background image

CONFIGURAZIONE ORIZZONTALE

HORIZONTAL CONFIGURATION 

COLLEGAMENTI ELETTRICI

ELECTRICAL CONNECTIONS

aria mandata

supply air

aria ripresa

exhaust air

aria esplusione

expulsion air

aria rinnovo

fresh air

Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche assicurar-

si che non vi sia tensione.

Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda ai dati no

-

minali dell’unità (tensione, numero di fasi, frequenza) riportati sulla 

targhetta a bordo macchina.

L’allacciamento di potenza avviene tramite cavo bipolare e condutto-

re di protezione.

La sezione del cavo deve essere adeguata alla massima corrente 

assorbita e dovrà essere protetto da un adeguato interruttore ma-

gnetotermico differenziale (IΔn=0,03 A).

La tensione di alimentazione non deve subire variazioni superiori a 

± 5 %. 

Il funzionamento deve avvenire entro i valori sopra citati: in caso 

contrario la garanzia viene a decadere immediatamente.

I collegamenti elettrici ai quadri di comando devono essere effettuati 

da personale specializzato.

Assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta 

corrispondano a quelle della linea elettrica di allacciamento.

I collegamenti elettrici devono essere realizzati a regola d’arte, in 

accordo con le informazioni riportate sullo schema elettrico allegato 

all’unità e dovranno tenere conto delle rispettive norme vigenti.

Tutte le linee devono essere protette all’origine a cura dell’installa-

tore.

 

ATTENZIONE:  

NON ALIMENTARE EVENTUALI RESISTENZE CON  

VENTILATORE SPENTO

Before starting any work on electrical parts, make sure that the power 

is off.

Check that the power supply voltage is the same as the nominal data 

for the unit (voltage, number of phases, frequency), shown on the 

nameplate on the machine.

The power connection must be formed using a 1p-n + earth cable.

Pass the electric cables into the machine and electrical panel via the 

cable glands.

Cables must have a cross section that is able to handle the maximum 

power absorbed, and must be protected by residual current operated 

circuit-breakers with integral overcurrent protection (RCBOS) (IΔn=0,03 

A).

The power supply voltage must not fluctuate by more than ± 5%.

 

The unit must work within the values indicated above. If this is not the 

case, the guarantee shall become null and void immediately.

The electrical connections to the control panel must be carried out by 

qualified personnel.

Make sure that the voltages and frequency shown on the data plate 

correspond to those of the power line.

Carry out the connections in accordance with the local technical stan-

dards.

All the connections must be protected at the source by the installer.

 

WARNING:  

DO NOT WORK THE ELECTRICAL RESISTANCE WHEN THE FAN 

IS OFF

GLI SCHEMI ELETTRICI SONO DISPONIBILI SUL SITO WWW.UTEK.EU

ELECTRICAL CONNECTIONS ARE AVAILABLE ON THE WEBSITE WWW.UTEK.EU

Summary of Contents for FLAT 150

Page 1: ...l 02 2011 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Unità di ventilazione meccanica controllata con recupero di calore per edifici residenziali Heat recovery ventilator for energy efficient residential buildings ƞ min 75 max 90 FLAT 150 GUIDE FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE ...

Page 2: ...a di essere spedito All atto del ricevimento occorre controllare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto in caso contrario esporre reclamo al trasportatore Il vettore è responsabile di eventuali danni derivanti dal trasporto I prodotti vengono imballati su pallet e fissati allo stesso tramite reggie e film pro tettivo oppure in scatole di cartone autoportanti adeguatamente fiss...

Page 3: ...uite da personale qualificato SMALTIMENTO Non cercare di smontare il sistema da soli lo smontaggio del prodotto e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualifi cato in conformità con le relative norme locali e nazionali in vigore HANDLING Before displacing products make sure that the means of transport employed has a suitable carrying capacity For pallet lifting use fo...

Page 4: ...ipped with lifting rods in the four bottom unit angles where hooking is possible through threaded bars or chains in order to facilitate ceiling fastening and levelling After fastening the unit in the right position carry out the connection to the ducting the connection to the supply mains and the conden sate discharge pipe fastening on the air exhaust side 200 410 245 300 847 200 410 245 300 847 C...

Page 5: ...ifting rods in the four bottom unit angles where hooking is possible through threaded bars or chains in order to facilitate floor fastening and levelling After fastening the unit in the right position carry out the connection to the ducting the connection to the supply mains and the condensate discharge pipe fastening on the air exhaust side 847 410 200 300 245 100 847 410 200 300 245 30 CON SIFON...

Page 6: ...L WALL MOUNTED The unit is equipped with lifting brackets in the four angles to be fitted to the wall After fastening the unit in the right position carry out the connection to the ducting the connection to the supply mains and the condensate discharge pipe fastening on the bottom side 847 245 300 200 410 847 300 245 200 410 30 CON SIFONE STANDARD WITH STANDARD SYPHON SIPH CON SIFONE RIBASSATO A V...

Page 7: ...ALDATORE ELETTRICO RCF INSTALLATION OF WATER COIL BA AFC HB AND ELECTRIC HEATERS RCF It s possible to install the optional PRE or POST heating devices such as water coils or electric heaters These accessories are equipped with male female spigots for the ducting connection and can be installed on delivery and or suction mouths of the units direct installation or in the circuit of ducts remote inst...

Page 8: ...ETTRICO DI POST RISCALDAMENTO POST HEATING ELECTRICAL HEATER REL M Orizzontale a soffitto Horizontal ceiling mounted Orizzontale a pavimento Horizontal floor mounted Verticale a parete Vertical wall mounted Orizzontale a soffitto Horizontal ceiling mounted Orizzontale a pavimento Horizontal floor mounted Verticale a parete Vertical wall mounted REL M SCORRETTA INSTALLAZIONE WRONG INSTALLATION ...

Page 9: ...o tenere conto delle rispettive norme vigenti Tutte le linee devono essere protette all origine a cura dell installa tore ATTENZIONE NON ALIMENTARE EVENTUALI RESISTENZE CON VENTILATORE SPENTO Before starting any work on electrical parts make sure that the power is off Check that the power supply voltage is the same as the nominal data for the unit voltage number of phases frequency shown on the na...

Page 10: ...ELLO SCAMBIATORE DI CALORE PRECAUTIONS IN HANDLING THE HEAT EXCHANGER Manutenzione periodica consigliata per i filtri Sostituzione filtri variabile in funzione dell inquinamento dell aria ambiente polveri fumi Manutenzione periodica consigliata per lo scambiatore Pulizia scambiatore 1 anno di funzionamento circa Recommended periodical maintenance Filter replacement variable depending on environmen...

Page 11: ...alle del ventilatore b Girante danneggiata a Verifica del circuito e ripristino delle condizioni originali b Verificare la girante e nel caso sostituire con ricambio originale Pulsazioni d aria Ventilatore che lavora in prossimità di condizioni di portata nulla Instabilità del flusso ostruzione o cattiva connessione Modifica del circuito e o sostituzione del ventilatore Pulizia e o ripristino cana...

Page 12: ... restoration of original conditions b Check the impeller if necessary replace through an original spare part Air pulsation The fan capacity conditions are near zero flow instability clogging or wrong connection Increase the min speed on the electronic speed regulator insufficient voltage Modify the circuit and or replace the fan Clean and or restore the suction duct Excessive vibrations Rotating p...

Reviews: