background image

598-1350-01

7

SERVICE TECHNIQUE

Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de 

l’aide avant de retourner l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide.  Vous pouvez aussi visiter notre site Web à 

www.hzsupport.com.

 Si le problème per-

siste, composez* le 

1 800 858-8501

 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.  Vous 

pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, 
date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SERVICIO TÉCNICO

Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda 

antes de devolver el producto a la tienda.

Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: 

www.hzsupport.com.

 Si el proble-

ma continúa, llame al 

1-800-858-8501

 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también 

escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar 
de compra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

TECHNICAL SERVICE

Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before 

returning product to store.

If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: 

www.hzsupport.com.

 If the prob-

lem persists, call* for assistance at 

1-800-858-8501

 (English speaking only)

,

 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also 

write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and 
Place of Purchase.

No Service Parts Available for this Product

Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

Summary of Contents for Utilitech UT-5681-BZ

Page 1: ...REFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION NOTE All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code Canadian Electrical Code in Canada through conduit or another acceptable means Contact a qualified electrician if there is any question as to the suit ability of the system Item Model 135931 UT 5681 BZ Lamp in Fixture Contains Mercury Dispose According to Local State or Federal Laws In...

Page 2: ...e 2 Attach junction box cover plate with 1 2 NPT threads not supplied to coupler 3 Verify the mounting holes on the cover plate are correctly aligned with the mounting holes on the junction box and install the 1 2 NPT nut behind the cover plate Securely tighten nut against back of cover plate 4 Caulk between coupler and cover plate 5 Remove the two screws attaching the fixture cover plate to the f...

Page 3: ...n orificio roscado 1 2 NPT LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN NOTA Todo el cableado debe estar hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional Código Eléctrico Canadiense en Cana dá por medio de conductos o de otro medio aceptable Co muníquese con un electricista profesional si tiene preguntas relacionadas con la aptitud del sistema La lámpara en el dispositivo c...

Page 4: ...a de empalme al acoplador con roscas NPT de 1 2 pulgada no provistas 3 Verifiquequelosorificiosdemontajedelatapaesténcorrectamente alineados con los orificios de montaje de la caja de empalme y ponga la tuerca NPT de 1 2 pulgada detrás de la tapa Ajuste bien la tuerca contra la parte posterior de la tapa 4 Calafatee entre el acoplador y la tapa 5 Quite los dos tornillos que sujetan la tapa del apa...

Page 5: ...TE Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l électricité Code Canadian de l électricité au Canada et être installé dans des canalisations ou autres dispositifsacceptables Sivousavezdesdoutesconcernantla convenance du système consultez un électricien reconnu La lampe du luminaire contient du mercure Mettez la aux rebuts conformément aux lois locales provincia les ou fédérale...

Page 6: ... po non fournies au raccord 3 Assurez vous que les orifices de montage du couvercle sont correctement alignés avec les orifices de montage de la boîte de raccordement puis installez l écrou NPT 1 2 po derrière la plaque de couverture Vissez solidement l écrou à l arrière du couvercle 4 Appliquez un scellant entre la plaque de couverture et le raccord 5 Retirez les deux vis fixant la plaque de couv...

Page 7: ...nuestro sitio Web www hzsupport com Si el proble ma continúa llame al 1 800 858 8501 sólo para hablar en inglés de 7 30 AM a 4 30 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Servicio Técnico Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No h...

Page 8: ...uestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA Ú...

Reviews: