background image

A Product of 

TM

A L L   P U R P O S E   V I N Y L   G A R D E N   S H E D S

(EN) OWNER’S MANUAL / 

Assembly Instructions 

‘10 Ft WoodBridge-V2’(F&W)

Size 10 Ft x 8 Ft  / 3.2 m x 2.4 m

Ver: 4.0

YouTube

 

You can watch the assembly videos on 

         www.duramaxbp.com

WARRANTY ACTIVATION

Thank you for your purchase of DURAMAX 

shed. To activate your shed warranty, log 

on to our website and fill in the form under 

warranty activation.

 (800) 483-4674

www.duramaxbp.com

        

Need Help? Comments or Suggestions

Call Customer Service Hotline.

www.duramaxbp.com/warranty.php

Please thoroughly read the owner’s manual 

before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.

(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO / 

Instrucciones de montaje 

‘10 Pies WoodBridge-V2’(F&W) 

Tamaño 10 Pies x 8 Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros

Ver: 4.0

Por favor a fondo lea el manual del dueño antes 

de comenzar la asamblea de cobertizo.

        

Llámenos para cualquier perder o partes 

dañadas. 
No vuelva a la tienda

.

(FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS / 

Instructions de montage

 ‘10 Pieds WoodBridge-V2’(F&W) 

Mesures 10 Pieds x 8 Pieds  / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre 

Ver: 4.0

 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA

Gracias por su compra de DURAMAX 

cobertizo usted. Para activar la garantía  

cobertizo, ingrese a nuestra página web y 

rellenar el formulario en la activación de la 

garantía.

www.duramaxbp.com/warranty.php

 

ACTIVATION DE LA GARANTIE

Merci pour votre achat de DURAMAX 

hangar. Pour activer la garantie de votre  

hangar, connectez-vous sur notre site et 

remplir le formulaire sous activation          

de la garantie. 

www.duramaxbp.com/warranty.php

Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi          

        

avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces 

manquantes ou endommagées.

 

Ne pas retourner au magasin

.

YouTube

YouTube

Usted puede ver los videos de montaje en 

         www.duramaxbp.com

Vous pouvez regarder les vidéos de 

montage sur   

          www.duramaxbp.com

necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?

La Línea Directa del Servicio del cliente.

 (800) 483-4674

www.duramaxbp.com

a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?

Hotline service client.

 (800) 483-4674

www.duramaxbp.com

(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO

(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE

10 Ft x 8 Ft WoodBridge-V2(F&W)

 

Summary of Contents for DURAMAX 10 Ft x 8 Ft WoodBridge-V2 F&W

Page 1: ...tructions de montage 10 Pieds WoodBridge V2 F W Mesures 10 Pieds x 8 Pieds 3 2 Mètre x 2 4 Mètre Ver 4 0 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo usted Para activar la garantía cobertizo ingrese a nuestra página web y rellenar el formulario en la activación de la garantía www duramaxbp com warranty php ACTIVATION DE LA GARANTIE Merci pour votre achat de DURAMAX hangar Pour...

Page 2: ...n position debout dans l abri Pas besoin de peinture Larges doubles portes de 61 Montage facile Testé contre les vents violents structure fixée au sol suivant les recommandations Test de résistance a un poids de neige de 97 kg m2 Possibilité d ajoutyer un cadenas Verrou non inclus Fondations incluses Obligation de poser cet abri sur des fondations en béton ou en bois Fenêtre incassable incluse FR V...

Page 3: ...4 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotografía nítida de la pieza dañada a U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United Stats of America Nos reservamos el derecho a abandonar la fabricación de un componente o cambiarlo En caso de no continuar fabricando un componente o no estar éste disponible U S Polymers Inc se reserva el derecho a sustituirlo por otro com...

Page 4: ...ed It is for once time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed making it unsafe Do not walk on roof surfaces Risk of falling WALLS Do not rest any object against the wall panels of the shed DOORS Keep doors closed to prevent wind damage FASTENERS Regularly check ...

Page 5: ... tiempo por una vez ensamblar y configurar sin propósito de volver a usar CUBIERTA Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dañar el cobertizo y hacer peligrosa No camine sobre superficies de techo Riesgo de caer PAREDES No apoye ningún objeto contra los paneles de la pared del cobertizo PUERTAS Mantenga las pu...

Page 6: ...ction lors de l utilisation de machine outils N utilisez pas de machine outils éléctriques dans un environnement humide afin d éviter tous chocs éléctriques N utilisez pas de composant de l abri en tant qu échelle lors du montage de l abri L abri doit être construit sur des fondations solides Une dalle de béton armé ou de dalles de béton de grandes dimensions 100x100 cm minimum est recommandé S ass...

Page 7: ...lo o mazo de goma Cabeza de Philips CarpenterOs 8 Paso Escalera Nivelan 3 p Grabe la Medida pistola para calafatear Silicona transparente a prueba de agua Entregue Guantes el Taladro ES Equipar con herramienta Usted Necesitará Silicone Perceuse sans fil Embouts Philips Marteau ou maillet caoutchouc Equerre Pinces multiples Mètre à ruban Pistolet à cartouche Silicone neutre étanche Gants FR Outils d...

Page 8: ... 4 FMC 7 CCF 4 RJ 4 CMF 3 L 1 R 1 LH 2 RH 2 VC 2 VCP 4 PPG 72 PPGL 2 PIN 72 PINL 2 S1 276 S2 11 S7 34 S6 20 EN ACCESSORIES ES ACCESORIOS FR ACCESSOIRES EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN CODE ES CODE FR CODE EN FOUNDATION ES LA BASE FR FONDATION F10A 2 F11A 2 F12A 2 F13A 2 F14A 8 F15A 3 S1 34 S2 22 F1 22 EN QTY ES QTY FR QTÉ EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ RS5JQ 1 RS15Q 2...

Page 9: ...S2RQ RS2RQ RS2LQ RS8Q RS9Q RS1LQ RS1RQ RS5Q RS15Q RS13RQ RS13LQ RS13RQ RS7Q2 RS6Q2 RS14Q RS14Q RS12Q RS7Q2 RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q DR DL FPRN FPLN FPRN FPLN RS5Q RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q RS13LQ RS6Q2 RPLA RPLA RPLA RPRA RPRA RPRA MJ MJ EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 10: ...tep 2 FR Étape 2 EN Paso 2 EN Step 6 FR Étape 6 EN Paso 6 EN Quick Start ES Inicio rápido FR Démarrage rapide 1 2 3 4 5 6 1 9 12 2 13 3 14 27 4 28 42 5 42 46 6 49 50 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 11: ...p by step 2 All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one 3 Don t install under windy conditions 4 If you are building the shed against a wall build it 2 5 ft away then slide it in Only for Duramax foundation Wooden foundation FR 1 Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas 2 Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utilis...

Page 12: ...es S1 F14A F14A F13A x2 F12A x2 S1 x4 S1 x8 F14A x8 EN Note Make 4 Sets ES Pozor Hace 4 conjuntos FR Note Faire 4 ensembles EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 13: ...1 4 5 F12A F13A F12A F13A F11A F10A 1 2 1 2 F13A F11A F10A F12A 1 2 1 2 S1 x2 S1 x2 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 14: ... F14A F14A F14A S1 F15A F15A F15A S1 6 7 S1 x8 S1 x6 F15A x3 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 15: ... Pièces nécessaires B1LQ 1 B1RQ 1 B3LQ 1 B3RQ 1 B21Q 2 B22Q 2 S1 32 S1 B22Q B1RQ B21Q B22Q B3RQ B3LQ B22Q B21Q B1RQ B1LQ S1 EN Base Frame ES Armazón de la base FR Profiles de base 2 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 16: ...rts are clearly marked and care should be taken to use the correct one One shatter proof window panel SPAW1 included This can be used in any of the wall positions ES Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno Un panel de la ventana irrompible SPAW1 incluido Esto se puede utilizar en cualquiera de las posiciones de la pared FR Toutes les pièces sont c...

Page 17: ... LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 2 EN Note Check the stamped label on top of all panels inside ES Pozor Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores FR Note Vérifiez l étiquette apposée sur tous les panneaux sur la partie intérieure supérieure 1 SP1 SP1 CLICK CLICK SP1 CLA1 CLA1 CLA1 CLICK B1RQ B1RQ B22Q B22Q S1 1 2 3 4 CCQ...

Page 18: ...CF CB1Q CCQ1 CCF S2 1 S2 x1 CB1Q x1 1 1 2 EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Front ES Frente FR Avant CB1Q 1 2 EN Front ES Frente FR Avant CCQ1 CCQ1 CCQ1 CLA1 CLA1 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CCF ...

Page 19: ...rtie droite EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Front ES Frente FR Avant EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CLA1 CLA1 CMA1 x1 B22Q 1 2 3 4 5 CLICK CLICK SP1 SP1 SP1 SP1 SP1 S1 CCQ1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CCQ1 3 4 ...

Page 20: ...W1 SPAW1 x1 S2 x1 1 2 3 1 2 3 4 CMF x1 EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Right ES Correcta FR Partie droite SP1 CMA1 B22Q B21Q CB2Q 3 1 2 3 4 2 1 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CMA1 x1 CMA1 ...

Page 21: ... CMF EN Back ES Trasera FR Arrière EN Back ES Trasera FR Arrière 2 3 4 1 CB3Q EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1 2 3 4 B3RQ B3RQ S1 SP1 SP1 SP1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CMA1 CCQ1 SPAW1 ...

Page 22: ...S1 SP1 CCQ1 SP1 x1 12 13 1 2 1 2 3 EN Back ES Trasera FR Arrière 1 CMA1 SP1 EN Back ES Trasera FR Arrière 2 B3RQ EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CMA1 x1 ...

Page 23: ... EN Back ES Trasera FR Arrière EN Back ES Trasera FR Arrière EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CMA1 x1 CMA1 x1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 SP1 SP1 SP1 SP1 SP1 SP1 SP1 SP1 ...

Page 24: ... EN Back ES Trasera FR Arrière EN Back ES Trasera FR Arrière EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1 2 3 4 B22Q B22Q S1 SP1 SP1 SP1 SP1 CCQ1 x1 CMA1 CMA1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 ...

Page 25: ...2 CB2Q S1 CMA 3 16 2 SP CMA S1 1 CMA SP CMA 2 B3LQ 1 SP CMA 2 B3LQ 1 CB2Q S1 CMA 3 1 2 CB2Q CMF S1 CB2Q CMF CB2Q SP CMA 3 1 2 EN Back Wall FR Mur arrière ES Pared trasera PT ParedeTraseira DE Hintere Wand NL Achtermuur CS Zadní stěna SL Zadnja Stena S2 CCF S1 CB2Q CCF CCF S1 x2 S1 x1 SP1 x1 CCF x1 S2 x1 B22Q B21Q 2 SP1 1 S1 3 CB2Q 18 19 1 2 3 1 2 3 EN Left ES izquierda FR gauche EN Left ES izquier...

Page 26: ... 4 2 CB2Q CMF 3 S1 CB2Q CMF 1 S1 B22Q B21Q 1 4 CB2Q x1 2 3 CB2Q EN Left ES izquierda FR gauche EN Left ES izquierda FR gauche EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS SP1 SP1 SP1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 ...

Page 27: ...ll FR Mur à gauche ES pared izquierda PT ParedeEsquerda DE Linke Wand NL linker muur CS Levá stěna SL Leva Stena 1 B21Q B1LQ S1 x2 S1 x1 CCF x1 22 23 B1LQ B21Q 2 3 S1 B1LQ 2 3 SP1 x1 CCQ1 x1 3 S2 CCF 2 S1 CB2Q CCF 1 CCF CB2Q 1 2 3 CB2Q S2 x1 EN Left ES izquierda FR gauche EN Left ES izquierda FR gauche EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENI...

Page 28: ... CCF 2 3 CB1Q S1 CB1Q x1 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant SP1 x1 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CLA4 CLA4 CLA4 CLA4 CLA4 SP1 ...

Page 29: ...4Q x1 1 2 61 1 4 1556mm EN Front ES Frente FR Avant CB4Q EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CLA4 CLA4 CLA1 ...

Page 30: ...2 RS8Q 4 RS9Q 4 RS12Q 2 RS13LQ 2 RS13RQ 2 RS14Q 6 DSHQ 1 FDCL 1 FDCR 1 FCC 4 MJ 4 FMC 7 RJ 4 S1 174 S2 4 S7 34 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN Roof Structures ES Estructuras de techo FR Charpente 4 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS P...

Page 31: ...3 CB1Q CDLA S1 Front S1 x4 2 FCC x4 3 FDCR x1 S1 x2 FDCL S1 FDCR S1 FDCL x1 1 2 1 2 FCC FCC S1 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CLA1 CLA1 CLA4 CLA4 ...

Page 32: ...LQ RS6Q2 RS6Q2 MJ MJ RS5JQ RS7Q2 RS7Q2 RS14Q RS14Q RS8Q MJ MJ RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q EN Roof Strcture Assembly ES Estructura de Asamblea de techo FR Assemblage de la charpente EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 33: ... los orificios estén hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionnés vers le haut EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Front Roof Structure Assembly ES Estructura de Asamblea de techo Frontal FR Assemblage avant de la charpent A ...

Page 34: ...nura esté orientada hacia abajo FR Assurez vous que cette fente est orientée vers le bas EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Back Roof Structure Assembly ES Estructura de montaje de techo trasera FR Assemblage arrière de la charpente B ...

Page 35: ... ES Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionnés vers le haut EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 36: ... RS3LQ RS3SQ S1 RS3SQ RS3LQ 1 2 3 4 RJ x4 S1 x4 1 2 3 4 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 37: ...ke 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 38: ...S1 x24 EN Note Overlapping method ES Pozor Método de superposición FR Note Méthode du chevauchement EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 ...

Page 39: ... RS1RQ 1 2 FMC S1 EN Back ES Trasera FR Arrière RS8Q RS1LQ RS1LQ RS8Q A B CLA1 CLA1 CLA1 CLA4 CLA4 CLA4 CMA1 CMA1 CMA1 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 40: ...RS1RQ 2 RS3LQ RJ S1 RS1RQ 3 RS3LQ S2 RJ FCC RJ RS3LQ RS3LQ RS3SQ RS3SQ S1 FMC RS3LQ S2 x4 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 41: ...5Q 1 S1 RS8Q RS5Q 2 S1 x8 RS2RQ RS2LQ RS2LQ RS2RQ 2 3 1 RS3SQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ 1 RS8Q S1 RS2LQ RS2RQ 3 RS2RQ S1 RS3LQ 2 RS2RQ RS9Q S1 S1 x20 RS2RQ x2 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 42: ...a zonas de fuertes lluvias si es necesario PT Nota Aplique silicone ao redor dos plugues Isto é opcional e deve ser feito apenas em áreas chuvosas se necessário DE Anmerkung Geben Sie Silikon rund um die Dach Dollen Dies ist optional und sollte für starke Regenbereiche getan werden wenn nötig NL Notitie Breng silicone rond de dak pluggen Dit is optioneel en moet gedaan worden voor zware regenval g...

Page 43: ...22 23 RS14Q x6 S1 x8 S7 x18 RS12Q x2 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 44: ...diqué dans cette notice Utilisez les mêmes couleurs de chevilles et pointes PPG et PIN pour fixer les panneaux de toiture et le panneau Facia FPRN PPG PIN EN Apply silicone into the holes before inserting the pins This is optional and should be done for heavy rain areas if needed ES Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuert...

Page 45: ...PIN x7 PPG PIN FPRN 4 FPLN PPG PIN EN Back ES Trasera FR Arrière EN Back ES Trasera FR Arrière EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 46: ...isez un tournevis pour aligner les trous 2 Inserez les chevilles de plastique dans les panneaux de toiture uniquement comme indiqué PPG PIN RPLA 6 Silicone EN Note Apply silicone around the roof plugs ES Pozor Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo FR Note Appliquer du silicone autour des chevilles de toit Silicone PPG RPLA EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE G...

Page 47: ...les que faltan FR Note Installez les panneaux de toiture à l aide d une échelle en passant par l intérieur de l abri PPG PIN RPLA EN Front FR Avant ES Frente RPLA x1 9 PPG x7 PIN x7 RPRA x1 PPG x9 PIN x9 PPG PIN RPLA RPLA x1 RPRA PPG PIN 8 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES AC...

Page 48: ... PIN x12 PINL x1 RPRA x1 RPRA x1 RPRA PPG PIN PPG PIN PPG PIN RPRA PPGL PINL PPGL PINL EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 49: ...necesitó anclar en la Fundación concreta Una plataforma de concreto o un plazas piedra de hormigón patio de gran tamaño se recomienda para base de piso adecuado Asegúrese de que esté firme y nivelado y permitirá el drenaje lejos del sitio Hacer la base de una nivel base de hormigón que tiene una dimensión exterior de 98 1 4 x 129 3 8 2497mm x 3287mm Para una plataforma de concreto preparar una cama...

Page 50: ...D GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Place the Exterior Grade CDX 3 4 19mm Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation Plywood not included ES coloque el grado exterior CDX 3 4 19 mm resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fu...

Page 51: ...1 S1 x4 RH x2 S6 x4 2 1 EN Right Door ES La Puerta correcta FR Porte Droite S6 S1 DR DR 1 RH RH S1 x4 DL x1 1 2 1 2 1 2 EN Left Door ES La Puerta izquierda FR Po rte Gauche LH x2 S6 x4 S6 S1 DL DL DL DR 2 LH LH S1 20 S6 20 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pièces nécessaires DL 1 DR 1 LH 2 RH 2 L 1 R 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR...

Page 52: ...R DL DR RH RH CLA1 CLA1 L 1 2 R L L S1 S1 S6 S6 R R R x1 L x1 S1 x4 S6 x4 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 53: ...r n importe lequel des panneaux muraux Néanmoins nous vous recommandons de les monter en haut du mur arrière de l abri EN TOOLS YOU WILL NEED VC VCP VC 2 VCP 4 EN Parts Needed FR Pièces Nécessaires EN CODE EN QTY ES CODE ES QTY FR CODE FR QTÉ ES Los kits de ventilación pueden instalarse en cualquierpanel lateral Sin embargo recomendamos instalarlosen la parte superior de la pared trasera del cober...

Page 54: ...ofilé en U ES Base canal U ES Pozor Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal U de la base Selle las esquinas juntas y la base de la columna de la puerta Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias si es necesario 2 e n o c i l i S EN Column ES Columna FR Cornière Silicone 1 2 Silicone SPAW1 EN Note Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside This is...

Page 55: ...s zones de fortes pluies vous pouvez fixer un joint coupe froid au bas de la porte Cette étape est facultative et le joint n est pas inclu EN Door Assembly ES Montaje de la puerta FR Assemblage de la porte EN Weather Strip Seal ES Franja de Sello contra el clima FR Joint coupe froid 1 EN To ensure that your shed will withstand high winds you needed to anchor on the concrete foundation Align the she...

Page 56: ...el See blowup ES Fije cada panel lateral SP1 en la parte inferior a la base U canal Usando un día 3 mm 1 8 perfore con un taladro eléctrico hacer dos agujeros a la misma distancia de la Base del canal U a través del panel lateral Introduzca un tornillo auto roscante S4 a través de la Base de canal U del panel lateral Repita esto para cada panel lateral Ver ampliación FR Attachez chaque panneau lat...

Page 57: ...del panel lateral a la estructura del techo Repita esto para cada panel lateral Ver ampliación FR Fixez chaque panneau latéral SP1 au dessus de la structure de toit RS1LQ RS1RQ RS3LQ RS3SQ Avec un foret de 3 mm 1 8 et une perceuse électrique percez deux trous à égale distance sur le panneau latéral dans la structure de toit Insérez une vis auto fôrante S4 à travers le panneau latéral dans la struc...

Page 58: ...ectives d installation de haute vent Naturelles les zones de vents forts créent vent à des vitesses imprévisibles qui sont très difficiles à saisir avec précision par emplacement En tant que tel nous ne pouvons pas garantir la performance de la foule dans ces situations EN Important Warranty Information ES Información importante sobre la garantía FR Informations Importantes Concernant La Garantie E...

Page 59: ...T d ancrage Béton EN Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation Wood Metal on concrete For heavy wind area ES Perno de Ojo con el cable de alambre para las vertientes instalado con la fundación Metal y madera en el hormigón Para el área del fuerte viento FR Boulon à oiellet avec fil en fer pour abri installé avec fondation en métal en bois sur le béton Pour les zones venteuses Para...

Page 60: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America RD 4 0 2016 05 09 SKU 20224 3 ...

Reviews: