background image

22

Warnung

Warnung

Montage des buses LIBRA (image numéro 8a exécution en ABS)

Humecter les bagues d’étanchéité (1) des buses (2) avecde l’eau et introduire les buses dans les pièces à sceller jusqu’à l’avant
de la paroi du bassin. Veiller à ce que les perforations des pièces à sceller coincident avec les perforations de la buse. Introduire
et ne serrer que légèrement les vis à tête conique (3).

Tubage flexible du JETSTREAM LIBRA (accessoire special)
(image numéro 8a exécution en bronze au zinc et exécution en ABS)

Chanvrer le raccord double 1'/4" (20), la vanne (21) et la pièce en T 2" / ¼“ / 2" (22) dans les pièces à sceller. Visser le tuyau de
raccord (23) à l’aide d’écroux-raccord (17) et de joints d’étanchéité (16) sur le raccord du tuyau de refoulement (24) de la pompe
(14) et sur la pièce en T de la première buse. Visser les tuyaux de raccord (25) des buses à l’aide d’‚croux-raccord (17) et de joints
d’´étanchéité (16) sur les pièces en T des buses voisines. Visser le couvercle (26), avec le joint d’étanchéité‚ qui se trouve à
l’intérieur, sur l’extrême raccord de la dernière pièce en T.

Note:

Dans la plupart des cas, la longueur des tuyaux de raccord doit être adaptée, c’est pourquoi un seul raccord est monté, I’autre
raccord avec écrou-raccord, joint d’étanchéit‚ et collier de serrage sont joints en pièces détachées à l’ensemble. Monter le tuyau
et le second raccord avec joints d’étanchéité‚ sur les pièces en T. Raccourcir le tuyau si nécessaire et le chauffer dans la région du
second raccord l’eau chaude ou à l’air chaud jusqu’à ce qu’il ramollise. Placer le tuyau sur le raccord et, apràs refroidissement
fixer le tuyau avec les colliers de serrage. Si le tubage côté refoulement est préparé par le client, veiller à ce que la conduite de
refoulement reliant la pompe aux buses et les buses entre elles ait une section nominale de passage d’au moins 2".

Montage du tuyau d’aspiration d’air (image numéro 8 exécution en bronze au zinc, image numéro 8a exécution en ABS)

Equiper l’extrêmité du tuyau d’aspiration d’air de la soupape de retenue livrée avec le dispositif. Introduire le raccord (32) de la
soupape (33) dans le tuyau et fixer le tuyau avec les colliers de serrage (34).
Cheviller les supports (35) á la paroi, de telle manière que l’arrête supérieure de la soupape (33) se trouve au moins à 5 cm au-
dessus du niveau max. de l’eau du bassin. La soupape doit retenir le reflux qui apparaît lors de l’utilisation du tuyau de massage
et de la buse pour le massage du dos, ou lors de la fermeture intentionnelle de la buse, et doit empêcher que de l’eau ne jaillisse
du tuyau d’aspiration d’air.
Une soupape est hermétiquement étanche tant que des cheveux ou autres dépôts ne s’y déposent, d’où notre prescription de
monter la soupape au-dessus du niveau de l’eau.
Si le tuyau d’aspiration d’air est trop long, il faut le couper jusqu’à ce qu’il ait la longueur nécessaire. Plus le tuyau d ‘aspiration d
‘air est court, plus la résistance est faible, vous gagnez ainsi un plus grand débit d’air.

Commutateur pneumatique à partir du bassin (accessoire)

Retirer la vis de presse-étoupe (34) de la pièce à  sceller (35) en la tournant vers la gauche et enlever la rondelle d’étanchéité,
mais laisser obligatoirement la pièce d’étanchéité (36) dans le raccord (39).
Faire passer le petit tuyau de commande (38), qui se trouve au commutateur pneumatique (37), par la vis de presse-étoupe (34)
comme cela est indiqué plus haut, puis le fixer sur l’un des embouts se trouvant sur le raccord du tuyau (39). Fixer le grand tuyau
de commande (40) sur l’autre embout, puis le faire passer dans le pourtour du bassin par l’arrière du raccord central de la pièce
à sceller.
Placer à présent le raccord de tuyau (39) dans le raccord dans la pièce à sceller (35), remettre la vis de pression (34) et serrer
fortement.
Introduire le boîtier (41) dans la pièce à sceller jusqu’à ce que la collerette extérieure touche la paroi du bassin. Veiller à ce que les
perforations dans la pièce à sceller coincident avec celles du boîtier. Introduire et ne serrer que légèrment les vis à tête conique
(42).
Apràs lui avoir donné la longueur nécessaire, mettre le tuyau de commande, qui se situe dans le pourtour du bassin, sur l’extrêmité
libre de la pièce en T (43) qui se trouve sur le boîtier de commande (44).

Montaje de la bomba, del tubo de aspiración y del tubo de presión (imagen 8a ejecución en ABS)

La bomba se debe instalar debajo del nivel de agua. Monter la pompe soit avec les amortisseur sur la support . Hay que pegar el
tubo de aspiración y el tubo de presión con un adhesivo adecuado.

Ne pas oublier de placer le joint (16) plat entre le carter de pompe et le raccord du tuyau.

Après cela seulement, visser la pompe sur les vis filetées de scellement à queue de carpe.

Recommandation importante:
La pompe est en général à monter dans le pourtour du bassin, sous les plages.
Le lieu d’implantation doit être sec et protégé contre les inondations par un écoulement de dimension suffisante
dans le sol.
Le couvercle du local doit seulement s’ouvrir à l’aide d’une clé spéciale ou d’un outil.

Recommandation particulière

En général, la pompe est montée dans le pourtour du bassin. Cependant, il doit être garanti que l’endroit est sec et que le moteur
est protégé contre une inondation grâce un écoulement suffisamment dimensionné du sol.
Le coffret de commande ne doit pas être monté dans une cuvette. Il doit être disposé soit dans un endroit sec soit dans une pièce
avoisinante. Toute prétention à la garantie n’est plus valable dans la mesure où ces recommandations ne sont pas suivies.

Summary of Contents for JETStream LIBRA 3

Page 1: ...1 STREAM MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI LIBRA 3 5 STREAM STREAM ...

Page 2: ...2 D Inhaltsverzeichnis MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 9 GB Table of Contents INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS page 10 17 F Contenu INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI page 18 23 ...

Page 3: ...d Schwimmbädern im Freien bei einer Wassertemperatur bis zu 35 C Die Geräte sind zur Aufstellung und Betrieb in An lagen und Räumen in den Bereichen 1 und 2 nach DIN VDE 0100 T 702 geeignet Die Pumpe wird normalerweise in den Beckenumgang aufgestellt es muss jedoch gewährleistet sein dass der Raum trocken und der Motor gegen Überflutung durch einen ausreichend dimensionierten Bodenab lauf geschütz...

Page 4: ...usführung Rotguss Bild 6a Ausführung ABS Pneumatikschalter einbauen Bild 7 Ausführung Rotguss und Ausführung ABS 4 5 Dichtung Folie Klemm ring Folie Klemmring Senk schrauben vor und hinter der Folie je eine Dichtung aus Folienmaterial Dichtung vor und hinter der Folie je eine Dichtung aus Folienmaterial Senkschrauben 1 Maße in cm Schalbrett Rohbauteil für Pneumatikschalter Sonderzubehör Beton Rohb...

Page 5: ... Senkschraube M 6x30 Dichtung Klemmrahmen Saugrohr Stopfen 2 Vorschlag Die Rohbauteile der weiteren Düsen 3 bis 5 Stück schliessen sich in einem seitlichen Abstand von 1 5 m waagrecht oder wahlweise in gerader Linie fallend bis auf einen Abstand von 60 cm vom Beckenboden zum Rohbauteil der letzten Düse an Senkschraube M 6x30 Dichtung Maße in cm Düsenmantel gehäuse Maße in cm Wasserspiegel Wassersp...

Page 6: ...fmutter 17 auf den Saugstutzen 18 der Pumpe Ziehen Sie die Überwurfmutter fest Auf dem Spezialbogen von 90 Grad 12 befindet sich ein Gewindeanschluss R Dieser ist mit einer Verschlussschraube 19 abgedichtet Es wird empfohlen diesen Anschluss durch eine korrosionsfeste Leitung oder 1 Reduzierung von 1 auf mit der Druckseite des Schwimmbadfilters zu verbinden Der Vorteil besteht darin dass die Leitu...

Page 7: ...7 8 ...

Page 8: ...die zentrische Ver schraubung im Rohbauteil nach hinten in den Beckenumgang Stecken Sie das Schlauch Verbindungstück 39 in die Verschraubung am Rohbauteil und drehen Sie die Druckschraube 34 wieder ein Bitte anziehen Schieben Sie das Schaltergehäuse 41 so in das Rohbauteil dass sich die Gewindebohrungen des Rohbauteils mit des Senk bohrungen im Schaltergehäuse decken Drehen Sie die Senkschrauben 4...

Page 9: ...9 8a 44 16 33 32 16 43 40 35 5 41 37 38 34 39 36 4 6 1 3 2 31 42 1 3 2 31 ...

Page 10: ...cannot fall into the water Units of enclosure class I must be permanently connected to permanently laid cables 1 4 Proper Operation All units are intended soleley for operation in covered swimming pools and in open air swimming pools with a water temperature up to 35 C The units are suitable for installing and operating in installations and rooms in areas 1 and 2 as per EN 60335 2 41 The pump is n...

Page 11: ...e from the outside of the pool wall to allow for the installation of pipes and air suction lines later Locate the pneumatic switch housing in a convenient position 15 20 cm below water level After having installed the first jet the others 3 5 should be located either at a laterial distance approx 1 5 m from the first either in a straight line horizontally at approx 1 5 m from the last jet or diago...

Page 12: ... distance of 60 cm from the bottom of the pool It is advisable to make provision for protecting the pneumatic tube PVC 2 4 dia and air inlet tubes PVC 12 21 dia by placing in protective conduit or through adjacent cable ventilation ducts Tile plan picture number 2a and 3a ABS version Render and tile to inner edge Render tile 6 cm max Pools with plastic liner picture number 4a ABS version Steel alu...

Page 13: ...g proposal nozzle housing 3 5 may be installed horizontally at 1 5 m centre approx or diagonally to a distance 60 cm from pool floor dimensions in cm nozzle housing clamping frame screw 6 x 30 gasket suction housing water level stopper 2 clamping frame screw 6 x 30 gasket protection tube In case of a concrete wall thickness of more than 24 cm unscrew the protection pipe and use the enclosed protec...

Page 14: ...r by means of a 1 2 or 1 plastic pipe The advantage of this is that the lines of the jet system may if necessary be flushed through Pipework on the discharge side picture number 8 red bronze version Insert nipple 20 gate valve 21 T connector 22 to rear of wall fitting 30 nearest to pump Into the end of the delivery hoses 23 insert brass hose connector 17 secure clamps and connect to T connector 22...

Page 15: ...15 8 ...

Page 16: ...Thread this through the gland nut 34 soften end of tube and fix to the free end of the tube connector 39 Replace and tighten the gland nut 34 having ensured that tube connector 39 is flush against the rubber sealing washer in the housing 11 Coil surplus pneumatic tube 38 around rear end of switch assembly 37 Push the switch assembly 37 into the wall fitting so that the outer faceplate 41 is in con...

Page 17: ...17 8a 44 16 33 32 16 43 40 35 5 41 37 38 34 39 36 4 6 1 3 2 31 42 1 3 2 31 ...

Page 18: ...r le constructeur Les travaux d entretien de réparation et autres doivent être exclusivement effectués par des personnes autorisées Les appareils doivent être utilisés uniquement par les personnes qui sont familiarisées avec ces appareils et ont été instruites des dangers pouvant résulter de leur manipulation et utilisation Les instructions de prévention applicables contre les accidents de même qu...

Page 19: ... montré en fig 4 et 5 Piscines d acier d aluminium et de revêtement Polyester image numéro 6 exécution en bronze au zinc Warnung 1 2 24 60 40 24 15 20 24 80 OBE N Ø 12 8 Ø 11 Ø 8 6 10 2 Ø 17 6 Ø 0 7 24 60 80 15 17 8x45 36 0 45 7 60 Ø 0 7 8 6 6x60 3 6 0 15 20 Compensation d enduitet decarrelage jusqu à 6 cm carreler sur toutes les pièce à sceller jusqu àu contour intérieur de la bride niveau de l e...

Page 20: ... de l eau chambre d aspiration d air pièce à sceller buse planche de coffrage béton gaine de protection amovible pour épasseurs de paroi entre 24 et 100 pièce à sceller du commutateur pneu matique accessorie Spécial mesure en cm planche de coffrage pièces à sceller de la tubulure d aspiration bouchon 2 mesure en cm bouchon 2 6a cadre de serrage vis 6 x 30 joint niveau d eau tube aspiration pièce à...

Page 21: ...oduire les vis à tête conique 6 et ne serrer que légèrement Introduire de l extérieur du bassin les deux vis de fermeture en acier spécial 7 avec la pièce d étanchéité 8 dans les perforations 9 et serrer fortement Chanvrer le raccord double 10 la vanne 11 le coude spécial 90ø 12 et le tuyau d aspiration 13 Serrer la pompe 14 sur un socle bétonné ou maVonné à l aide des vis d ancrage livr es avec l...

Page 22: ... ne s y déposent d où notre prescription de monter la soupape au dessus du niveau de l eau Si le tuyau d aspiration d air est trop long il faut le couper jusqu à ce qu il ait la longueur nécessaire Plus le tuyau d aspiration d air est court plus la résistance est faible vous gagnez ainsi un plus grand débit d air Commutateur pneumatique à partir du bassin accessoire Retirer la vis de presse étoupe...

Page 23: ...23 8a 44 16 33 32 16 43 40 35 5 41 37 38 34 39 36 4 6 1 3 2 31 42 1 3 2 31 ...

Page 24: ...24 ID NR 186 809 09 05 uwe GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 07171 103 0 Fax 07171 103 106 ...

Reviews: