background image

        Parts needed
        Pièces nécessaires 
        Benötigte Teile 
        Piezas necesitadas
        Peças Necessárias
        Onderdelen nodig

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        Potřebné součástí
        Potrebné časti
        Dele, ki jih boste potrebovali 
        Dijelovi potreban

        Szükséges részek

        Delar som behövs

CS

SK
SL
HR
HU
SV

 

       Parti occorrenti 

        Niezbędne elementy
        Elementele componente necesare 
        Необходими части
        Gerekli parçalar

IT

PL
RO
BG
TR

To ensure that your shed withstands high winds,we recommend using this floor option.

A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage 

away from the site.Make a level concrete foundation,that has an outside dimension of 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm). for Basic Shed.

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

EN

Pour vous assurer que votre hangar résiste à des vents violents, nous avons recommandé d'utiliser cette option de plancher.

Une dalle de béton ou une grande taille concrètes dalles de patio de est recommandé pour base appropriée au sol. Assurez-vous qu'il est ferme et 

niveau et permettre un bon drainage du site. Faire niveau fondation en béton, qui a une dimension extérieure de 

86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).Pour hanger de base.

Pour une dalle en béton, préparer une couche de graviers de nive au. Le tampon de béton doit ensuite être coulé sur une épaisseur de 4 

pouces (100 mm) à 5 pouces (125 mm). Laisser sécher complètement pendant au moins 48 heures.Le fabricant n'est pas responsable du 

choix et de la construction des fondations.

FR

Um sicherzustellen, dass Ihr Schuppen hohen Winden standhält, empfiehlt es sich, diese Bodenoption zu benutzen.

Dieser Geräteschuppen sollte auf einem festen Untergrund (wie zum Beispiel einer Betonfläche oder Waschbetonplatten) aufgebaut werden.

Stellen Sie sicher, dass eine Entwässerung der Aufstellfläche gewährleistet ist. Erstellen sie ein ebenes Betonfundament, mit den Außenmaßen

86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm)..

Füllen Sie eine Kiesschicht ein und verdichten Sie diese (ggf. mit einer Rüttelplatte). Giesen Sie den Beton gleichmäßig ein,

die Dicke sollte 100mm bis 125mm betragen. Anschließend mindestens 48 Stunden trocknen lassen.

Der Hersteller ist nicht für die Auswahl des Fundaments verantwortlich

DE

Para asegurarse de que su cobertizo resiste vientos fuertes, se recomienda utilizar esta opción baja.

Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo. 

Asegúrese de que sea firme y llana y que permita drenaje lejos del sitio.Hacer una fundación nivel concreto que tiene una dimensión fuera de 86 7/8” x 

86 7/8”(2206mm x 2206mm). cobertizo para Básico.

Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra machacada. El cojín concreto se debe 

entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100mm) a 5 pulgadas (125mm). Permita secarse a fondo por lo menos 48 horas.El fabricante no 

es responsable de la opción y de la construcción de la fundación.

ES

Para garantir que o seu galpão resiste a ventos fortes, recomendamos usar esta opção de andar.

Um bloco de concreto ou um quadrados de pedra de pátio de concreto de tamanho grande é recomendado para base apropriado do

assoalho. Certifique-se que é firme e nivelada e permitirá drenagem longe do local. Fazer base de uma fundação de concreto nível, que tem

uma dimensão exterior de 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).

Em um bloco de concreto, preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita. O base de concreto deve ser derramado emseguida 

a uma espessura de 4 polegadas (100mm), 5 polegadas (125mm). Deixe para secar completamente pelo menos 48 horas. Fabricante não é 

responsável pela escolha e construção da Fundação.

PT

Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen hoge winden, raden wij u aan deze vloeroptie te gebruiken.

Een concrete pad of een groot formaat concrete patio stenen pleinen wordt aanbevolen voor geschikt woord basis. Zorg ervoor dat

het is stevig en niveau en drainage zal toestaan weg van de site. Een niveau concrete stichting, die een externe dimensie van

86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

NL

Abyste zajistili, že váš haly odolává silnému větru, doporučujeme použít tuto podlahu.

Pro vhodnou podlahovou základnu se doporučuje betonová podložka nebo velké betonové terasové čtverce. Ujistěte se, že je pevný a rovný a umožní 

odvodnění od místa. Vyrobte hladký betonový podklad, který má vnější rozměr 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm). pro základní shed.

U betonové podložky připravte rovnou lůžko pro pevnou podkladovou vrstvu drceného kamene. Betonová vložka by měla být nalita do 

tloušťky od 100 palců do 5 palců (125 milimetrů). Nechte důkladně vyschnout po dobu nejméně 48 hodin. Výrobce nezodpovídá za volbu a 

výstavbu nadace.

CS

        

Assembly on 

Concrete Platform

        

Assemblage sur plate-forme en béton

          

Montage auf Betonplattform

          

Montaje en plataforma de hormigón

          

Montagem em plataforma de concreto

          

Montage op betonplatform

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        

Montáž na betonové plošině

        

Montáž na betónovú plošinu

        

Montaža na betonsko ploščad

        

Montaža na betonskoj platformi

        

Szerelés beton felületen

        

Montering på betongplattform

CS

SK
SL
HR
HU
SV

        

Montaggio su piattaforma in calcestruzzo

        

Montaż na betonowej platformie

        

Adunarea pe platforma de beton

        

Монтаж на бетонна платформа

        

Beton platform üzerine montaj

IT

PL
RO
BG
TR

56

S2                     6
S6                   6
F1                   6

Summary of Contents for DuraMax '7 Ft StoreMax Plus

Page 1: ...us Velkos 7Stopa x 7Stopa 2 1 m x 2 1 m pribli ne Pozri 0 0 SK PRIRO NIK ZA LASTNIKA Navodila za monta o 7 evljev Store Max Plus Velikost 7 evljev x 7 evljev 2 1 Metrov x 2 1 Metrov Pribli no Razl 0 0...

Page 2: ...2 1 Metro 3 8 Metro quadrado 6 95 Metro c bico Comprimento Profundidade Altura Polegada Polegada Polegada Polegada Parede a Parede rea Volume cent metro cent metro cent metro cent metro Schneelast ma...

Page 3: ...atnih Metrov 6 95 Kubi nih Metrov irina globina vi ina cm cola cm cola cm cola cm obdati obzidati zunanji obseg cola Skladi enje Obmo je Prostornina Sneeuw belasting getest max 20lbs Vierkante voet vo...

Page 4: ...1 Metri 3 8 Metri Quadrati 6 95 Metri Cubici Ampiezza Profondit Altezza Centimetri Centimetri Centimetri Inches Centimetri Da Muro a Muro Dimensione Esterna Deposito Area Volume Inches Inches Inches T...

Page 5: ...ik metre Geni lik Derinlik Y kseklik Santimetre In In Santimetre In Santimetre Duvardan duvara D boyutlar In Depo Alan Hacim Santimetre 20lbs IP 10 Saat y k test max 20lbs Metre Fit IP Standard na g r...

Page 6: ...ilik n 10 Kladivo alebo gumen pali ka Orodje ki ga boste potrebovali SL 1 Brez i na vrtalna glava Philip 2 Vija nik glava Philip 3 Mizarski kvadrat 4 2438 4 mm dvokraka lestev 5 Nivelirka 0 91 m 6 Mer...

Page 7: ...m p e t te Bezpe nost a bezpe nostn opat en CS 1 Skontrolujte v etky asti pred in tal ciou 2 Sk r ako za nete s in tal ciou pre tajte si Bezpe nos a bezpe nostn opatrenia SK 1 Pred monta o preverite v...

Page 8: ...2 WPJ1 2 WPJ3 1 WPJ2 2 WPJ4 1 WPJ5 1 WPJ6 1 WPJ7 1 WPJ8 1 RPJ1 2 RPJ2 2 BPJ3 1 BPJ4 1 FPJ2 2 RPJ3 1 CLJ1 1 CLK2 4 CLJ4 1 DLJ 1 DRJ 1 FDCL 1 FDCR 1 FCC 4 VRJ06 1 VRJ09 4 RJ 4 BCRR 12 BFLT 1 BFRT 1 PPG...

Page 9: ...BCRR BCRR BCRR FCC FDCL FDCR BFLT BFRT FCC FCC FCC VRC04 VRJ01 VRJ02 VRJ02 VRJ02 VRJ02 VRC01 VRC01 VRJ03 VRJ03 VRJ04 VRC05 VRJ13 VRJ15 VRJ14 VRJ15 VRJ14 VRJ13 EC2 VRC05 VRJ08 VRJ07 VRJ07 VRJ05 VRJ04 V...

Page 10: ...1 2 3 5 4 1 10 29 2 30 39 3 40 45 4 46 52 5 53 55 9...

Page 11: ...S 1 Defina o limite de Torque de sua broca parafuso para 1 ou 4 para garantir que os parafusos n o tira os refor os de metal 2 importante que estas instru es sejam seguidas passo a passo 3 N o instale...

Page 12: ...Duramax Foundation Wooden stiftelse SV 1 Impostare il limite di coppia della fresa a vite a 1 o 4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici 2 E molto importante che queste istruzio...

Page 13: ...6 7 8 x 86 7 8 2206mm x 2206mm P st e ky DuraMax se nejl pe instaluj na vyv en rovn podklad nebo na betonov z klad Pokud je bouda instalov na na rovni ter nu zajist te aby z n byl dostate n odtok vody...

Page 14: ...sau pe o funda ie din beton Dac magazia este instalat la nivelul solului asigura i v c exist o scurgere adecvat a apei nclinat de la magazie astfel nc t apa de ploaie s nu se str ng i s p trund n inte...

Page 15: ...de vloer siliconen niet inbegrepen Gebruik pluggen in dezelfde kleur BP Silikon naneste na p ekr vaj c se podlahu silikon nen sou st balen Pou ijte z str ky stejn barvy BP Silik n naneste na prekr vaj...

Page 16: ...1 Silicone Silicone Silicone BPJ4 x1 BPJ4 BPJ4 15 2 BPJ3 x1 BP x11 BPJ4 BPJ3 BPJ3 BPJ4 BPJ3 BPJ4 BP BP BP 2 1 1 2...

Page 17: ...180 kal Efter fix VRJ09 vrider du kolumnenheten VCLJ1 180 Dopo la correzione VRJ09 ruotare l assieme colonna VCLJ1 di 180 Po zamocowaniu VRJ09 obr zesp kolumny VCLJ1 o 180 Dup remediere VRJ09 roti i...

Page 18: ...4 WPJ1 x2 SAC1 x4 WPJ1 SAC1 SAC1 WPJ1 WPJ1 WPJ1 WPJ1 VCLJ1 VCLJ1 x 2 17 WPJ2 x2 SAC1 x6 5 SAC1 SAC1 SAC1 WPJ2 WPJ1 WPJ2 1 WPJ1 WPJ2 2 1 2 WPJ1 WPJ2 WPJ2 x 2...

Page 19: ...ndmontage 180 draaien Po oprav WPJ2 oto te n st nnou sestavu o 180 Po upevnen WPJ2 oto te stenov zostavu o 180 Po pritrditvi WPJ2 obrnite stenski sklop za 180 Nakon popravka WPJ2 okrenite zidni sklop...

Page 20: ...x 2 CLK2 7 S1 x12 WPJ2 WPJ1 1 2 3 CLK2 1 WPJ1 CLK2 WPJ2 CLK2 x4 S1 WPJ1 WPJ2 1 2 S1 CLK2 CLK2 WPJ1 CLK2 CLK2 WPJ1 WPJ2 S1 CLK2 WPJ1 3 3 3 CLK2 WPJ1 CLK2 WPJ2 WPJ2 19...

Page 21: ...kal Efter fix VRJ09 vrider du kolumnenheten VCLJ2 180 Dopo la correzione VRJ09 ruotare l assieme colonna VCLJ2 di 180 Po zamocowaniu VRJ09 obr zesp kolumny VCLJ2 o 180 Dup remediere VRJ09 roti i ansa...

Page 22: ...10 WPJ4 x1 SAC1 x6 SAC1 SAC1 SAC1 SAC1 SAC1 SAC1 WPJ4 WPJ3 WPJ4 1 WPJ3 WPJ4 2 1 2 WPJ3 WPJ4 WPJ4 9 WPJ3 x1 SAC1 x4 WPJ3 WPJ3 WPJ3 WPJ3 WPJ3 SAC1 SAC1 SAC1 SAC1 VCLJ2 VCLJ2 21...

Page 23: ...arede frontal esquerda Voormontage linkermuur P edmont p edn lev st ny Predn mont na av stenu Predsestavitev sprednje leve stene EN FR DE ES PT NL CS SK SL Pred monta a prednjeg lijevog zida A bal els...

Page 24: ...23 12 1 2 CLICK CLJ4 x1 WPJ6 WPJ6 WPJ5 WPJ5 2 1 CLJ4 CLJ4 CLJ4 CLJ4 WPJ6 WPJ5 WPJ6...

Page 25: ...e frontal direita Voormontage rechtervoorwand P edmont p edn prav st ny Predn mont na prav stenu Predmonta a sprednje desne stene EN FR DE ES PT NL CS SK SL Predmonta a prednjeg desnog zida A jobb els...

Page 26: ...a p edn st e n konstrukce Mont kon trukcie prednej strechy Sestavni Del Prednje Stre ne Konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Prednja sklopa krovne konstrukcije Els tet szerkezet szerelv ny Frammont...

Page 27: ...26 15 VRC01 VRJ01 VRJ02 VRJ02 S1 VRC01 x1 VRJ01 x2 VRJ02 x2 S1 x4 16 VRC04 VRC01 S1 VRC04 x1 S1 x6...

Page 28: ...27 3 2 17 VRC01 RJ RJ RJ x2 2 RJ VRC01 1 RJ VRC01 1 2 18 VRC01 S1 S1 VRJ03 VRJ04 VRJ03 x1 VRJ04 x1 S1 x2 VRJ03 VRJ04 VRJ01...

Page 29: ...prava zadn st e n konstrukce Zadn stre n kon trukcie Mont Sestavni Del Zadnje Stre ne Konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Sastavni dio krovne strukture Vissza Tet szerkezet szerelv ny Bakre takkon...

Page 30: ...20 21 VRC01 RJ VRC01 S1 S1 VRJ04 VRJ03 VRJ03 x1 VRJ04 x1 S1 x2 RJ x2 1 2 VRC01 VRC01 RJ RJ 1 2 RJ 29 VRJ01 VRJ04 VRJ03...

Page 31: ...5 avec la rondelle S6 comme indiqu sur la figure apr s avoir ins r le BCRR pour viter tout d placement de l endroit appropri N ins rez pas compl tement la vis S5 Setzen Sie die Schrauben S5 zusammen m...

Page 32: ...zdul st Ne dugja be teljesen a csavart S5 Placera skruvarna S5 tillsammans med brickan S6 enligt bilden efter att ha satt i BCRR f r att undvika f rskjutning fr n r tt plats S tt inte i skruven S5 hel...

Page 33: ...ES Frente FR Avant WPJ1 WPJ1 S5 x4 S6 x4 BCRR x4 VCLJ1 BPJ4 BPJ4 BPJ3 x1 B VCLJ1 BPJ3 BPJ4 WPJ1 1 2 VCLJ1 BPJ4 BPJ3 S5 S6 VCLJ1 BPJ4 B 1 2 BCRR BPJ3 BPJ3 CLK2 S6 S5 S6 BCRR 1 2 1 2 WPJ1 WPJ2 S5 S6 S5...

Page 34: ...33 S5 S6 4 S5 x2 BFRT x1 S6 x2 x1 E 1 2 S5 S6 BPJ3 BFRT CLJ1 CLJ1 BPJ3 WPJ7 WPJ7 WPJ7 WPJ8 1 2 E S6...

Page 35: ...ngt P ed pou it m roubu se ujist te e jsou tyto dv strany v rovin Pred pou it m skrutky sa uistite e s tieto dve strany vyrovnan Pred nalaganjem vijaka se prepri ajte da sta ti dve ravni poravnani Pri...

Page 36: ...6 1 6 5 2 3 4 CLK2 CLK2 5 S1 WPJ4 CLK2 6 VCLJ2 BPJ4 WPJ3 S6 S5 BCRR 2 1 3 CLK2 WPJ4 WPJ4 VCLJ2 BPJ4 4 WPJ4 WPJ2 WPJ2 WPJ2 WPJ2 CLK2 CLK2 WPJ1 WPJ2 WPJ1 WPJ2 WPJ3 WPJ4 WPJ3 WPJ4 WPJ3 WPJ4 S1 x1 C S5 S...

Page 37: ...7 36 S1 WPJ4 WPJ3 WPJ1 WPJ2 CLK2 WPJ3 WPJ4 S1 S1 x2...

Page 38: ...37 S1 x1 8 2 1 3 4 S1 WPJ2 CLK2 6 5 VCLJ2 BPJ4 WPJ3 BCRR WPJ4 WPJ2 CLK2 S6 S5 VCLJ1 BPJ4 S6 S5 1 6 2 3 4 5 WPJ1 WPJ2 x1 B CLK2 B S5 S6 S1 CLK 2 WPJ2 CLK 2 CLK2 WPJ2 WPJ4 WPJ4 WPJ4 CLK2...

Page 39: ...38 9 BCRR BPJ3 BPJ3 CLK2 S6 S5 S6 BCRR 1 2 1 2 S5 x4 S6 x4 BCRR x4 10 S1 WPJ1 CLK2 WPJ3 S1 x2 S1 S6 S5 S6 S5 S6...

Page 40: ...9 11 1 2 S5 S6 BPJ3 BFLT CLJ4 CLJ4 BPJ3 WPJ5 WPJ5 D 1 2 S5 x2 BFLT x1 S6 x2 x1 D 12 WPJ5 WPJ5 WPJ6 WPJ6 WPJ1 WPJ2 CLK2 CLK2 CLK2 CLK2 WPJ1 WPJ2 WPJ1 WPJ2 WPJ5 WPJ6 WPJ5 WPJ6 WPJ5 WPJ6 S1 x3 S1 S5 S6 S...

Page 41: ...otrebovali Dijelovi potreban Sz ks ges r szek Delar som beh vs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezb dne elementy Elementele componente necesare Gerekli par alar IT PL RO BG TR 3 Roof Structures St...

Page 42: ...DCR CLJ1 S1 VRC01 4 FDCL CLJ4 S1 VRC01 1 FCC 2 RJ F F F S2 S1 x2 S2 x2 F x1 F 2 FDCL CLJ4 CLJ4 FDCL S1 CLJ1 FDCR FDCR CLJ1 S1 CLJ4 CLJ1 FDCL x1 FDCR x1 S1 x2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 S1 4 S1 S2 S2 FCC F...

Page 43: ...4 G G G S1 VCLJ2 1 3 2 G SJ1 4 S1 x2 S2 x2 G x1 G S1 S1 S2 S2 SJ1 x2 1 2 4 4 3 3 S2 5 S1 S1 S1 S1 VCLJ1 2 3 VRC05 VRC05 VRC05 S1 x6 VRC05 x2 3 3 VRC05 1 VRC05 VRC05 WPJ2 WPJ2 WPJ4 SJ1 SJ1 1 2 42...

Page 44: ...7 1 S1 3 VRJ01 VRJ05 S1 VRJ05 2 VRJ05 S1 x8 VRJ05 x1 1 2 3 VRJ01 VRJ05 SJ1 VRC05 6 VRC05 VRC05 SJ1 x8 SJ1 SJ1 WPJ2 43...

Page 45: ...9 S7 x4 VRJ06 x1 VRJ06 VRJ06 VRJ05 S7 8 2 VRJ04 VRJ02 S7 1 VRJ03 VRJ04 S7 VRJ01 S7 x16 1 2 VRJ03 VRJ04 VRJ04 VRJ03 44...

Page 46: ...11 VRJ08 VRJ08 S7 x12 VRJ08 x4 1 2 2 3 3 1 10 VRJ07 VRJ07 VRJ07 VRJ06 S1 VRJ09 2 1 S7 VRJ07 x2 S1 x4 S7 x4 1 2 VRJ07 VRJ07 VRJ08 VRJ07 S7 1 3 2 S7 VRJ08 VRJ04 VRJ03 S7 VRJ08 45...

Page 47: ...etanja igle Silikonski dio nije uklju en A t k behelyez se el tt szilikont kell behelyezni a lyukba a szilikon nem tartoz k Applicera silikon i h len innan du s tter in stiften Silikon ing r inte Appl...

Page 48: ...n in dezelfde kleur BP Pou ijte z str ky stejn barvy BP Pou ite z str ky rovnakej farby BP Uporabite iste barvne vti e BP Upotrijebite utika e iste boje BP Haszn ljon azonos sz n dug kat BP Anv nd sam...

Page 49: ...3 2 FPJ2 x1 BP x12 RPJ1 x1 PPG x6 PIN x6 RPJ1 PIN PPG FPJ2 BP 48...

Page 50: ...S i l i c o n e 4 5 RPJ2 x1 PPG x10 PIN x10 RPJ2 PIN PPG RPJ1 x1 PPG x6 PIN x6 Silicone S i l i c o n e RPJ1 RPJ1 PIN PPG 49...

Page 51: ...6 7 RPJ2 x1 PPG x10 PIN x10 RPJ2 PIN PPG RPJ3 PIN PPG RPJ3 x1 PPG x6 PIN x6 50...

Page 52: ...8 9 VRJ13 VRJ14 VRJ13 VRJ14 S7 VRJ13 RPJ3 VRJ14 PIN PPG PIN PPG RPJ3 VRJ14 VRJ13 VRJ13 x2 VRJ14 x2 S7 x2 PPG x4 PIN x4 1 2 VRJ13 VRJ13 VRJ14 VRJ14 51 x 2...

Page 53: ...11 10 FP EC2 FP EC2 1 2 1 2 S7 EC2 x2 FP x4 VRJ15 VRJ15 TCK TCK TCK S7 S7 S1 S1 S1 S1 VRJ15 VRJ14 S1 VRJ15 VRJ14 TCK 1 2 1 2 VRJ15 x2 TCK x4 S1 x4 S7 x8 S7 x12 1 1 VRJ13 VRJ13 VRJ14 VRJ14 TCK 52...

Page 54: ...ekli par alar IT PL RO BG TR Door Porte Die T r La puerta Porta De deur EN FR DE ES PT NL Dve e Dvere Vrata Vrata Ajt D rr CS SK SL HR HU SV Porta Drzwi U a Kap IT PL RO BG TR 5 1 L 1 R 1 SGC1 20 PW 2...

Page 55: ...ve e Prav dvere Desna vrata Desna vrata Jobb ajt H ger d rr Porta Destra Prawe drzwi Usa dreapta Sa kap EN FR DE ES PT NL CS SK SL HR HU SV IT PL RO BG TR DRJ x1 SGC1 x4 PW x4 RH 2 SGC1 DRJ RH 1 PW DR...

Page 56: ...4 L SGC1 PW L L R R x1 L x1 SGC1 x4 PW x4 1 2 1 R SGC1 R DRJ PW 2 55...

Page 57: ...n nivel concreto que tiene una dimensi n fuera de 86 7 8 x 86 7 8 2206mm x 2206mm cobertizo para B sico Para una base concreta del coj n prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra...

Page 58: ...la firmy stopie warstw t ucznia Betonu pad powinien by nast pnie przelewa si do grubo ci 4 cali 100mm do 5 cali 125mm Pozostawi do wyschni cia dok adnie na co najmniej 48 godzin Producent nie jest odp...

Page 59: ...S2 x6 58 BPJ3 BPJ4 S2 S6 F1 S2 S6 BPJ3 5 0mm EN Concrete FR B ton DE Beton ES Hormig n PT Concreto NL Beton CS Beton SK Beton SL Beton HR Beton HU Konkr t SV Betong IT Calcestruzzo PL Beton RO Beton...

Page 60: ...laboratoriumomgeving indien ge nstalleerd met de richtlijnen voor hoge winden Natuurlijke windrijke gebieden cre ren wind met onvoorspelbare snelheden die zeer moeilijk nauwkeurig op locatie kunnen wo...

Page 61: ...the Shed Customer has to follow instructions manual in reverse direction EN Pour le d mant lement du hangar client doit suivre le manuel d instructions dans le sens inverse FR In Gebieten mit starken...

Page 62: ...es zijn nodig in geval van hevige sneeuw val of gebieden waar het hard waait Gebruik de accessoires die u nodig heeft Tyto dopl ky se vy aduj v m stech s velk m mno stv m sn hu i siln m v trem Zvolte...

Page 63: ...ge wind gebieden Dr t n lano se vrt ky pro k lny postaven se z klady d evo kov na hl n Pro m sta se siln m v trem Dr ten lano s kr ten mi pir lovit mi nekmi pre hang re nain talovan zo z kladom drevo...

Page 64: ...ut metaal op beton Voor hevige wind gebieden Oka s dr t n m lanem pro k lny postaven se z klady d evo kov na betonu Pro m sta se siln m v trem rob s okom s dr ten m lanom pre hang re nain talovan so z...

Page 65: ...ipevn n dr k police 6palcov vyztu en police z PVC s dr kem a koncovkami V bo n ch zvisl ch st pikoch b dy s umiestnen dr kovan kan ly na pripevnenie konzol pre policov s pravu 6 palcov irok vystu en...

Page 66: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 23 03 2021 SKU 30325 1 17...

Reviews: