background image

CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN

    DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT.

 If you currently have dimmer controls, you will need to remove them and  

    replace them with regular electrical switches. If you have a three-way dimmer, you will have to replace it with a regular three-way switch.  

    If you are unfamiliar with electrical installations, it is recommended you have a qualified  electrician do your installation./

N’UTILISEZ  

    PAS CE LUMINAIRE SUR UN CIRCUIT AVEC GRADATEUR. 

Si le circuit est actuellement muni de gradateurs, vous devez les retirer  

    et les remplacer par des interrupteurs ordinaires. S’il est muni d’un gradateur à trois voies, vous devez le remplacer par un interrupteur  

    à trois voies ordinaire. Si vous n’êtes pas certain de la marche à suivre pour l’installation, nous vous recommandons de faire appel à un

    électricien qualifié./

NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR. 

Si en este momento tiene controles de regulación,  

    deberá retirarlos y reemplazarlos por interruptores eléctricos comunes. Si tiene un regulador de tres vías, deberá reemplazarlo por un

    interruptor de tres vías común. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, se le recomienda que recurra a un electricista  

    calificado para que realice la instalación.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES/INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD:

  1. Use only insulated staples or plastic ties to secure the cords./N'utilisez que des agrafes isolées ou des attaches de plastique pour fixer 

      les fils électriques./Utilice solamente grapas aisladas o amarres plásticos para fijar los cables.

  2. Route and secure the cords so that they will not be pinched or damaged when cabinet is pushed to the wall./Disposez et fixez les fils 

      électriques de façon à ce qu’ils ne soient ni pincés ni endommagés lorsque vous poussez l’armoire contre un mur./Pase y fije los  

      cables de forma que no se corten ni dañen cuando se mueva el gabinete hacia la pared.

  3. Do not use an extension cord. Use power strip with integral overcurrent protection to supply other electrical devices or accessories in 

      cabinet./N’utilisez pas de rallonge électrique. Utilisez une barre d’alimentation dotée d’un dispositif de surintensité intégré pour  

      brancher tout autre appareil ou accessoire électrique dans l'armoire./No utilice extensiones eléctricas. Use una regleta eléctrica con 

      protección de sobretensión integral como suministro para otros dispositivos o accesorios eléctricos en el gabinete.

  4. Not intended for illumination of aquariums./Ce luminaire n’est pas conçu pour éclairer les aquariums./No está diseñado para  

      iluminación de acuarios.

  5. Not intended for recessed installation in ceilings or soffits./Ce luminaire n’est pas conçu pour une installation encastrée dans un  

      plafond ou un soffite./No es adecuado para instalaciones empotradas en techos o en sofitos.

  6. Do 

NOT

 attempt to install while plugged in./NE tentez 

PAS

 d’installer le luminaire lorsqu’il est branché./

NO 

intente instalar cuando está 

      enchufado.

  7. For 

INDOOR USE ONLY

./

POUR USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT

./

SÓLO PARA USO EN INTERIORES.

  8. Do 

NOT

 install these lights inside of enclosed cabinets./N’installez 

PAS

 ce luminaire dans une armoire fermée./

NO

 instale las luces  

      dentro de gabinetes cerrados.

  9. Do 

NOT

 mount over sinks or stoves./NE l’installez 

PAS

 au-dessus d’un évier ou d'une cuisinière./

NO

 lo coloque sobre un fregadero   

      o una estufa.

10. This light has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature to reduce the risk of electric shock. This plug will 

      only fit in a polarized outlet one way. If the plug does not fit, contact a qualified electrician. 

DO NOT ALTER THE PLUG

./Ce luminaire  

      a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre) par mesure de précaution. La fiche ne pourra entrer que dans un seul sens 

      dans une prise de courant polarisée. Si elle ne tient toujours pas, contactez un électricien professionnel. 

N'ALTÉREZ PAS LA  

      FICHE

./Esta unidad tiene un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro) como dispositivo de seguridad. Este enchufe  

      encajará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si sigue sin encajar, contacte a un electricista calificado. 

NO  

      ALTERE EL ENCHUFE

.

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing 

or damaged, do not attempt to install the product. 

Estimated Assembly Time

: 45 minutes. Tools Required for Assembly (not included): 

Phillips head screwdriver, safety glasses.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste 

des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’installer l’article. Temps d’assemblage approximatif : 

45 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, lunettes de sécurité. 
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. 

No intente instalar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos. Herramientas 

necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, gafas de seguridad.

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DE L’AMPOULE/

INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE BOMBILLAS  

1. Turn off power to the fixture. Allow sufficient time for fixture and bulb to cool. Remove diffuser. Remove old bulb./ Coupez 

l’alimentation du luminaire. Laissez au luminaire et à l’ampoule le temps de refroidir. Retirez le diffuseur. Retirez l’ancienne 

ampoule./ Corte la alimentación a la lámpara. Deje que transcurra suficiente tiempo para que la lámpara y la bombilla se enfríen. 

Retire el difusor. Retire la bombilla.

Replace only with a F15T8 or F15T8/GR-BIO (GU9721GROW-WH); F15T8/BLB (GU9721-BK-I) linear fluorescent bulb./ Ne remplacez 

l'ampoule que par une ampoule fluorescente linéaire F15T8 ou F15T8/GR-BIO (GU9721GROW-WH) ; F15T8/BLB (GU9721-BK-I)./ 

Reemplace la bombilla solamente con una bombilla fluorescente lineal F15T8 ó F15T8/GR-BIO (GU9721GROW-WH); F15T8/BLB 

(GU9721-BK-I).

2. Install the new bulb in the same manner you removed the old bulb. Re-install the diffuser. Restore power to the fixture./ Suivez les 

étapes ci-dessus dans le sens inverse pour installer la nouvelle ampoule. Remettez le diffuseur en place. Rétablissez l’alimentation 

électrique au luminaire./ Instale la bombilla nueva en la misma forma en la que retiró la bombilla antigua. Vuelva a instalar el difusor. 

Restablezca la alimentación a la lámpara.

Summary of Contents for GU9721GROW-WH-I

Page 1: ...undi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 994 4148 de 8 a m a 6 p m de lunes a jueves y de 8 a m a 5 p m los viernes hora estándar del Este Questions Des questions Preguntas SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble operat...

Page 2: ...gabinetes cerrados 9 Do NOT mount over sinks or stoves NE l installez PAS au dessus d un évier ou d une cuisinière NO lo coloque sobre un fregadero o una estufa 10 This light has a polarized plug one blade is wider than the other as a safety feature to reduce the risk of electric shock This plug will only fit in a polarized outlet one way If the plug does not fit contact a qualified electrician DO...

Page 3: ... les fentes des prises En vous servant du pouce et de l index de chaque main appuyez sur les bouts en métal de la douille de l ampoule et faites rouler l ampoule vers l avant jusqu à ce qu elle ait tourné de 90 degrés à l intérieur de la douille et établi un contact entre les chevilles de fixation de l ampoule et les contacts des douilles Instale la bombilla en los portalámparas alineando las espi...

Page 4: ... autorisation de retour et l adresse pour livrer les produits défectueux Remarque Aucun envoi C R ne sera accepté La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des produits d éclairage défectueux Le fabricant n est pas responsable des pertes des dommages ou des blessures occasionnés par le produit Cette limite de responsabilité du fabricant inclut I les blessures ainsi que les pertes et...

Reviews: