background image

 

 

 

12 

 

Lowes.com 

Precauciones de seguridad adicionales 
 

1.  Conozca las aplicaciones, las limitaciones y los posibles riesgos de la bomba. 
2.  Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica sea adecuada para los requisitos de la 

bomba. 

3.  SIEMPRE desconecte la alimentación de la bomba y drene toda el agua del sistema antes de 

realizar mantenimiento. 

4.  Asegure la bomba en una base sólida y mantenga la bomba vertical y sobre lodo y arena 

durante el funcionamiento a fin de maximizar la eficiencia de la bomba y evitar obstrucciones y 
falla prematura de la bomba. 

5.  Fije la manguera de descarga antes de arrancar la bomba. La torsión de la bomba puede 

causar que una manguera suelta se mueva con violencia y es posible que cause lesiones 
personales o daños a la propiedad. 

6.  Antes de usar la bomba, verifique que la manguera no tenga orificios o desgaste excesivo que 

pueda causar fugas, y asegúrese de que la manguera no esté torcida ni tenga ángulos 
cerrados. Una manguera recta permite que la bomba mueva la mayor cantidad de agua 
rápidamente. 

7.  Verifique que todas las conexiones estén apretadas para minimizar las fugas. 
8.  Conecte la bomba DIRECTAMENTE a un tomacorriente con interruptor de circuito de falla de 

puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). 

9.  Es posible que las extensiones eléctricas no proporcionen el voltaje suficiente al motor de la 

bomba. Las extensions eléctricas presentan un riesgo para la seguridad y la vida si se daña el 
aislamiento o si los extremos de la conexión caen al agua. 

10.  10. Asegúrese de que el circuito eléctrico hacia la bomba esté protegido por un fusible de 10 

amperios o más, o un interruptor de circuito. 

11.  Inspeccione periódicamente la bomba y los componentes del sistema para asegurarse de que 

las entradas de la bomba estén libres de arena, lodo y desechos. DESCONECTE LA BOMBA 
DEL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD ANTES DE INSPECCIONARLA. 

12.  Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con bombas. 
13.  Respete todos los códigos eléctricos y de seguridad, especialmente el Código nacional de 

electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y en el lugar de trabajo, la Administración de Salud 
y Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés). 

14.  Esta unidad está diseñada sólo para usarse en un servicio de 115 voltios (de fase única), 60 

Hz, y está equipada con un cable conductor aprobado y un enchufe con puesta a tierra de 3 
clavijas. NO RETIRE LA CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA BAJO NINGUNA 
CIRCUNSTANCIA. Se debe insertar directamente el enchufe de 3 clavijas en un tomacorriente 
instalado adecuadamente, con la debida puesta a tierra y de 3 clavijas. No use la bomba con 
un tomacorriente de pared de 2 clavijas. Reemplace el tomacorriente de 2 clavijas con un 
tomacorriente de 3 clavijas con puesta a tierra (un tomacorriente GFCI) instalado en 
conformidad con el Código nacional de electricidad y los códigos y las ordenanzas locales. 
Todo el cableado debe realizarlo un electricista calificado. 

15.   Proteja el cable eléctrico de objetos afilados, superficies calientes, aceite y sustancias 

químicas. Evite torcer el cable. No utilice cables dañados o desgastados. 

 
 
 
 

Summary of Contents for PPSU33

Page 1: ...iption Quantity A Pump 1 B Adaptor 1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ______________________ Purchase Date___________________________ Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 994 4148 8 a m 8 p m EST Monday Friday A B Lowes com ...

Page 2: ...mp minimum Operating water depth beginning minimum approximately 1 1 2 in Ending water level max approximately 1 4 in Discharge connection 3 4 in garden hose thread or 1 1 4 in hose with included adaptor 1 in garden hose if attaching directly to the pump Discharge hose diameter 3 4 in minimum I D Discharge hose length 50 ft maximum recommended hose length Motor Permanent Split Capacitor with therm...

Page 3: ... applications It can drain or remove water from the following pits sinks window wells basements swimming pool covers boats low spots in yards or other flooded areas This pump has not been tested or approved for use in swimming pools or in salt water marine areas This pump is made of high strength corrosion resistant materials It will provide trouble free service for many years when properly instal...

Page 4: ...sand and debris DISCONNECT PUMP FROM THE POWER SUPPLY BEFORE INSPECTING 12 Wear safety glasses at all times when working with pumps 13 Follow all electrical and safety codes particularly the National Electrical Code NEC and in the workplace the Occupational Safety and Health Act OSHA 14 This unit is designed only for use on 115 volts single phase 60 Hz and is equipped with an approved 3 conductor ...

Page 5: ... hose or power cord Keep the pump inlet screen clear Do not install pump directly on sand or dirt A minimum water level of 1 1 2 in is required to prime the pump INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 Attach the included adaptor B to the threads of the pump A Note The adaptor B has a built in check valve The use of this adaptor will prevent the backflow of water into the pump A 2 Connect either a 3 4 in gard...

Page 6: ...and check to make sure that water or other debris is not still contacting the sensor probes The pump can remain plugged in and will automatically turn back on when water reaches approximately 1 1 2 in again AIRLOCK This pump A is a centrifugal utility pump designed to efficiently remove water However it cannot move air If air is trapped inside the pump a condition called airlock the pump cannot pu...

Page 7: ... two stainless screws 6 and remove the sensor probe housing 7 There will be metal probes inside this housing Gently clean off these probes with a small brush not included and dry the probes Reassemble TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product please call customer service at 1 866 994 4148 8 a m 8 p m EST Monday Friday Note Do not disassemble the motor housing This motor has N...

Page 8: ...nd fitness for a particular purpose 3 In no event shall the distributor be liable for consequential incidental or special damages resulting from or related in any manner to any distributor components or accessories 4 The distributor disclaims all liability for improper installation or improper use of this product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential d...

Page 9: ... Bomba 1 B Adaptador 1 ADJUNTE SU RECIBO AQUí Número de serie______________________ Fecha de compra ________________________ Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 994 4148 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este A B ...

Page 10: ...ofundidad de agua en funcionamiento mínimo al comienzo Aproximadamente 1 1 2 pulg Nivel de agua al término máx Aproximadamente 1 4 pulg Conexión de descarga Rosca de mangueras para jardín de 3 4 pulg con adaptador incluido Manguera para jardín de 1 pulg si se fija directamenta a la bomba Diámetro de manguera de descarga D I mínimo de 3 4 pulg Largo de manguera de descarga Máximo recomendado de 15 ...

Page 11: ...da para transferir agua desde fosas fregaderos cavidades de ventanas cubiertas de piscinas pisos inundados u otras áreas inundadas Esta bomba no ha sido probada ni aprobada para su uso en piscinas o zonas marinas con agua salada Esta bomba está fabricada de materiales de alta resistencia y resistencia a la corrosión Brindará servicio sin problemas durante muchos años si se instala mantiene y usa a...

Page 12: ...aislamiento o si los extremos de la conexión caen al agua 10 10 Asegúrese de que el circuito eléctrico hacia la bomba esté protegido por un fusible de 10 amperios o más o un interruptor de circuito 11 Inspeccione periódicamente la bomba y los componentes del sistema para asegurarse de que las entradas de la bomba estén libres de arena lodo y desechos DESCONECTE LA BOMBA DEL SUMINISTRO DE ELECTRICI...

Page 13: ...e se enfríe luego de su uso prolongado Antes de comenzar a ensamblar el producto asegúrese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del paquete No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto Tiempo estimado de ensamblaje instalación nueva 5 ...

Page 14: ... agua debe hacer contacto con las sondas del sensor de la bomba para que esta última se active Cuando la bomba A retire agua hasta aproximadamente 6 35 mm de altura esta seguirá funcionando durante 30 segundos más y luego se apagará o Nota Si la bomba A no se apaga retírela y verifique para asegurarse de que no haya agua u otros residuos que toquen las sondas del sensor La bomba puede permanecer e...

Page 15: ... secas y sin pararse en el agua Al desconectar la alimentación inspeccione las entradas de la bomba y retire todos los desechos luego vuelva a enchufar la bomba al tomacorriente con puesta a tierra GFCI 1 Para destapar una bomba obstruida con desechos primero DESENCHUFE LA BOMBA de la alimentación eléctrica Luego consulte la Imagen 1 a continuación destornille los tornillos inoxidables 1 retire la...

Page 16: ...a manguera más corta 6 Vuelva a ensamblar el impulsor Consulte la sección Cuidado y Mantenimiento 7 Llame al 1 866 994 4148 GARANTíA Este producto está garantizado contra defectos de fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra Cualquier tipo de uso inadecuado abuso o modificación anulan automáticamente esta garantía El distribuidor reparará o reemplazará la bomba si a su ...

Reviews: