background image

 
 

Capacidades:

 

Carga máxima: 500 KG.

 

Folga mín.: 60 cm

 

Folga máx.: 160 cm

 

   

AVISOS

O apoio do motor 1954 B só deve ser utilizado para manter o grupo motopropulsor de um 
veículo automóvel na posição normal aquando da desmontagem de apenas um dos apoios do 
motor ou da caixa de velocidades.
Verificar as indicações do construtor do veículo antes de qualquer operação.
Certificar-se de que o apoio do motor 1954 B pode ser utilizado sem riscos.
Utilizar sempre o apoio do motor 1954 B do veículo numa superfície plana.
Apenas os profissionais formados podem utilizar um apoio do motor como o 1954 B.
Não deve ser efetuada qualquer modificação no apoio do motor 1954 B.
O incumprimento das indicações dos construtores de automóveis ou do manual de utilização 
do 1954 B pode resultar em acidentes graves ou danos graves nos veículos.

     UTILIZAÇÃO

 

 

Colocar o apoio do motor. As bases devem ser colocadas de cada  

 

 

lado do veículo numa zona resistente.

 

 

 

 

Apertar bem os roletes de cada lado e certificar-se de que os  

 

 

parafusos de fixação das bases na travessa são suficientes.

 

 

Certificar-se de que o conjunto está estável. Caso contrário,  

 

 

não utilizar o apoio do motor 1954 B.

 

 

 

 

Instalar o motor utilizando um ou os dois pares de ganchos    

 

 reguláveis.

 

 

 

Utilize os anéis de fixação previstos para a manutenção do motor.

Folga

PT

Summary of Contents for 1954 B

Page 1: ...R APOIO DO MOTOR WSPORNIK SILNIKA MOTORSTATIV ΒΆΣΗ ΣΤΉΡΙΞΗΣ ΚΙΝΗΤΉΡΑ Istruzioni originali Original instructions Notice originale Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Οδηγίες χρήσης 1954 B Cod U19540002 ...

Page 2: ...ti addestrati possono utilizzare dei supporti motore come il 1954 B Nessuna modifica deve essere apportata al supporto motore 1954 B Il mancato rispetto delle istruzioni dei costruttori di automobili o del manuale d uso del 1954 B può comportare degli incidenti gravi o importanti danni ai veicoli USO Posare il supporto motore I pattini devono essere posizionati a ciascun lato del veicolo su una zo...

Page 3: ...y use engine supports such as the 1954 B Do not modify the engine support 1954 B Lack of compliance with the car manufacturer instructions or the instruction manual of the 1954 B may cause severe accidents or major damage to vehicles USE Fit the engine support Place the pads on a strong zone on both sides of the vehicle Tighten securely the knobs on either side and check that the pad fastening bol...

Page 4: ...ts moteurs comme le 1954 B Aucune modification ne doit être apportée au support moteur 1954 B Le non respect des préconisations des constructeurs automobile ou du manuel d utilisation du 1954 B peut entrainer des accidents graves ou d importants dommages aux véhicules UTILISATION Poser le support moteur Les patins doivent être placés de chaque côté du véhicule sur une zone résistante Serrer fermem...

Page 5: ...die 1954 B verwenden Die Motorbrücke 1954 B darf in keinster Weise modifiziert werden Das Nichteinhalten der Vorsichtsmaßnahmen der Automobilhersteller oder der 1954 B Bedie nungsanleitung kann schwere Unfälle oder erhebliche Schäden an Fahrzeugen nach sich ziehen EINSATZ Die Motorbrücke absetzen Die Abstützböcke müssen auf beiden Seiten des Fahrzeugs auf einem festen Bereich platziert werden Die ...

Page 6: ... als de 1954 B gebruiken Er mogen geen wijzigingen aangebracht worden aan de motorsteun 1954 B Het niet in acht nemen van de instructies van de autofabrikanten of de gebruikshandleiding van de 1954 B kan tot ernstige ongevallen of grote schade aan de voertuigen leiden GEBRUIK De motorsteun plaatsen De blokjes moeten aan beide zijden van het voertuig op een stevige ondergrond geplaatst worden De ka...

Page 7: ...lizar los soportes motor tales como el 1954 B No se debe aportar ninguna modificación al soporte motor 1954 B El no respeto de las recomendaciones de los constructores automóvil o del manual de utilización del 1954 B puede provocar accidentes graves o daños importantes a los vehículos UTILIZACIÓN Colocar el soporte motor Los patines deben colocarse de cada lado del vehículo en una zona resistente ...

Page 8: ...utilizar um apoio do motor como o 1954 B Não deve ser efetuada qualquer modificação no apoio do motor 1954 B O incumprimento das indicações dos construtores de automóveis ou do manual de utilização do 1954 B pode resultar em acidentes graves ou danos graves nos veículos UTILIZAÇÃO Colocar o apoio do motor As bases devem ser colocadas de cada lado do veículo numa zona resistente Apertar bem os role...

Page 9: ... silnika takich jak 1954 B mogą używać wyłącznie osoby przeszkolone Nie wolno wprowadzać żadnych zmian we wsporniku silnika 1954 B Nieprzestrzeganie zaleceń producenta pojazdu lub instrukcji obsługi wspornika 1954 B może powodować poważne wypadki lub uszkodzenia pojazdów UŻYTKOWANIE Zamontować wspornik silnika Podpory należy ustawić po obu stronach pojazdu na wytrzymałym podłożu Silnie dokręcić po...

Page 10: ...4 B Der må ikke foretages ændringer til 1954 B motorstativet Manglende overholdelse af bilfabrikantens instruktioner eller undladelse af at følge 1954 B brugermanual kan have alvorlige ulykker til følge eller medføre store skader på køretøjet ANVENDELSE Placer motorstativet Benene skal placeres i hver sin side af køretøjet på et solidt sted Fingerskruerne spændes stramt i begge sider hvorefter ben...

Page 11: ...αταρτισμένους επαγγελματίες Δεν πρέπει να γίνεται καμία τροποποίηση της βάσης στήριξης κινητήρα 1954 B Η μη τήρηση των προδιαγραφών των κατασκευαστών του οχήματος ή των οδηγιών του εγχειριδίου χρήσης της βάσης στήριξης 1954 B ενέχει τον κίνδυνο πρόκλησης σοβαρού ατυχήματος ή σοβαρής ζημιάς στο όχημα ΧΡΗΣΗ Τοποθετήστε τη βάση στήριξης κινητήρα Τα πέλματα πρέπει να τοποθετούνται σε κάθε πλευρά του ο...

Page 12: ...Stanley Black Decker Italia S r l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it www usag tools com 06 11 2015 ED1 ...

Reviews: