite e mant m 100 de brilho ap s 6 horas ou quando a c...

Page 24: ...ko ka do w asnych upodoba patrz rysunek 2 4 Za pomoc rubokr ta otw rz os on przycisku w czania wy czania naci nij przyciski w celu w czenia lampy i wybierz dany tryb pracy nast pnie zablokuj os on pr...

Page 25: ...ci przez kolejne 2 godziny i 50 jasno ci do witu Lampa dostosowuje swoj jasno zgodnie z dynamiczn pojemno ci akumulatora Tryb pracy B Lampa zapala si automatycznie wieczorem i utrzymuje 100 jasno ci p...

Page 26: ...264mm 589 55mm 967 55mm 1290 55mm 5 1 2 1 3 2 4 3 5 4 180 Adjustable 360 Adjustable GREEK...

Page 27: ...1 2 3 100 3 70 2 50 100 6 30 6 30 Battery Pack 18650 7 4V 2000mAh 14 8Wh 1 2 3 4 GREEK...

Page 28: ...a a cum dori i dvs vezi gura 2 4 Deschide i capacul butonului de conectare deconectare cu ajutorul unei urubelni e apoi ap sa i butoanele ca s conecta i lampa i apoi selecta i regimul de lucru dorit...

Page 29: ...o luminozitate de 50 p n la r s ritul soarelui Lampa i regleaz luminozitatea n func ie de dinamica capacit ii bateriei Regim B Lampa se aprinde automat seara men ine o luminozitate de 100 iar dup 6 o...

Page 30: ...br 1 3 Nastavte v ku kol ku podle pot eby viz obr 2 4 Pomoc roubov ku otev ete kryt tla tka zapnut vypnut stisknut m tla tek zapn te sv tidlo a vyberte po adovan provozn re im pot kryt tla tka zapnut...

Page 31: ...00 jas dal 2 hodiny 70 jas a do sv t n 50 jas Sv tidlo upravuje sv j jas podle dynamick kapacity baterie Re im B Ve er se lampa automaticky rozsv t a udr uje si 100 jas po 6 hodin ch nebo kdy je bater...

Reviews: