68
EN
FR
DE
ES
PT
NL
CS
SK
SL
HR
HU
SV
IT
PL
RO
BG
TR
To ensure that your shed ill ithstand high inds,you need to anchor on the concrete foundation. lign the shed, mark the
concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug.
(Follow the assembly step in page 60-62).
our vous assurer ue votre hangar va r sister aux vents violents, il fallait ancrer sur le foundation. lign b ton du hangar,
marquer le béton au niveau des trous dans les profils de fondation et forage de béton avec foret à béton adapté à accepter
diamètre prise murale de 6 mm.(Suivez l'étape d'assemblage en pages 60-62).
m sicherzustellen, dass hr Schuppen starken inden iderstehen kann, müssen Sie auf dem etonfundament verankern.
Richten Sie den Schuppen aus, markieren Sie den eton an den L chern in den undamentprofilen und bohren Sie eton mit
geeignetem etonstück, um den 6 mm anddübel zu akzeptieren. ( olgen Sie dem ontageschritt auf Seite 6 62).
ara asegurarse de ue su nave puede soportar fuertes vientos, lo necesario para anclar en el concreto foundation. lign el
cobertizo, marcar el hormig n en los agujeros de los perfiles de cimentaci n y perforaci n de hormig n con hormig n poco
adecuada para aceptar el enchufe de pared de diámetro 6 mm. (Sigue la etapa de montaje en la página 6 62).
ara garantir ue seu galp o irá suportar ventos fortes, voc precisa ancorar na fundaç o de concreto. linhe o galp o, mar ue
o concreto nos orifícios dos perfis de fundação e perfure o concreto com o bit de concreto adequado para aceitar o plugue de
parede de di metro de 6 mm.(Siga o passo de montagem na página 6 62)
m ervoor te zorgen dat u schuur bestand is tegen harde ind, moet u op de betonnen fundering steunen. Lijn de schuur uit,
markeer het beton op de gaten in de funderingsprofielen en boor beton met een geschikte betonstaal om de 6 mm-muurplug van
Dia te bevestigen.(Volg de montagestap op pagina 60-62).
Aby bylo zajišt
ě
no, že vaše bouda odolá vysok m v
ě
trám, je t
ř
eba kotvíte na betonovém podkladu. P
ř
ipojte k
ů
lnu, vyznačte beton
v dírách v profilech základov vrstvy a vrtáním betonu vhodn m betonov m b
ř
item, abyste p
ř
ijali zásuvku se zásuvkou Dia 6mm.
(Postupujte podle kroku sestavení na stran
ě
60-62).
by ste zabezpečili, že vaša budova bude odoláva
ť
vysok mu vetru, musíte zakotvi
ť
na betónovom podklade. Pripevni
ť
k lnu,
označi
ť
bet n v otvoroch základov ch profilov a vyvrtáva
ť
bet n s vhodn m bet nov m bičom, aby ste prijímali nástenn zátku
Dia 6 mm.(Postupujte pod
ľ
a kroku montáže na strane 6 62).
Da bi zagotovili, da bo vaša hiša vzdržala visoke vetrove, morate sidrati na betonskem temelju. otegnite vrelo, označite beton na
luknjah v temeljnih profilih in izvrtajte beton z ustreznim betonom, da sprejmete vtičnico Dia 6mm.
(Sledite korak montaže na strani 6 62).
ako bi se osiguralo da će vaš prolaz izdržati visoke vjetrove, morate se sidriti na betonskoj podlozi. ričvrstite prolivenu ploču,
označite beton na rupama u profilima podloge i izbušite beton s odgovarajućim betonskim zupčanjem da biste prihvatili zidni
utikač Dia 6 mm.(Slijedite korak montaže na stranici 6 62).
nnak rdek ben, hogy a f szer ellenálljon a magas sz lnek, meg kell horgonni a beton alapon. lign a f szer, jel li a beton az
lyukak az alapítvány profilok s f rni beton megfelel
ő
beton bit elfogadni Dia 6 mm-es fali dugó.
( vesse a szerel si l p st az 6 62 oldalon).
r att s kerst lla att ditt skjul t l h ga vindar, m ste du ankre p betongfundamentet. assa skuren, markera betongen i h len i
stiftprofilerna och borra betong med l mplig betongbit f r att ta emot Dia 6mm v ggkontakt.
( lj monteringssteget p sidan 6 62).
er garantire che il tuo capannone resista a forti venti, necessario ancorare sulle fondamenta in calcestruzzo. llineare il
capannone, contrassegnare il cemento nei fori dei profili di fondazione e forare il calcestruzzo con una punta di cemento adatta
per accettare il tappo a muro da 6 mm.(Seguire la fase di assemblaggio a pagina 60-62).
by upe nić si , e t oja buda ytrzyma silne iatry, musisz zakot iczyć na betono ym fundamencie. yr
nać bud ,
oznaczyć beton ot orach profilach fundamento ych i y iercić beton za pomoc odpo iedniego iert a do betonu, aby
zaakcepto ać korek cienny Dia 6 mm. krok monta u na stronie 6 62).
Pentru a v
ă
asigura c
ă
vaporul dvs. va rezista la v nturi puternice, trebuie s
ă
v
ă
ancora
ț
i pe funda
ț
ia de beton. Aligna
ț
i
ș
opronul,
marca
ț
i betonul în g
ă
urile din Profilele de funda
ț
ie
ș
i fora
ț
i betonul cu un
ș
urub de beton adecvat pentru a ac
ț
iona fi
ș
a de perete
Dia 6mm.(Urma
ț
i pa
ș
ii de asamblare de la pagina 60-62).
За
да
сте
сигурни
,
че
вашата
барака
ще
издържи
на
силни
ветрове
,
трябва
да
закрепите
на
бетонната
основа
.
Направете
заграждението
,
маркирайте
бетона
в
отворите
в
профилите
на
основата
и
пробийте
бетон
с
подходящ
бетон
,
за
да
приемете
6
мм
стена
.
(
Следвайте
стъпката
за
монтаж
на
стр
. 60-62).
ulübünüzün yüksek rüzgara dayanaca ından emin olmak için, beton temel üzerine demirlemeniz gerekir. D şemeyi hizalayın,
etonu Temel rofillerdeki deliklerden işaretleyin ve Dia 6mm duvar fişini kabul etmek için betonu uygun bir beton ile delin.
(Sayfa 60-62
teki montaj adımını izleyin).
Summary of Contents for 30216-1
Page 10: ...9 1 10 17 2 18 3 19 26 4 27 41 5 42 51 6 7 52 56 57 59 1 3 2 6 7 4 5...
Page 15: ...VFA04 VFA03 S1 14 2 3 S1 x8 S1 x4 VFA03 x2 VFA04 x2 S1 VFA05 VFA05 x 4 x 2 VFA05 x8...
Page 42: ...41 24 S1 x2 VCD01 x1 VCD01 CCF 1 VCD01 CCF 2 S1 3 VCD01 S1 CLA4 1 2 3 CLA4 VCD01...
Page 71: ...70 WPA1 WPA1 VBA02 VBA05 S4 WPA1 WPA1 VBA02 VBA05 3 0mm 1 8...
Page 73: ...72 S4 S4 S4 VRB07 VRD01 WPA1 WPA1 3 0mm 1 8 VRB07 VRD01 WPA1 WPA1 VRB07 VRB08 VRD01 WPA1 WPA1...