USP DuraMax 6 Ft StoreMate V2 Owner'S Manual Download Page 48

47

        

 Important Warranty Information

        

Informations Importantes Concernant La Garantie

          Wichtige Informationen zur Gewährleistung

          

Información importante sobre la garantía

          

ImportantesInformações de Garantia

          

 Belangrijke Informatie over de garantie

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        

Důležité informace o záruce

        

Dôležité informácie o záruke

        

Pomembne Garancijske Informacije

CS

SK
SL

        

Važne informacije o jamstvu

        

Fontos jótállási információk

        

Viktig garantiinformation

HR
HU
SV

        

Informazioni importanti sulla garanzia

        

Ważne informacje gwarancyjne

        

Informații importante privind garanția

        

Важна информация за гаранцията

        

Önemli Garanti Bilgileri

IT

PL
RO
BG
TR

EN

FR

DE

ES

PT

NL

CS

SK

SL

HR

HU

SV

IT

The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with 
the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to 
capture accurately by location. As such we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations

Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé 
lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent . Naturelles, les zones de vents forts créent vent à des 
vitesses imprévisibles qui sont très dif

fi

ciles à saisir avec précision par emplacement . En tant que tel , nous ne pouvons pas 

garantir la performance de la foule dans ces situations.

Das "DURAMAX" -Haus wurde getestet und hat hohe Windlasten in einer kontrollierten Laborumgebung bestanden, wenn es 
mit den Richtlinien für hohe Windinstallationen installiert wurde. Natürliche Starkwindgebiete erzeugen Wind mit 
unvorhersehbaren Geschwindigkeiten, die aufgrund des Standorts nur schwer erfasst werden können. Daher können wir die 
Leistung des Schuppens in diesen extremen Situationen nicht garantieren.

El cobertizo ' DURAMAX ' ha sido probado y aprobado cargas de viento en un entorno controlado de laboratorio cuando se 
instala con las pautas de instalación de vientos fuertes . Espacios naturales de vientos crean viento a velocidades 
impredecibles que son muy difíciles de capturar con precisión la ubicación. Como tal , no podemos garantizar el 
funcionamiento de la nave en.

O galpão 'DURAMAX' foi testado e passou por altas cargas de vento em um ambiente de laboratório controlado quando 
instalado com as diretrizes de instalação de alta energia eólica. As áreas naturais de ventos fortes criam vento a velocidades 
imprevisíveis que são muito difíceis de capturar com precisão por localização. Como tal, não podemos garantir o 
desempenho do galpão nessas situações extremas

Het 'DURAMAX'-schuurtje is getest en heeft hoge windbelastingen doorstaan in een gecontroleerde laboratoriumomgeving, 
indien geïnstalleerd met de richtlijnen voor hoge winden. Natuurlijke windrijke gebieden creëren wind met onvoorspelbare 
snelheden die zeer moeilijk nauwkeurig op locatie kunnen worden vastgelegd. Als zodanig kunnen we de prestaties van de 
schuur in deze extreme situaties niet garanderen

Úst

ř

edna DURAMAX byla testována a prošla vysokým zatížením v

ě

trem v kontrolovaném laboratorním prost

ř

edí, když byla 

instalována s pokyny pro v

ě

trnou instalaci. P

ř

irozené v

ě

trné plochy vytvá

ř

ejí vítr p

ř

i nep

ř

edvídatelných rychlostech, které je 

velmi obtížné p

ř

esn

ě

 zachytit podle místa. Jako takové nem

ů

žeme zaručit výkon haly v t

ě

chto extrémních situacích

Dúchadlá "DURAMAX" boli testované a prešli vysokou zá

ť

ažou vetra v kontrolovanom laboratórnom prostredí, ke

ď

 sú 

inštalované so smernicami pre vysoký vietor. Prirodzené oblasti s vysokým vetrom vytvárajú vietor pri nepredvídate

ľ

ných 

rýchlostiach, ktoré sa ve

ľ

mi 

ť

ažko zachytia presne pod

ľ

a miesta. Ako taký nemôžeme zaruči

ť

 výkonnos

ť

 kôlne v týchto 

extrémnych situáciách

Preskus "DURAMAX" je bil preizkušen in prešel velike obremenitve vetra v nadzorovanem laboratorijskem okolju, če je bil 
nameščen s smernicami za visoko vetrove. Naravni viri vetra ustvarijo veter ob nepredvidljivih hitrostih, ki jih je zelo težko 
natančno zajemati glede na lokacijo. Kot taka ne moremo zagotoviti učinkovitosti skladišča v teh skrajnih razmerah

Prostor "DURAMAX" je testiran i prošao velike opterećenja vjetrom u kontroliranom laboratorijskom okruženju kada je 

instaliran s visokim smjernicama za instalaciju vjetra. Prirodni visoki vjetrojevi stvaraju vjetar na nepredvidljivim brzinama 

koje su vrlo teško točno snimiti po lokaciji. Kao takav ne možemo jamčiti izvedbu prolivenih u ovim ekstremnim situacijama

A DURAMAX fészerét ellen

ő

rzött laboratóriumi környezetben tesztelték, és nagy szélterhelést vezettek be, amikor a nagy 

szélcsapási irányelvekkel telepítették. A természeti nagy szélterületek olyan kiszámíthatatlan sebesség

ű

 szélsebességet 

hoznak létre, amelyet nagyon nehéz rögzíteni helyesen a helyszínen. Így nem garantálhatjuk a fészer teljesítményét ebben a 
széls

ő

séges helyzetben

DURAMAX-skjulet har testats och passerat höga vindbelastningar i en kontrollerad laboratoriemiljö när den installeras med 
riktlinjerna för hög vindkraft. Naturliga höga vindområden skapar vind med oförutsägbara hastigheter som är mycket svåra 
att fånga noggrant på plats. Som sådan kan vi inte garantera skurets prestanda i dessa extrema situationer

Il capannone 'DURAMAX' è stato testato e ha superato carichi di vento elevato in un ambiente di laboratorio controllato 
quando installato con le linee guida per l'installazione del vento forte. Le aree naturali del vento forte creano vento a velocità 
imprevedibili che sono molto difficili da catturare con precisione in base alla posizione. Pertanto non possiamo garantire le 
prestazioni del capannone in queste situazioni estreme

Summary of Contents for DuraMax 6 Ft StoreMate V2

Page 1: ...Velkos 6Stopa x 6Stopa 1 9 m x 1 9 m pribli ne Pozri 0 0 SK PRIRO NIK ZA LASTNIKA Navodila za monta o 6 evljev StoreMate V2 Velikost 6 evljev x 6 evljev 1 9 Metrov x 1 9 Metrov Pribli no Razl 0 0 SL G...

Page 2: ...egada Polegada Polegada Polegada Parede a Parede rea Volume cent metro cent metro cent metro cent metro Schneelast max getestet 20lbs sq Foot gem Standard IP 0 5 kN m2 TUV Belastung getestet Wir empfe...

Page 3: ...cola cm obdati obzidati zunanji obseg cola Skladi enje Obmo je Prostornina Sneeuw belasting getest max 20lbs Vierkante voet volgens het standaard IP 0 5 kN Vierkante meter TUV Load getest We raden aan...

Page 4: ...ri Centimetri Centimetri Inches Centimetri Da Muro a Muro Dimensione Esterna Deposito Area Volume Inches Inches Inches Testirano optere enje max 20lbs etvornih Stopalo prema IP standardu 0 5 kN etvorn...

Page 5: ...etre In Santimetre Duvardan duvara D boyutlar In Depo Alan Hacim Santimetre 20lbs IP 0 5 kN TUV 10 Saat y k test max 20lbs Metre Fit IP Standard na g re 0 5 kN Metrekare TUV Y k test edildi Her Kar ya...

Page 6: ...9 Kladivo alebo gumen pali ka Orodje ki ga boste potrebovali SL 1 Brez i na vrtalna glava Philip 2 Vija nik glava Philip 3 Mizarski kvadrat 4 2438 4 mm dvokraka lestev 5 Nivelirka 0 91 m 6 Merilni tr...

Page 7: ...te Bezpe nost a bezpe nostn opat en CS 1 Skontrolujte v etky asti pred in tal ciou 2 Sk r ako za nete s in tal ciou pre tajte si Bezpe nos a bezpe nostn opatrenia SK 1 Pred monta o preverite vse dele...

Page 8: ...R 1 RS2LR 3 RS2RR 3 RS14R 4 CB1R 3 RS15Q 2 DSHQ 1 BPFR 1 BPBR 1 SPM 5 SPMW 1 FPLM 2 FPRM 2 R1LR 1 R2LR 1 R1RR 1 R2RR 1 DL 1 DR 1 FDCL 1 FDCR 1 FCC 4 FMC 3 CCF 4 RJ 4 PPG 57 PPGL 1 BPP 8 PIN 57 PINL 1...

Page 9: ...M CMM CB1R FPLM FPRM SPM SPMW CMM CMM BPBR SPM CCM SPM SPM SPM FPRM FPLM R1LR DSHQ RS1R RS9R RS8R RS9R RS15Q RS2LR RS2RR RS2LR RS2RR RS5R RS15Q RS9R RS9R RS2RR RS2LR RS1R RS8R RS3R RS3R EC EC R2LR R2R...

Page 10: ...9 1 10 23 2 24 35 3 36 41 4 42 43 4 1 2 3...

Page 11: ...a o limite de Torque de sua broca parafuso para 3 ou 4 para garantir que os parafusos n o tira os refor os de metal 2 importante que estas instru es sejam seguidas passo a passo 3 N o instale sob cond...

Page 12: ...Duramax Foundation Wooden stiftelse SV 1 Impostare il limite di coppia della fresa a vite a 3 o 4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici 2 E molto importante che queste istruzio...

Page 13: ...o a livello o una base di calcestruzzo a livello che ha una dimensione esterna di 78 3 4 x 78 3 4 2000mm x 2000mm PL DuraMax musi by zainstalowany na poziomej drewnianej platformie lub poziomym fundam...

Page 14: ...people needed Two people needed Parts needed Pi ces n cessaires Ben tigte Teile Las partes necesitaron Pe as Necess rias Onderdelen nodig EN FR DE ES PT NL Pot ebn sou st Potrebn asti Dele ki jih bos...

Page 15: ...2 FCRM BPFR 3 S6 BPFR FCRM S5 4 BPFR FCRM S6 S5 1 FCRM FCRM x1 S5 x4 S6 x4 14 2 3 BPFR BPBR FCRM 1 2 3 4 1 SPM FCRM SPM x1 SPM SPM FCRM 1 SPM...

Page 16: ...15 4 5 CMM x1 S5 x2 S6 x2 2 SPM CMM 3 CMM BPFR S6 S5 1 CMM BPFR BPBR SPM 1 3 CMM SPM 2 1 S2 FCRM CCF CCF x1 S2 x1 FCRM 1...

Page 17: ...16 6 7 CB1R S1 CMM 3 S1 CB1R CCF 2 CB1R CCF 1 CB1R x1 S1 x2 CB1R 3 1 2 SPM 2 CMM SPMW 1 CMM SPMW SPMW x1 SPMW 1 2...

Page 18: ...CCM x1 S5 x2 S6 x2 1 CCM SPMW 3 S5 S6 2 CCM BPBR CCM BPBR 17 8 9 1 2 3 CB1R 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 2 CCM CCF S1 CB1R CCF x1 S2 x1 S1 x1 CCM 1 2 3 CCM BPBR...

Page 19: ...CCM SPM 1 2 18 10 11 SPM x1 1 CCM SPM 2 CCM SPM BPBR 1 CMM SPM 2 BPBR CMM SPM 3 S5 S6 CMM BPBR CMM x1 S5 x2 S6 x2 SPM 2 3 CMM 1 BPBR...

Page 20: ...19 12 13 CB1R S1 CMM 3 S1 CB1R CCF 2 CCM CB1R CCF 1 CCM CB1R x1 S1 x2 3 CMM CB1R 1 2 SPM 1 1 SPM CMM SPM x1...

Page 21: ...CCM 1 SPM 2 3 1 CCM SPM S5 S6 3 CCM BPBR 2 CCM BPBR CCM x1 S5 x2 S6 x2 20 14 15 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 2 CCM CCF S1 CB1R CCF x1 S2 x1 S1 x1 CCM 1 2 3 CB1R...

Page 22: ...21 2 CCM SPM 1 BPBR SPM CCM SPM x1 16 17 SPM 1 2 1 CMM BPFR SPM 2 SPM CMM 3 S5 S6 BPFR CMM S5 x2 S6 x2 CMM x1 CMM SPM 1 3 2...

Page 23: ...22 18 19 CB1R S1 CMM 3 CB1R CCF 1 S1 CB1R CCF 2 CB1R x1 S1 x2 1 2 3 CB1R BPFR SPM CMM SPM x1 SPM...

Page 24: ...23 20 21 FCLM x1 S5 x4 S6 x4 4 FCLM BPFR S5 S6 3 FCLM BPFR S6 S5 1 SPM FCLM BPFR 2 FCLM 1 3 4 2 SPM FCLM BPFR 1 CCF FCLM CB1R 3 FCLM S2 CCF 2 CB1R CCF S1 CCF x1 S2 x1 S1 x1 CB1R FCLM 1 2 3...

Page 25: ...ovi potreban Sz ks ges r szek Delar som beh vs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezb dne elementy Elementele componente necesare Gerekli par alar IT PL RO BG TR 2 Roof Structures Structure Du Toit...

Page 26: ...25 2 3 S1 x4 FCC x4 1 FDCL FCLM 2 S1 FCLM FDCL 3 FDCR FCRM 4 S1 FDCR FCRM S1 x2 FDCL x1 FDCR x1 3 FCC FCRM 4 S1 FCC FCRM CCM FCC 1 2 CCM FCC S1 3 4 1 2 FCRM FCLM CCM CCM 3 4 1 2 FCLM FCRM...

Page 27: ...uktion Montage Estructura de Asamblea de techo Arma o da Estrutura do Telhado Dakconstructie montage kit Mont n souprava st e n konstrukce Mont kon trukcie strechy Sestavni Deli Stre ne Konstrukcije E...

Page 28: ...lhado Frontal Voorste dakconstructie montage kit Mont n souprava p edn st e n konstrukce Mont kon trukcie prednej strechy Sestavni Del Prednje Stre ne Konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Prednja s...

Page 29: ...28 5 6 RS1R RS9R RS8R RS8R RS9R DSHQ S1 S1 x6 DSHQ x1 RJ x2 S1 x2 1 2 RJ RJ RS1R RS1R RS1R RJ RJ 1 2 S1 S1 S1...

Page 30: ...ava zadn st e n konstrukce Zadn stre n kon trukcie Mont Sestavni Del Zadnje Stre ne Konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Sastavni dio krovne strukture Vissza Tet szerkezet szerelv ny Bakre takkonst...

Page 31: ...30 8 9 S1 x2 RJ x2 S1 x2 S2 x2 1 2 RS1R RS1R RS1R RJ RJ S1 S1 RJ RJ 1 2 S1 2 1 S1 FCLM RS1R 3 4 S1 RS1R RS1R FCRM RS1R RJ S2 RS9R FCLM 3 RS9R RS8R RS1R 1 2 4 A S1 S2 S1...

Page 32: ...31 10 11 S1 x1 S2 x2 1 2 RS1R RJ RS3R RJ RS3R S1 RS8R FMC CMM RJ FCC S2 4 3 RJ FCC 1 RJ 2 S1 RS1R RS1R RS1R S1 x4 RS3R x2 RS1R RS9R RS9R CMM RS8R B 1 2 4 3 S1 S2 S2 1 2 RS3R RS3R...

Page 33: ...32 12 13 1 RS5R RS8R RS8R 3 RS8R RS8R S1 RS5R 2 RS5R S1 RS8R S1 x8 RS5R x1 RS3R FMC S1 S1 x2 S1 RS3R RS3R 1 2 RS5R 3...

Page 34: ...S1 x10 RS2LR x1 RS2RR x1 S1 x10 RS2LR x1 RS2RR x1 3 S1 RS3R RS2LR 1 S1 RS8R RS8R RS2RR RS2LR S1 2 RS9R RS2LR 2 S1 RS9R RS2RR 1 S1 RS8R RS8R RS2LR RS2RR 3 S1 RJ RS3R RS2RR RS2RR RS2LR 3 2 1 RS2LR RS2R...

Page 35: ...34 16 17 1 RS14R S7 2 S7 RS14R RS3R S7 x8 RS14R x4 S1 x2 RS2LR x1 RS2RR x1 S7 x2 S7 1 RS5R RS2LR RS2RR 2 RS3R S1 RS2RR RS3R RS2RR RS5R RS3R RS2LR 1 2 RS14R RS14R RS14R RS14R RS3R RS3R RS5R 2 1 1 2...

Page 36: ...35 18 S1 x4 RS15Q x2 1 RS8R RS8R RS15Q S1 1 RS15Q...

Page 37: ...r in stiften Silikon ing r inte Applicare il silicone nei fori prima di inserire i perni non in silicone Stosuje si silikon w otwory przed w o eniem szpilki nie zawiera silikonu Aplica i siliconul n o...

Page 38: ...ov a fas d Panel eln ho panelu s ventila n m krytom FPLM a FPRM je mo n upevni v prednej alebo zadnej asti priehradky Vstavite stre ne epe na plo o Fascia samo kot je navedeno Uporabite iste barvne vt...

Page 39: ...2 1 3 4 PPG x6 PIN x6 PPG x7 PIN x7 PPG x7 PIN x7 PPG x6 PIN x6 38 FPRM x1 FPLM x1 PPG PIN FPRM FPLM PPG PIN FPRM x1 FPLM x1 PPG PIN FPRM PPG PIN FPLM...

Page 40: ...PPG x4 PIN x4 R1LR x1 39 5 PPG PIN R1LR R2LR x1 R1RR x1 6 7 PPG x8 PIN x8 PPG x6 PIN x6 R2LR PPG PIN PPG PIN R1RR...

Page 41: ...40 10 R2RR x1 PPG x11 PPGL x1 PIN x11 PINL x1 EC x2 9 8 PPG x2 PIN x2 PPG PIN R2RR PPG PIN PPGL PINL PPG PIN EC PPG PIN Silicone PPG Silicone...

Page 42: ...se siln m v trem Aplikujte silik n na obvod prieh adn ho plechu zvn tra Toto je volite n a malo by sa vykona v pr pade siln ho da a v pr pade potreby Nanesite silikon na obod transparentne plo e od z...

Page 43: ...en tigte Teile Las partes necesitaron Pe as Necess rias Onderdelen nodig EN FR DE ES PT NL Pot ebn sou st Potrebn asti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Sz ks ges r szek Delar som beh vs...

Page 44: ...L x1 R x1 S1 x4 PW x4 R S1 DL L S1 R DR 1 2 L L R PW PW 43 2 1 2...

Page 45: ...a drenaje lejos del sitio Hacer una fundaci n nivel concreto que tiene una dimensi n fuera de 78 3 4 x 78 3 4 2000mm x 2000mm cobertizo para B sico Para una base concreta del coj n prepare una cama ll...

Page 46: ...om dla rmy stopie warstw t ucznia Betonu pad powinien by nast pnie przelewa si do grubo ci 4 cali 100mm do 5 cali 125mm Pozostawi do wyschni cia dok adnie na co najmniej 48 godzin Producent nie jest o...

Page 47: ...46 S2 x6 F1 x6 BPFR BPBR S2 S6 F1 BPFR FCRM 5 0mm FCRM BPFR S2 S6...

Page 48: ...de laboratoriumomgeving indien ge nstalleerd met de richtlijnen voor hoge winden Natuurlijke windrijke gebieden cre ren wind met onvoorspelbare snelheden die zeer moeilijk nauwkeurig op locatie kunnen...

Page 49: ...ng the Shed Customer has to follow instructions manual in reverse direction EN Pour le d mant lement du hangar client doit suivre le manuel d instructions dans le sens inverse FR In Gebieten mit stark...

Page 50: ...ires die u nodig heeft NL Tyto dopl ky se vy aduj v m stech s velk m mno stv m sn hu i siln m v trem Zvolte si pros m p slu n dopl ky podle va ich pot eb CS Toto pr slu enstvo sa vy aduje v pr padoch...

Page 51: ...ge nstalleerd hout metaal op bodem Voor hevige wind gebieden NL Dr t n lano se vrt ky pro k lny postaven se z klady d evo kov na hl n Pro m sta se siln m v trem CS Dr ten lano s kr ten mi pir lovit m...

Page 52: ...orden ge nsta lleerd met fundering hout metaal op beton Voor hevige wind gebieden NL Oka s dr t n m lanem pro k lny postaven se z klady d evo kov na betonu Pro m sta se siln m v trem CS rob s okom s d...

Page 53: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 28 10 2018 SKU 30411 17...

Reviews: