background image

8

1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements.

2.It is important that these instructions are followed step by step.

3.Don’t install under windy conditions.

4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one.

EN

1.Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 o u n # 4 pour s'assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques

2.Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.

3.Ne pas installer sous conditions de vent.

4.Toutes les parois sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.

FR

1.Stellen Sie das Drehmoment Ihres Akkuschraubers auf Stufe 3 oder 4. Dies verhindert ein Überdrehen der Schrauben.

2.Diese Anleitung muss unbedingt Schritt für Schritt befolgt werden.

3.Die Montage nicht bei windigem Wetter vornehmen.

4.Alle Platten sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die richtigen Platte zu verwenden.

DE

1.Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4 para asegurar los tornillos no tira los refuerzos metálicos.

2.es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.

3.No instale en dias de mucho viento.

4.Todos los paneles están claramente señalizados y asegurase de seleccionar el correcto en cada momento del montaje.

ES

1.Defina o limite de Torque de sua broca parafuso para # 3 ou # 4 para garantir que os parafusos não tira os reforços de metal.

2.É importante que estas instruções sejam seguidas passo a passo.

3.Não instale sob condições com forças ventanosas.

4.Todos os painéis estão claramente marcados, um cuidado deve ser tomado para o uso correcto.

PT

1.Stel de Torque limiet van uw Schroef boormachine op # 3 en # 4 om de schroeven zorgen niet strip de Metal versterkingen.

2.Het is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap worden gerespecteerd.

3.Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.

4.Markeer alle panelen zorgvuldig en gebruik altijd de juiste panelen.

NL

1.Nastavte mezní hodnotu točivého momentu vrtacího vrtáku na #3 nebo  #4, abyste zajistili, že šrouby neztáhnou kovové výztuhy.

2.Je důležité aby jste tento návod sledovali krok za krokem.

3.Nemontujte při větrném počasí.

4.Každý panel je označen a musíte dávat pozor zda používáte ten správný.

CS

1.Nastavte limit krútiaceho momentu vŕtacieho vrtáka na #3 alebo #4, aby ste zaistili, že skrutky nezaberajú kovové výstuhy.

2.Je nutné dodržiavať tieto inštrukcie krok za krokom.

3.Neinštalujte za veterných podmienok.

4.Všetky panely sú jasne označené a pozorne si treba vybrať ten správny.

SK

1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite #3 ali #4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev.

2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom.

3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter.

4.Vse plošče so jasno označene. Paziti je treba, da vzamete vsakokrat pravilno ploščo.

SL

1.Postavite granicu zakretnog momenta Vašeg vijčanog bušilica na #3 ili #4 kako biste osigurali da vijci ne skidaju metalna pojačanja.

2.To je važno da ovih instrukcije su slijedili korak po korak.

3.Nemojte instalirati pod vjetrovitim uvjetima.

4.Svi paneli su jasno označene i brigu treba poduzeti kako bi se koristiti ispravan panel

HR

1.Állítsa a csavarhúzó nyomatékhatárait  #3 vagy #4-re, hogy a csavarok ne csavarják le a fém vasalatokat

2.Fontos, hogy az itt következő instrukciókat lépésről lépésre betartsa.

3.Szeles időben ne végezzen összeszerelést.

4.Minden panel egyértelműen meg van jelölve, ügyeljen arra, hogy a megfelelőt használja.

HU

1.Ställ in momentskruven på din skruvborr till #3 eller #4 för att säkerställa att skruvarna inte slår av metallförstärkningarna.

2.Det är viktigt att dessa instruktioner följs steg för steg.

3.Installera inte när det är blåsigt.

4.Alla paneler är tydligt markerade och försiktighet bör vidtas för att använda rätt.

SV

1. Impostare il limite di coppia della fresa a vite a #3 o #4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici

2.E’ molto importante che queste istruzioni vengano seguite passo dopo passo.

3.Non installare in presenza di forte vento.

4.Tutti i pannelli sono chiaramente contrassegnati e bisogna fare attenzione a usare quello corretto.

IT

1.Zestaw limit momentu obrotowego twój śruby wiercenia do # 3 lub # 4, aby upewnić się, że śruby nie taśmy wzmocnień

2.Bardzo ważne jest, by dokładnie stosować się do niniejszej instrukcji.

3.Nie należy montować w przypadku silnego wiatru.

4.Wszystkie panele ścienne są dokładnie oznakowane i należy zwrócić uwagę, aby używać właściwych elementów.

PL

1.Setați limita de cuplu a burghiului dvs. de șurub la #3 sau #4 pentru a vă asigura că șuruburile nu lărgește armăturile metalice.

2.Este importantă respectarea pas cu pas a acestor instrucţiuni.

3.Nu instalaţi dacă vântul atinge viteze mari.

4.Toate panourile sunt clar marcate şi trebuie avut grijă să se folosească cel corect.

RO

1.

Нагласете границата на въртящия момент на винтовата витла до #3 или #4, за да се уверите, че винтовете не изрязват металните  подсилвания.

2.Важно е да следвате инструкциите стъпка по стъпка.

3.Да не се монтира при ветровито време.

4.Всички панели са ясно маркирани и трябва да се внимава за правилното използване на всеки от тях.

BG

1.Vidaların Metal takviyeleri soymadığından emin olmak için Vidalı matkabınızın Moment sınırını #3 veya  #4'e ayarlayın.

2.Talimatların sırasıyla uygulanması önemlidir.

3.Rüzgarlı havalarda kurmayınız.

4.Bütün paneller dikkatlice işaretlenmeli ve doğru olanın kullanıldığına dikkat edilmelidir.

TR

Summary of Contents for Duramax Palladium

Page 1: ...c ve k Velkos 6Stopa x 3Stopa x 2Stopa 2 0 m x 0 8 m x 0 7 m Pozri 0 0 SK PRIRO NIK ZA LASTNIKA Navodila za monta o Palladium Blazina katla dodaten velik Velikost 6 evljev x 3 evljev x 2 evljev 2 0 Me...

Page 2: ...ros cuadrados 1 0 Metros C bicos cm 75 7 8 192 7 cm 31 5 8 80 2 78 3 4 200 34 86 5 29 7 8 75 9 cm 75 190 3 cm 30 5 8 77 8 73 7 8 187 7 29 5 8 75 4 27 3 4 70 5 pared a pared rea Volumen El Tama o a pro...

Page 3: ...e rozmer Otvorenie dver 2 0x 0 8 x 0 7 Meter 1 5 Meter tvorcov 1 0 Meter kubick rka H bka V ka cm 75 7 8 192 7 inch cm 31 5 8 80 2 78 3 4 200 34 86 5 29 7 8 75 9 inch cm 75 190 3 inch cm 30 5 8 77 8 7...

Page 4: ...x 0 7 meter 1 5 kvadratmeter 1 0 kubik meter Bredd Djup H jd cm 75 7 8 192 7 Tum cm 31 5 8 80 2 78 3 4 200 34 86 5 29 7 8 75 9 Tum cm 75 190 3 Tum cm 30 5 8 77 8 73 7 8 187 7 29 5 8 75 4 27 3 4 70 5 V...

Page 5: ...77 8 73 7 8 187 7 29 5 8 75 4 27 3 4 70 5 perete in perete Dimensiunea exterioara Depozitarea Suprafa a Volumul inch 6 x 3 x 2 16 36 7 8 2 0x 0 8 x 0 7 1 5 1 0 75 7 8 192 7 31 5 8 80 2 78 3 4 200 34...

Page 6: ...roje ktor budete potrebova SK 1 Bezdr tov v ta ku Philips Head 2 Rukavice 3 Ochranu na o i 4 K ov k 8 mm 5 Nastavite n k Orodje ki ga boste potrebovali SL 1 Brez i na vrtalna glava Philip 2 Rokavice 3...

Page 7: ...l ciou 2 Sk r ako za nete s in tal ciou pre tajte si Bezpe nos a bezpe nostn opatrenia SK 1 Pred monta o preverite vse dele 2 Pred za etkom namestitve glejte VARNOST VARNOSTNI UKREPI SL 1 Provjera svi...

Page 8: ...7 E038 E013 E032 E033 E031 E005 E005 E001 E001 E014 E021 E018 E018 E003 A044 A045 A045 E006 E010 E010 E039 E039 E006 E020 E020 E020 E002 L E020 E004...

Page 9: ...za vetern ch podmienok 4 V etky panely s jasne ozna en a pozorne si treba vybra ten spr vny SK 1 Za omejitev vrtilnega momenta vija nega vijaka nastavite 3 ali 4 da zagotovite da vijaki ne oja itijo k...

Page 10: ...kben a csavarokat s any kat am g a szerel st befejezi Inte helt dra t bultarna n tter till komplett montering Non serrare completamente i bulloni dadi fino a completano l assemblaggio Nie pe ni dokr...

Page 11: ...3 4 1 3 4 1 2 E004 E004 E004 E003 E003 E032 E032 E032 E032 E032 E032 x1 A054 x6 E003 x1 E004 x1 E003 10 2 1 A054 A054 E005 E005 E031 E031 E031 E005 E005 1 2 3 4 3 4 1 2 E031 x1 A054 x6 E005 x2 E005 E0...

Page 12: ...A054 E033 E033 E033 E033 E033 2 3 4 1 1 2 3 4 E033 x1 A054 x4 E031 E013 E013 E013 E014 E014 E014 1 2 3 4 3 4 1 2 E013 x1 E014 x1 A054 x6 E013 E013 E031 E031 E005 E005 E005 E005 E013 E014 E014 E014 E03...

Page 13: ...6 5 E004 A055 A055 E018 E018 A054 4 2 1 2 3 1 1 2 1 2 3 4 A054 x6 E032 E032 E032 E013 E013 E003 E004 E004 E013 E014 E014 E014 E014 E013 E013 E033 E033 E031 E032 E032 E018 x4 A055 x4 E018 E018 E003 A0...

Page 14: ...x4 E006 x2 A055 x6 E001 x2 A054 x4 E031 E031 E031 E032 E031 E031 E013 E013 E013 E031 E005 E005 E014 E014 E014 E032 E032 E032 E001 E001 E001 E001 1 2 1 2 E020 E020 E006 E006 E020 E020 E020 A055 A055 A0...

Page 15: ...2 1 14 10 9 A045 x2 A055 x4 E010 x2 A054 x4 A055 x2 1 2 E020 E020 E010 E010 E010 E013 E013 E032 E032 E032 E032 E032 E014 E014 E013 E014 A055 A054 A055 E004 A045 A045 A045 A055 A054...

Page 16: ...1 1 2 2 3 3 1 2 3 L L L L 15 12 11 E002 x1 A054 x7 L x1 1 2 3 E013 E013 E032 E031 E031 E031 E031 E031 E033 E031 E031 E014 E014 E002 E002 E002 E002 A054 A054 A054...

Page 17: ...1 2 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 E013 E013 E013 E038 E038 E038 E038 E038 E032 E032 E032 E032 E032 E014 16 14 13 E039 x2 E038 x1 A044 x1 A055 x2 S2 x8 E039 E039 E039 E039 E010 E010 S2 A045 A045 A044 A044 A05...

Page 18: ...1 1 2 2 3 1 2 1 2 3 E013 E038 E038 E038 E014 E014 E014 17 16 15 E021 x1 S2 x4 E038 E038 E038 E039 E039 S2 S2 E039 E021 E021 E021 E039...

Page 19: ...la caseta para prevenir heridas Fixar as coberturas pl sticas A053 em todos os parafusos e porcas para prevenir les es Op de plastic schroefdoppen A053 op de schroeven en bouten om verwondingen te ver...

Page 20: ...19...

Page 21: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 14 10 2020 SKU...

Reviews: