DuraMax sheds are best installed on a raised level ground or a concrete foundation. If the shed is installed at ground level, ensure that there is
proper water drainage sloping away from the shed so rain water does not pool and get inside the shed. For heavy rain areas, place the shed on
a raised foundation which will have minimum outside dimensions of 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
Les remises DuraMax sont mieux installées sur un sol surélevé ou sur une fondation en béton. Si le hangar est installé au niveau du sol, assurez-vous
qu'il y a un drainage adéquat de l'eau en pente loin du hangar afin que l'eau de pluie ne s'accumule pas et ne pénètre pas dans le hangar. Pour les
zones de fortes pluies, placez la remise sur une fondation surélevée qui aura des dimensions extérieures minimales de
86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
DuraMax-Schuppen werden am besten auf einem erhöhten Boden oder einem Betonfundament installiert. Wenn der Schuppen in Bodennähe
installiert ist, stellen Sie sicher, dass eine ordnungsgemäße Wasserableitung vom Schuppen abfällt, damit sich kein Regenwasser ansammelt
und in den Schuppen gelangt. Stellen Sie den Schuppen bei starkem Regen auf ein erhöhtes Fundament mit minimalen Außenabmessungen
von 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm)).
Los cobertizos DuraMax se instalan mejor en un terreno nivelado o en una base de concreto. Si el cobertizo se instala a nivel del suelo, asegúrese de
que haya un drenaje de agua adecuado en una pendiente que se aleje del cobertizo para que el agua de lluvia no se acumule y entre en el cobertizo.
Para áreas de lluvia intensa, coloque el cobertizo sobre una base elevada que tendrá unas dimensiones exteriores mínimas de
86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
Os galpões DuraMax são mais bem instalados em um terreno elevado ou em uma fundação de concreto. Se o galpão for instalado no nível do
solo, certifique-se de que haja drenagem de água adequada inclinando-se para longe do galpão para que a água da chuva não se acumule e
entre no galpão. Para áreas de chuva forte, coloque o galpão em uma fundação elevada que terá dimensões externas mínimas de
86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
DuraMax-loodsen kunnen het beste worden geïnstalleerd op een verhoogde, vlakke ondergrond of op een betonnen fundering. Als de schuur op de
begane grond wordt geïnstalleerd, zorg er dan voor dat er een goede waterafvoer is die wegloopt van de schuur, zodat regenwater niet in de schuur
terechtkomt. Plaats bij zware regenval de schuur op een verhoogde fundering met een minimale buitenafmeting van
86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
P
ř
íst
ř
ešky DuraMax se nejlépe instalují na vyvýšený rovný podklad nebo na betonový základ. Pokud je bouda instalována na úrovni terénu,
zajist
ě
te, aby z ní byl dostatečný odtok vody, aby se srážková voda nehromadila a nedostala se do boudy. V oblastech se silným dešt
ě
m
umíst
ě
te boudu na vyvýšený základ, který bude mít minimální vn
ě
jší rozm
ě
ry 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
Búdy DuraMax sa najlepšie inštalujú na vyvýšený rovný podklad alebo na betónový základ. Ak je búda inštalovaná na úrovni terénu, zabezpečte
dostatočný odtok vody od búdy, aby sa daž
ď
ová voda nehromadila a nedostala sa do búdy. V prípade silných daž
ď
ových plôch umiestnite búdu na
vyvýšený základ, ktorý bude ma
ť
minimálne vonkajšie rozmery 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
DuraMax lope je najbolje namestiti na povišani tleh ali betonski podlagi. Če je lopa nameščena na tleh, poskrbite, da bo odtok vode pravilno
nagnjen stran od lope, da se deževnica ne bo združila in vstopila v lopo. Za območja z močnim dežjem postavite lopo na dvignjen temelj, ki bo
imel najmanjše zunanje mere 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
DuraMax šupe najbolje je instalirati na povišenom tlu ili betonskom temelju. Ako je šupa postavljena u razini tla, pobrinite se da postoji odgovarajuća
odvodnja vode koja se kosi od šupe kako se kišnica ne bi udružila i ušla u šupu. Za područja s jakom kišom, postavite šupu na povišeni temelj koji će
imati minimalne vanjske dimenzije od 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
A DuraMax fészereket a legjobban egy magasra emelt talajra vagy egy beton alapra lehet felszerelni. Ha a fészer talajszinten van felszerelve,
gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy megfelel
ő
vízelvezetés van-e lejtve az istállótól, hogy az es
ő
víz ne gy
ű
ljön össze és ne kerüljön a fészerbe. Heves
es
ő
zések esetén helyezze az istállót egy megemelt alapra, amelynek legkisebb küls
ő
méretei 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
DuraMax-skjul installeras bäst på en upplyft mark eller en betongfundament. Om skjulet installeras på marknivå, se till att det finns korrekt
vattendränering lutande bort från skjulet så att regnvatten inte slår sig samman och kommer in i skjulet. För kraftiga regnområden, placera skjulet på ett
upphöjt underlag som har minsta utvändiga dimensioner på 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
I capannoni DuraMax si installano al meglio su un terreno rialzato o su una fondazione in calcestruzzo. Se il capannone è installato a livello del
suolo, assicurarsi che vi sia un adeguato drenaggio dell'acqua in pendenza dal capannone in modo che l'acqua piovana non si accumuli e
penetri all'interno del capannone. Per le aree con forti piogge, posizionare il capannone su una fondazione rialzata che avrà dimensioni esterne
minime di 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).
EN
FR
DE
ES
PT
NL
CS
SK
SL
HR
HU
SV
IT
12
Summary of Contents for DuraMax '7 Ft StoreMax Plus
Page 10: ...1 2 3 5 4 1 10 29 2 30 39 3 40 45 4 46 52 5 53 55 9...
Page 24: ...23 12 1 2 CLICK CLJ4 x1 WPJ6 WPJ6 WPJ5 WPJ5 2 1 CLJ4 CLJ4 CLJ4 CLJ4 WPJ6 WPJ5 WPJ6...
Page 37: ...7 36 S1 WPJ4 WPJ3 WPJ1 WPJ2 CLK2 WPJ3 WPJ4 S1 S1 x2...
Page 49: ...3 2 FPJ2 x1 BP x12 RPJ1 x1 PPG x6 PIN x6 RPJ1 PIN PPG FPJ2 BP 48...
Page 51: ...6 7 RPJ2 x1 PPG x10 PIN x10 RPJ2 PIN PPG RPJ3 PIN PPG RPJ3 x1 PPG x6 PIN x6 50...
Page 56: ...4 L SGC1 PW L L R R x1 L x1 SGC1 x4 PW x4 1 2 1 R SGC1 R DRJ PW 2 55...