Parts needed
Pièces nécessaires
Benötigte Teile
Piezas necesitadas
Peças Necessárias
Onderdelen nodig
EN
FR
DE
ES
PT
NL
Potřebné součástí
Potrebné časti
Dele, ki jih boste potrebovali
Dijelovi potreban
Szükséges részek
Delar som behövs
CS
SK
SL
HR
HU
SV
Parti occorrenti
Niezbędne elementy
Elementele componente necesare
Необходими части
Gerekli parçalar
IT
PL
RO
BG
TR
S2 16
F1 16
To ensure that your shed withstands high winds,we recommend using this floor option.
A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage
away from the site.Make a level concrete foundation,that has an outside dimension of 36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm). for Basic Shed.
For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a
thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the
choice and construction of the foundation.
EN
Pour vous assurer que votre hangar résiste à des vents violents, nous avons recommandé d'utiliser cette option de plancher.
Une dalle de béton ou une grande taille concrètes dalles de patio de est recommandé pour base appropriée au sol. Assurez-vous qu'il est ferme et
niveau et permettre un bon drainage du site. Faire niveau fondation en béton, qui a une dimension extérieure de 36 1/8” x 129 3/8”(917mm x
3287mm).Pour hanger de base.
Pour une dalle en béton, préparer une couche de graviers de nive au. Le tampon de béton doit ensuite être coulé sur une épaisseur de 4
pouces (100 mm) à 5 pouces (125 mm). Laisser sécher complètement pendant au moins 48 heures.Le fabricant n'est pas responsable du
choix et de la construction des fondations.
FR
Um sicherzustellen, dass Ihr Schuppen hohen Winden standhält, empfiehlt es sich, diese Bodenoption zu benutzen.
Dieser Geräteschuppen sollte auf einem festen Untergrund (wie zum Beispiel einer Betonfläche oder Waschbetonplatten) aufgebaut werden.
Stellen Sie sicher, dass eine Entwässerung der Aufstellfläche gewährleistet ist. Erstellen sie ein ebenes Betonfundament, mit den Außenmaßen
36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm)..
Füllen Sie eine Kiesschicht ein und verdichten Sie diese (ggf. mit einer Rüttelplatte). Giesen Sie den Beton gleichmäßig ein,
die Dicke sollte 100mm bis 125mm betragen. Anschließend mindestens 48 Stunden trocknen lassen.
Der Hersteller ist nicht für die Auswahl des Fundaments verantwortlich
DE
Para asegurarse de que su cobertizo resiste vientos fuertes, se recomienda utilizar esta opción baja.
Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo.
Asegúrese de que sea firme y llana y que permita drenaje lejos del sitio.Hacer una fundación nivel concreto que tiene una dimensión fuera de 36 1/8” x
129 3/8”(917mm x 3287mm). cobertizo para Básico.
Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra machacada. El cojín concreto se debe
entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100mm) a 5 pulgadas (125mm). Permita secarse a fondo por lo menos 48 horas.El fabricante no
es responsable de la opción y de la construcción de la fundación.
ES
Para garantir que o seu galpão resiste a ventos fortes, recomendamos usar esta opção de andar.
Um bloco de concreto ou um quadrados de pedra de pátio de concreto de tamanho grande é recomendado para base apropriado do
assoalho. Certifique-se que é firme e nivelada e permitirá drenagem longe do local. Fazer base de uma fundação de concreto nível, que tem
uma dimensão exterior de 36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm).
Em um bloco de concreto, preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita. O base de concreto deve ser derramado emseguida
a uma espessura de 4 polegadas (100mm), 5 polegadas (125mm). Deixe para secar completamente pelo menos 48 horas. Fabricante não é
responsável pela escolha e construção da Fundação.
PT
Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen hoge winden, raden wij u aan deze vloeroptie te gebruiken.
Een concrete pad of een groot formaat concrete patio stenen pleinen wordt aanbevolen voor geschikt woord basis. Zorg ervoor dat
het is stevig en niveau en drainage zal toestaan weg van de site. Een niveau concrete stichting, die een externe dimensie van
36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm).
For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a
thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the
choice and construction of the foundation.
NL
Abyste zajistili, že váš haly odolává silnému větru, doporučujeme použít tuto podlahu.
Pro vhodnou podlahovou základnu se doporučuje betonová podložka nebo velké betonové terasové čtverce. Ujistěte se, že je pevný a rovný a umožní
odvodnění od místa. Vyrobte hladký betonový podklad, který má vnější rozměr 36 1/8” x 129 3/8”(917mm x 3287mm). pro základní shed.
U betonové podložky připravte rovnou lůžko pro pevnou podkladovou vrstvu drceného kamene. Betonová vložka by měla být nalita do
tloušťky od 100 palců do 5 palců (125 milimetrů). Nechte důkladně vyschnout po dobu nejméně 48 hodin. Výrobce nezodpovídá za volbu a
výstavbu nadace.
CS
Assembly on Concrete Platform
Assemblage sur plate-forme en béton
Montage auf Betonplattform
Montaje en plataforma de hormigón
Montagem em plataforma de concreto
Montage op betonplatform
EN
FR
DE
ES
PT
NL
Montáž na betonové plošině
Montáž na betónovú plošinu
Montaža na betonsko ploščad
Montaža na betonskoj platformi
Szerelés beton felületen
Montering på betongplattform
CS
SK
SL
HR
HU
SV
Montaggio su piattaforma in calcestruzzo
Montaż na betonowej platformie
Adunarea pe platforma de beton
Монтаж на бетонна платформа
Beton platform üzerine montaj
IT
PL
RO
BG
TR
48
Summary of Contents for Duramax Side Pro 98001-2
Page 10: ...1 2 3 5 4 7 6 1 11 16 2 17 3 17 22 4 23 35 5 36 42 6 43 46 7 47 9...
Page 16: ...16 4 VFA17 x4 S1 x8 VFA02 VFA02 VFA01 VFA01 VFA17 VFA17 VFA17 VFA17 S1 15...
Page 23: ...B 22 7 S1 x2 1 RJ VRA02 2 S1 VRA02 RJ RJ x2 RJ RJ VRA02 VRA01 S1 1 2...
Page 36: ...35 22 S1 x2 1 2 VCD02 VBA06 VCD02 CDLA1 S1 S1 VCD02 x1 1 2 VCD02 CDLA1 VBA06...
Page 39: ...VRA66 VRA66 VRA14 VRA14 VRA15 VRA18 VRA67 VRA68 VRA67 VRA18 VRA15 VRA19 33 38 A B...
Page 57: ...6 5 4 FP VC 12 5mm 1 2 SP1 SP1 SP1 56...
Page 61: ...60 SP1 SP1 SP1 SP1 VBA02 VBA02 VBA05 VBA05 S4 3 0mm 1 8...
Page 63: ...S4 S4 62 VRA01 VRA01 SP1 SP1 SP1 SP1 3 0mm 1 8 S4 VRA01 VRA02 VRA66...