background image

                                                                                                      

(EN) Duramax Vinyl Garden Shed

                                                                                  

Limited Fifteen Year Warranty

       U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date 
of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping, labor, or 
other charges.
      This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty 
service is rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs related thereto.
       This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use and does not extend to color change arising 
due to normal weathering or to damage resulting from misuse or neglect, commercial use, failure to follow assembly instructions and the owner’s manual 
(including proper anchoring of the shed), painting, forces of nature and other causes which is beyond our control.
      Claims under this warranty must be made within the warranty period by calling 1-800-483-4674 or mail in a dated sales slip and clear photograph of the part 
to:
U.S. Polymers Inc.,1057 S Vail Ave, Montebello, CA 90640, United States of America.
      We reserve the right to discontinue or change components. If a component has been discontinued or is not available,
U.S. Polymers, Inc. reserves the right to substitute a component of equal quality as may be compatible.

Limits and Exclusions

     There are no express warranties except as listed above. The warrantor shall not be liable for incidental or consequential damages resulting from the use of 
this product, or arising out of any breach of this warranty. All express warranties are limited to the warranty period set forth above. Some states do not allow the 
exclusion or limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
      This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.

                                                                                

 (ES) Jardín De Vinilo Cubierto Duramax

                                                                       Garantía Limitada durante 15 años

         U.S. Polymer Inc. enviará una pieza de recambio sin coste alguno en caso de defectos de fábrica o en los materiales durante un periodo de 15 años a 
partir de la fecha de adquisición.En caso de que un defecto esté cubierto por la garantía, US Polymers deberá reemplazar la parte defectuosa, pero no será 
responsable del envío, mano de obra u otros cargos.
         Esta garantía se aplica oenicamente al comprador original. Es necesario presentar un recibo u otra prueba de compra antes de prestar los servicios 
especificados en esta garantía. En ningoen caso se sufragará el coste de la instalación de suelos, mano de obra, instalación o cualquier otro gasto relacionado.
         Esta garantía cubre exclusivamente los defectos de fabricación o en los materiales que aparezcan durante el uso habitual y no se aplica a los cambios de 
color causados por la exposición normal a los elementos o a daños ocasionados por un uso inapropiado o negligente, usos comerciales, no seguir las 
instrucciones de montaje o el manual del propietario (incluyendo el correcto anclaje del cobertizo), aplicación de pintura, causas naturales o cualquier otra ajena 
a nuestro control.
         Las reclamaciones cubiertas por la presente garant’a pueden efectuarse dentro del periodo de garantía llamando al teléfono 1-800- 483-4674 o por correo 
postal con una prueba de compra fechada y una fotografía nítida de la pieza dañada a:
U.S. Polymers Inc.,1057 S Vail Ave, Montebello, CA 90640, United States of America.
         Nos reservamos el derecho a abandonar la fabricación de un componente o cambiarlo. En caso de no continuar fabricando un componente o no estar 
éste disponible, U.S. Polymers, Inc. se reserva el derecho a sustituirlo por otro componente de idéntica calidad que sea compatible

Límites y Exclusiones

         No existe ninguna garantía expresa más alla de las indicadas anteriormente. El garante no aceptará ninguna responsabilidad por daños incidentales o 
emergentes ocasionados por el uso de este producto o por cualquier infringimiento de esta garantía. Todas las garantías expresadas se aplican al periodo de 
garantía anteriormente señalado. Algunos estados no aceptan exclusiones o limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que las limitaciones 
anteriormente expresadas pueden no ser de aplicación para usted.
         Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país.

                    

                                                                 

(FR) Duramax abri de jardin en vynile

                                                                                            Garantie Quinze Ans

 

       U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date 

d’achat).Dans le cas d'un défaut couvert par la garantie, US Polymers remplacera la pièce défectueuse, mais ne sera pas responsable de l'expédition, de la 
main-d'œuvre ou d'autres frais.
        La garantie est seulement étendue à l’acheteur original. Une facture d’achat ou autre preuve confirmant la date de transaction séra exigée avant que le 
service de garantie vous soit accordée. Nous ne rembourserons aucun frais liés à l'achat des fondations, de main-d'oeuvre, d'installation ou tout autre cout 
exterieur à la garantie.
        La garantie s’applique contre tous defauts de fabrication ou de matière dès lors que l’installation est conformé aux preconisations du fabriquant decrites 
dans la notice d’assemblage, à l’exception d’une mauvaise utilisation, de l’usure, d'une décoloration liée aux intemperies, d'une utilisation commerciale et 
d’incidents materiels exterieurs concernant le dit produit.
        Toutes reclamations doivent être faites durant la periode de garantie en telephonant au 1-800-483-4674 ou en expediant une facture d'achat datée et une 
photographie de la piece à:
U.S. Polymers Inc.,1057 S Vail Ave, Montebello, CA 90640, United States of America.
        Nous nous reservons le droit d'annuler ou de changer les pièces si l’une des pièces a été arrétée ou n'est plus disponible. U.S. Polymers Inc. se reserve 
le droit de changer une pièce de qualité égale a la pièce d’origine.

Limitation et Exclusions

        Il n’y a d’autre garantie excepteé celle mentionnée ci-dessus. Le garant n’est pas responsable des degâts materiels ou des accidents consecutifs à une 
installation non conforme aux dispositions légales et reglementaires du pays de mise en service. En aucun cas, cette garantie ne donne droit a des indemnités 
ou a des dommages et interets.Toutes garanties sont limiteés pour une periode mentionneé ci-dessus certains pays ne permettent pas la limitation et 
l’exclusion concernant la durée de garantie, ceci pourrait donc ne pas s’adresser a vous.
        Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques et vous pourriez aussi avoir d’autre droits qui varient d’un pays a l’autre.

 

1

Summary of Contents for DURAMAX 30325

Page 1: ...ty php ACTIVATION DE LA GARANTIE Merci pour votre achat de DURAMAX hangar Pour activer la garantie de votre hangar connectez vous sur notre site et remplir le formulaire sous activation de la garantie...

Page 2: ...82 7 8 205 5 82 1 4 209 91 231 76 3 4 195 76 3 4 195 53 1 4 135 4 70 7 8 180 72 183 80 7 8 210 6 All Weather Durable PVC Won t Dent Rust Rot or Mildew Tall Walk In Shed Never Needs Painting 53 Inch W...

Page 3: ...lamaciones cubiertas por la presente garant a pueden efectuarse dentro del periodo de garant a llamando al tel fono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotograf a...

Page 4: ...d It is for one time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed ma...

Page 5: ...rante un d a ventoso Los paneles de cobertizo pueden ser azotados a trav s por el viento que hace las obras dif ciles y peligrosas PRECAUCION Bordes A lados Use protecci n ocular cuando utilice cualqu...

Page 6: ...orporels 9 LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU Assurez vous que les fondations sont pos es sur un sol plan et de niveau Si le lit de sol est in gal enlevez le gazon et autres d bris et nivelez...

Page 7: ...hilips Destornillador cabeza Philips Martillo o mazo de goma Carpinteros Plaza Escalera de 8 Nivelan 3ft Cinta m trica Pistola de calafateo Silicio transparente a prueba de agua Guantes de la mano ES...

Page 8: ...RFILES FR PROFILES EN ACCESSORIES ES ACCESORIOS FR ACCESSOIRES VRC01 2 VRC05 2 VRJ01 4 VRJ02 4 VRC04 1 VRJ03 2 VRJ04 2 VRJ08 4 VRJ05 1 VRJ07 2 VRJ10 2 VRJ11 2 VRJ12 2 VCLJ1 2 VCLJ2 2 SPJ1 2 SPJ3 1 SPJ...

Page 9: ...4 VRJ01 VRJ02 VRJ02 VRJ02 VRJ02 VRC01 VRC01 VRJ03 VRJ03 VRJ04 VRC05 VRJ10 VRJ12 VRJ11 VRJ12 VRJ11 VRJ10 EC2 VRC05 VRJ08 VRJ08 VRJ07 VRJ07 VRJ08 VRJ05 VRJ04 VRJ01 RJ RJ RJ RJ FPJ1 FPJ1 RPJ1 RPJ1 RPJ2 R...

Page 10: ...42 EN Quick Start ES Inicio r pido FR D marrage rapide 8 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POU...

Page 11: ...e piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno 3 No instale las condiciones abajo de mucho viento 4 Si usted est construyendo la cubierta contra una pared construir...

Page 12: ...el mismo color BP FR Utiliser des bouchons de m me couleur BP 2 1 1 2 10 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILIS...

Page 13: ...MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles EN Note Make 2 Sets ES Pozor...

Page 14: ...2 3 1 12 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Note Make 2 Sets ES...

Page 15: ...C SPJ1 SPJ2 1 S1 x20 CLJ2 x4 WPC x4 CLJ2 1 1 2 5 3 4 6 7 SPJ2 SPJ1 S1 13 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILIS...

Page 16: ...PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire...

Page 17: ...EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S P J 4 D EN Front Left Wall P...

Page 18: ...MPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CLJ4 x1 E EN Front Right Wall Pre A...

Page 19: ...E USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Make sure these big holes are facing front ES Aseg rese de que estos grandes agujeros se enfrentan a la fu...

Page 20: ...ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Make sure this slot is facing downward ES Aseg rese de que esta ranura est...

Page 21: ...REVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Make sure these big holes are facing back ES Aseg rese de que estos grandes agujeros se enfrentan a la espalda FR Assu...

Page 22: ...x1 VRJ04 x1 S1 x2 RJ x2 20 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1 2...

Page 23: ...ES ACCIDE NTS EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT A 1 B 2 C 1 D 1 E 1 BCRR 12 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT BFLT 1 BFRT 1 S1 20 S5 16 S6 16 EN Parts needed ES Las partes necesita...

Page 24: ...5 x1 S6 x1 B SPJ1 SPJ1 S5 x4 S6 x4 BCRR x4 VCLJ1 BPJ1 BPJ2 SPJ1 1 2 1 2 VCLJ1 VCLJ1 BPJ2 BPJ2 BPJ2 BPJ1 BPJ1 SPJ1 S5 S6 22 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO...

Page 25: ...uierda FR Gauche S5 x2 BFLT x1 S6 x2 SPJ5 SPJ6 1 2 1 2 S5 S6 D BPJ1 BFLT CLJ4 CLJ4 BPJ1 SPJ5 SPJ5 S1 S1 23 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREV...

Page 26: ...S5 x1 S6 x1 24 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VCLJ1 BPJ1 BPJ2...

Page 27: ...x2 S6 x2 S1 x5 S5 S6 S1 25 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CLJ...

Page 28: ...NTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1 SPJ4 CLJ2 2 3 4 5 x1 C EN Back ES Detr s FR Arri re EN Back ES Detr s FR Arri re EN Ri...

Page 29: ...TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Back ES Detr s FR Arri re EN Back ES Detr s FR Arri re E...

Page 30: ...2 1 28 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 14 1 S1 S1 EN Back ES De...

Page 31: ...6 SJ1 10 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pi ces n cessaires EN Roof Assembly ES Ensamblaje de techo FR Assemblage du toit 3 1 CLJ2 FCC CLJ2 FCC S1 FCC x4 S1 x4 1 2 1 2 29 EN IMPORTANT USE...

Page 32: ...CLJ4 CLJ4 FDCL S1 CLJ1 FDCR FDCR CLJ1 S1 CLJ4 CLJ1 FDCL x1 FDCR x1 S1 x2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 S1 4 S1 S2 30 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PR...

Page 33: ...ANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 4 G G G S1 VCLJ2 1 3 2 G SJ1 4 S1 x2 S2 x2 G x1 G S1 S1 S2 S2 SJ1 x2 1 2 4 4 3 3 S2 5 S1 S1 VCLC5 2 3 VR...

Page 34: ...INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 7 1 S1 3 VRJ01 VRJ05 S1 VRJ05 2 VRJ05 S1 x8 VRJ05 x1 1 2 3 VRJ01 VRJ05...

Page 35: ...RJ04 VRJ02 S7 1 VRJ03 VRJ04 S7 VRJ01 S7 x16 1 2 VRJ03 VRJ04 VRJ04 VRJ03 33 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTIL...

Page 36: ...1 2 2 3 3 1 10 VRJ07 VRJ07 VRJ07 VRJ06 S1 VRJ09 2 1 S7 VRJ07 x2 S1 x4 S7 x4 1 2 34 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORT...

Page 37: ...MPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Use Same color Plugs BP ES Usar...

Page 38: ...6 RPJ1 x1 PPG x6 PIN x6 RPJ1 PIN PPG FPJ1 BP 36 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENI...

Page 39: ...RPJ2 PIN PPG RPJ1 RPJ1 x1 PPG x6 PIN x6 PIN PPG 37 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREV...

Page 40: ...x10 RPJ2 PIN PPG RPJ3 PIN PPG RPJ3 x1 PPG x6 PIN x6 38 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR...

Page 41: ...x2 S7 x2 PPG x4 PIN x4 1 2 39 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS V...

Page 42: ...S1 S1 VRJ12 VRJ11 S1 VRJ12 VRJ11 TC 1 2 1 2 VRJ12 x2 TC x4 S1 x4 S7 x8 S7 x12 1 1 40 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMP...

Page 43: ...a FR Porte Droite RH 2 SGC1 DRJ RH 1 PW 1 2 DRJ 1 2 LH x2 RH x2 1 2 1 2 PW SGC1 DLJ DLJ LH LH EN Door ES La puerta FR Porte 5 L 1 R 1 SGC1 20 PW 20 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT DLJ 1 DR...

Page 44: ...R x1 L x1 SGC1 x4 PW x4 SGC1 x8 PW x8 1 42 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LE...

Page 45: ...hormig n Alinear el cobertizo hacer dia 5 0mm agujeros en la base a continuaci n marque el hormig n a trav s de l os agujeros en la base y taladre el hormig n con el bit de hormig n adecuado pa ra ac...

Page 46: ...e vents forts cr ent vent des vitesses impr visibles qui sont tr s difficiles saisir avec pr cision par emplacement En tant que tel nous ne pouvons pas garantir la performance de la foule dans ces sit...

Page 47: ...l Pour les zones venteuses EN ANCHOR KIT Concrete ES KIT DE ANCLAJE Hormig n FR KIT d ancrage B ton EN Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation Wood Metal on concrete For heavy wind...

Page 48: ...isfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR F licitations FR Nous esp rons que vous appr cierez votre cabanon de DuraMax 46 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES...

Page 49: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 12 02 2020 SKU 30325 3...

Reviews: