background image

 3

* La taille des granulés peut influencer le débit réel d’alimentation en combustible et le temps de combustion. 

Le taux d’alimentation en combustible peut varier de près de 20 %. Pour les meilleurs résultats, utilisez un 

combustible homologué PFI.

CONSIDERATIONS CONCERNANT LES COMBUSTIBLES

Votre poêle à granulés est conçu 

pour brûler des granules de bois franc haut de gamme qui sont conformes 

à l’Association des normes Pellet Fuel Industries. (Minimum de 40 livres par pied cube densité, 

1/4 “à 16/5” de 

diamètre, la 

longueur ne 

dépasse pas 

1,5 “, 

non inférieure 

à 8,200 

Btu / 

lb humidité 

inférieure à 

8% en 

poids, de 

cendre de 

moins de 

1% en 

poids, et 

le sel 

à moins 

de 300 

parties par 

million). Pellets 

qui sont 

doux, conten

ir des 

quantités excessives de la sciure de bois en vrac, ont été ou sont mouillés, se traduira par une réduction des 

performances.

Stockez vos pellets dans un endroit 

sec. NE PAS entreposer le carburant dans les autorisations d’installation 

de 

l’unité ou à l’intérieur de l’espace nécessaire pour le ravitaillement et l’élimination 

des cendres. Cela pourrait 

provoquer un incendie de maison.

Ne pas sur le feu ou utiliser des combustibles volatiles 

ou combustibles, cela peut causer un danger de dommages 

personnels et matériels.

SECURITE ET CONFORMITE EPA

Votre poêle 

à granulés 

a été 

approuvé pour 

l’installation 

dans les Etats-Unis 

et au 

Canada. Il peut 

également 

être installé 

dans une 

maison préfabriquée 

ou mobile. 

Votre poêle 

est conforme 

à la 

norme ASTM 

E 1509-12 

et 

certifié à la norme ULC S627-00, et (UM) 84-HUD.

Specifications

Caractéristiques électriques 

Puissance électrique

110-120 volts ac, 60 HZ, 3.0 

Amps

Watts (en fonctionnement)

125

Watts (allumeur en fonctionnemen)

310

Dimensions

Hauteur

30.125” (76.5cm)

Largeur

18.5” (47mm)

Profondeur

20.375” (51.75mm)

Poids

128lbs

Flue Size

3” or 4”

Caractéristiques de chauffage

Taux de combustion du combustible* 

(à bas régime)

1.5 lbs./hr. (0.7 kg/hr)

Temps de combustion (à bas régime)

13 hrs. (approximate)

Capacité de la trémie

20 lbs. (9.1kg)

Flue Taille

3” or 4”

AVERTISSEMENT:

 Il est contre les règlements fédéraux pour faire fonctionner ce poêle à bois d'une manière 

incompatible avec les instructions d'utilisation dans le manuel du propriétaire.

Remarque: 

Enregistrez votre produit en ligne à www.usstove.com. section «Garantie limitée» pour obtenir des 

informations de garantie spécifique pour votre nouvel achat Voir. Conservez votre reçu avec vos dossiers 

pour toute réclamation.

Ce manuel décrit l’installation et le fonctionnement 

du poêle des États-Unis, le chauffe-eau AP5710. Cet appareil de chauffage 

satisfait aux limites 

d’émission de bois de berceau de l’Agence de protection 

de l’environnement des États-Unis de 2015 

pour 

les chauffages 

à bois 

vendus après 

le 15 

mai 2015. 

Dans des 

conditions d’essai 

spécifiques, ce 

chauffage a 

permis de 

fournir 

de la chaleur à des taux allant de 8 606 à 20 076 Btu / h. Cet appareil de chauffage 

a atteint un 

taux d’émissions particulaires 

de 1,03 g / h lorsqu’il a été testé selon la méthode ASTM E2779-10 (* et une efficacité de 68,53%).

• IMPORTANT : Veuillez lire entièrement ce guide avant 

d’installer et d’utiliser le produit. Le non-respect de cette 

consigne peut entraîner des dommages matériels, des 

blessures et même la mort. L’installation appropriée de 

ce poêle est essentielle pour un fonctionnement efficace 

en toute sécurité.

• Installez l’évacuation des fumées en respectant les 

dégagements spécifiés par le fabricant de conduits 

d’évacuation. 

• Ne reliez pas l’évacuation pour poêle à granulés à 

une évacuation utilisée pour un autre appareil ou un 

autre poêle.

• N’installez pas de registre de tirage sur le système 

d’évacuation de cet appareil.

• L’utilisation d’air extérieur n’est pas nécessaire pour 

cet appareil. 

• Adressez-vous aux autorités locales de l’urbanisme pour 

obtenir un permis et des renseignements sur toute autre 

restriction à l’installation et sur les exigences d’inspection 

dans votre région.

• Ne jetez pas ce guide. Ce guide contient des directives 

d’utilisation et d’entretien importantes dont vous pourriez 

avoir besoin. Suivez toujours les directives du guide.

• L’appareil est conçu pour être utilisé avec du 

combustible en granulés conforme à ou excédant la 

norme établie par le Pellet Fuel Institute (PFI). L’utilisation 

d’autres combustibles annule la garantie.

• N’utilisez jamais d’essence, de combustible à lanterne 

de type essence, de kérosène, d’essence d’allume-feu 

ou d’autres liquides similaires pour allumer ou raviver le 

feu dans ce poêle. Gardez tous ces liquides éloignés du 

poêle lorsqu’il est en marche.

• Un détecteur de fumée fonctionnel doit être installé dans 

la pièce où se trouve le poêle.

• Installez un détecteur de fumée à chaque étage 

de votre maison; en cas d’incendie accidentel dû à 

n’importe quelle cause, ce dispositif peut laisser le temps 

de s’échapper.

• Le détecteur de fumée doit être installé à au moins 

15 pieds (4,57 m) de l’appareil afin d’éviter qu’il ne se 

déclenche inutilement lors du rechargement du poêle.

• Ne débranchez pas le poêle si vous soupçonnez un 

dysfonctionnement. Placez le contacteur ON/OFF sur « 

OFF » puis prenez contact avec le concessionnaire.

• Ce poêle doit être régulièrement entretenu et nettoyé 

(voir la section « ENTRETIEN »). Le défaut d’entretien du 

poêle peut entraîner un fonctionnement inapproprié et 

dangereux.

• Débranchez le cordon d’alimentation avant toute 

opération d’entretien ! REMARQUE : Le fait de placer 

l’interrupteur ON/OFF en position « OFF » ne coupe pas 

entièrement l’alimentation des composants électriques 

du poêle.

• Ne tentez jamais de réparer ou de remplacer une pièce 

du poêle sauf indication contraire dans les directives de 

ce guide. Tous les autres travaux doivent être effectués 

par un technicien qualifié.

• Ne faites pas fonctionner le poêle lorsque la porte 

d’observation est ouverte. Dans ce cas, la tarière ne 

distribue pas les granulés et un problème de sécurité 

peut se poser en raison des étincelles ou des fumées 

pénétrant dans la pièce.

• Laissez le poêle refroidir avant d’effectuer tout entretien 

ou nettoyage. Les cendres doivent être évacuées dans 

un récipient métallique doté d’un couvercle hermétique. 

Le récipient à cendres fermé doit être déposé sur une 

surface non combustible ou sur le sol, bien à l’écart de 

toute matière combustible, avant l’élimination définitive.

• L’accumulation de suie ou de créosote dans le 

système d’évacuation des fumées doit être vérifiée 

mensuellement au cours de la saison de chauffage. 

• Ne touchez pas aux surfaces chaudes du poêle. 

Enseignez aux enfants les dangers des poêles à haute 

température. Les jeunes enfants doivent être surveillés 

lorsqu’ils se trouvent dans la même pièce que le poêle.

• La trémie et le couvercle du poêle sont chauds pendant 

le fonctionnement ; vous devez toujours protéger vos 

mains lors du remplissage du poêle. 

• Un disjoncteur doit être installé. Cet appareil doit être 

branché sur une prise murale avec terre de 110-120 V, 

60 z. N’utilisez pas d’adaptateur de prise et ne coupez 

pas la fiche de terre. N’acheminez pas le cordon 

électrique sous, devant ou sur le poêle. Ne faites pas 

courir le cordon électrique dans les zones de passage et 

ne le coincez pas sous les meubles.

• Le poêle ne fonctionne pas pendant les coupures 

de courant. En cas de panne de courant, veillez aux 

émanations de fumée du poêle et ouvrez une fenêtre si 

la fumée se répand dans la pièce.

• La porte de remplissage doit être fermée et étanche 

pendant le fonctionnement.

• N’obstruez jamais la circulation de l’air des grilles 

d’aération ouvertes de l’appareil.

• Éloignez tout objet étranger de la trémie.

• Les pièces mobiles de ce poêle sont mues par des 

moteurs électriques au couple élevé. Éloignez toutes 

les parties du corps de la tarière lorsque le poêle est 

branché sur la prise électrique. Ces pièces mobiles 

peuvent commencer à bouger à tout moment lorsque le 

poêle est branché.

• 

Ne placez aucun vêtement ou autre objet inflammable 

sur ou près du poêle. 

• En cas d’installation dans une maison mobile, le 

poêle doit être mis à la terre directement sur le châssis 

d’acier et boulonné au sol. AVERTISSEMENT – CET 

APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ DANS LA CHAMBRE 

(conformément aux exigences de HUD). ATTENTION–

L’INTEGRITE STRUCTURELLE DU SOL, DES MURS ET DU 

TOIT/DU PLAFOND DE LA MAISON MOBILE DOIT ETRE 

RESPECTEE. 

• Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial.

• ATTENTION : La combustion du combustible génère 

du monoxyde de carbone qui peut s’avérer dangereux 

pour la santé en l’absence d’une ventilation appropriée.

* Cet appareil est un appareil de chauffage autonome. Il n’est pas conçu pour être relié à des conduit

s de distribution d’air. Ce n’est pas un

 

fourneau.

Consignes de sécurité

Summary of Contents for Ashley AP5710

Page 1: ...Certified to comply with 2015 particulate emissions standards Read all instructions carefully before installing or operating this stove Failure to follow instructions may result in property damage bo...

Page 2: ...y to repair or replace any part of the stove unless instructions for doing so are given in this manual All other work should be done by a trained technician Do not operate your stove with the viewing...

Page 3: ...and ash removal Doing so could result in a house fire Do not over fire or use volatile fuels or combustibles doing so may cause a personal and property damage hazards SAFETY AND EPA COMPLIANCE Your p...

Page 4: ...your warranty IMPROPER INSTALLATION The manufacturer will not be held responsible for damage caused by the malfunction of a stove due to improper venting or installation Call 800 750 2723 and or consu...

Page 5: ...P Overall Width 38 in 966 mm FLOOR PROTECTION This heater must have a non combustible floor protector UL1618 ember protection installed beneath it if the floor is of combustible material US Floor prot...

Page 6: ...t be sealed using Hi Temp RTV Use 4 inch vent if the vent height is over 12 feet or if the installation is over 2 500 feet above sea level We recommend the use of Simpson Dura Vent or Metal Fab pipe i...

Page 7: ...when adjacent to public walkways E Minimum 2 foot 0 61m clearance above any grass plants or other combustible materials F Minimum 3 foot 0 91m clearance from an forced air intake of any appliance G M...

Page 8: ...re harnesses as shown STEP 2 Unpack the top mount controls and ensure that the wiring harness shown is attached securely STEP 3 Connect the factory installed wiring harnesses to the control panel as s...

Page 9: ...s reached With this installation you have to be aware of the snowdrift line dead grass and leaves We recommend a 3ft 0 91m minimum vertical rise on the inside or outside of the house The through the w...

Page 10: ...o your stoves inlet exhaust pipes are approximate and may vary depending on your installation 8 14 8 10 30 20 5 55 Exhaust Outlet Fresh Air Intake TYPICAL FRESH AIR TERMINATION EXHAUST INLET LOCATIONS...

Page 11: ...changes the two digit display from degrees Celsius to degrees Fahrenheit D MODE M T BUTTON The Mode of the stove can be switched between manual and controlled with a Thermostat Separate LEDs to the l...

Page 12: ...play these characteristics 1 Excess Fines Fines is a term describing crushed pellets or loose material that looks like sawdust or sand Pellets can be screened before being placed in hopper to remove m...

Page 13: ...flashing E3 REFUELLING The hopper and stove top will be hot during operation therefore you should always use some type of hand protection when refuelling your stove Never place your hand near the aug...

Page 14: ...need to be removed to clean fly ash out of the heat exchanger The cleanouts are located inside the cabinet doors on the lower front corners of the heat exchanger To access these clean outs you must re...

Page 15: ...removal is as follows 1 Let fire burn out and allow unit cool to room temperature 2 Clean the heat exchanger tubes see Heat Exchanger Cleaning section Make sure Pellet Stove is at room temperature be...

Page 16: ...he four 4 screws and glass retainers 2 While wearing leather gloves or any other gloves suitable for handling broken glass carefully remove any loose pieces of glass from the door frame Dispose of all...

Page 17: ...rheating and tripping the internal temperature shutoff Clean any dust off of the windings and fan blade If oiling the blower does not help the blower may be bad 2 The stove is being left on the highes...

Page 18: ...air switch 6 Combustion blower failure With the stove on check to see if the combustion blower is running If it is not you will need to check for power going to the combustion blower It should be a f...

Page 19: ...olts that hold the auger bracket to the auger tube The auger bracket will now be able to be removed form the auger tube Remove the two bolts on the side of the auger tube to remove the lower bearing o...

Page 20: ...ons Use a continuity tester to test the hopper safety switch replace if necessary 6 The auger shaft is jammed Start by emptying the hopper Then remove the auger motor by removing the auger pin Remove...

Page 21: ...ell Coming Back Into The Home Possible Causes Possible Remedies Unplug stove first when possible 1 There is a leak in the vent pipe system Inspect all vent pipe connections Make sure they are sealed w...

Page 22: ...se wire or connector Check all wires and connectors that connector to the auger motor high limit switch and the Molex connector 5 Bad control board If the fuse is good the wires and connectors check o...

Page 23: ...Remove the burnpot and thoroughly clean it 5 Air damper is broken Visually inspect the damper assembly Make sure the damper plate is attached to the damper rod When the damper rod is moved the plate s...

Page 24: ...24 Parts Diagram 3 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 29 30 31 28 27 26 25 23 24 5 22 21 20 4 19 2...

Page 25: ...Vented Back Panel 1 10 892660 Hopper 1 11 80462 AC Electrical Connector 1 12 80602 Exhaust Blower 1 13 88166 Gasket Exhaust Blower 1 14 892668 Ash Clean Out Covers 2 15 88258 Gasket Ash Clean out 2 1...

Page 26: ...original manufacturers parts purchased through your dealer or directly from the appliance manufacturer Use of third party components will void the warranty Key Part No Description Qty 1 892663 Handle...

Page 27: ...27 Wiring Diagram 1 25A 250V FUSE 7 5A 250V FUSE CORRECT WRONG Insure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Page 28: ...___________________ Service 04 Date_________________________ Engineer Name _____________________________________ Company___________________________________________ Telephone No _______________________...

Page 29: ...ces 4 Damage or defect caused by improper installation accidents misuse abuse including over ring or alteration 5 Transportation or shipping costs LIMITATIONS AND EXCLUSIONS 1 United States Stove Comp...

Page 30: ...Notes...

Page 31: ...dans un endroit sur pour vous y referer Lorsque vous nous crivez veuillez indiquer le num ro complet du mod le affich sur la plaque signal tique de l appareil de chauffage Lorsque vous commandez des p...

Page 32: ...autoris es et approuv es par crit par USSC et ou 9 les interruptions ou uctuations de l alimentation lectrique de l appareil Composants d vacuation des gaz composants de l tre ou accessoires utilis s...

Page 33: ...____________________________________ Company__________________________________________ N de t l phone ___________________________________ Po le Inspect Chemin e Swept Articles Remplac ________________...

Page 34: ...27 1 25A 250V Fusible 7 5A 250V Fusible Sch ma de c blage CORRECT FAUX Assurez vous que les fils sont connect s aux deux broches inf rieures de l interrupteur de la tr mie comme illustr...

Page 35: ...ctrique AC 1 12 80602 chappement Blower 1 13 88166 Joint d chappement Blower 1 14 892668 Ash Clean Out Covers 2 15 88258 Joint Ash Clean out 2 16 80607 Igniter 1 17 83538 Col de l arbre Ignitor Tube 1...

Page 36: ...25 Sch ma des pi ces 3 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 29 30 31 28 27 26 25 23 24 5 22 21 20 4 19 2...

Page 37: ...s utilis s est peut tre de mauvaise qualit Si possible essayez une autre marque de granul s Essayez aussi une marque compos e d un autre type de bois r sineux plut t que feuillus Des bois diff rents p...

Page 38: ...tari re et essayez de le faire fonctionner Si le moteur tourne c est l arbre qui est coinc sur quelque chose Si le moteur ne tourne pas il est d fectueux 3 Tari re bloqu e Commencez par vider la tr m...

Page 39: ...mmande n envoie pas de courant l allumeur V rifiez la tension qui arrive l allumeur lors du d marrage Ce doit tre la tension nominale Si la tension est inf rieure la valeur nominale v rifiez le c blag...

Page 40: ...testeur de continuit pour tester l interrupteur de s curit de la tr mie remplacer le si n cessaire 6 L arbre de la tari re est coinc Commencez par vider la tr mie Puis retirez le moteur de la tari re...

Page 41: ...te le moteur de la tari re en retirant la goupille de la tari re puis retirez les deux boulons qui fixent le support de tari re au tube de tari re Vous pouvez maintenant retirer le support du tube de...

Page 42: ...ilateur de combustion Lorsque le po le est en marche v rifiez si le ventilateur de combustion est en fonctionnement Sinon v rifiez l alimentation lectrique du ventilateur de combustion Ce doit tre la...

Page 43: ...uffe et d clenche l arr t de temp rature interne Enlevez la poussi re des bobinages et pales de ventilateur Si le graissage du ventilateur ne suffit pas il se peut que le ventilateur soit d fectueux 2...

Page 44: ...out le verre cass Seul le verre c ramique haute temp rature de la taille et de l paisseur appropri es peut tre utilis NE PAS substituer les mat riaux alternatifs pour le verre Contactez votre revendeu...

Page 45: ...i n cessaire JOINTS DE PORTE ET DE VITRE Inspectez p riodiquement les joints de la porte principale et de la vitre Il peut s av rer n cessaire de retirer la porte pour faire remplacer les joints us s...

Page 46: ...ant inf rieurs de l changeur de chaleur Pour acc der ces outs propres vous devez retirer les deux panneaux lat raux Les sorties propres sont fix es la chambre de combustion avec 2 vis 5 16 Retirez les...

Page 47: ...arri re ou d ouvrir le syst me d vacuation pour toute t che d inspection de nettoyage ou d entretien Ne proc dez jamais l inspection au nettoyage ou l entretien sur un po le chaud N utilisez pas le p...

Page 48: ...tesse d alimentation le registre doit tre r gl vers la gauche dans le sens de fermeture Pour une vitesse d alimentation lev e le registre doit tre plus ouvert en le r glant vers la droite Vous trouver...

Page 49: ...ue des granul s Il s agirait d une violation des codes du b timent pour lesquels le po le a t approuv et cela annulerait toutes les garanties La conception du po le int gre l alimentation automatique...

Page 50: ...assant du niveau 1 au niveau 5 de chauffage C TOUCHE C F La touche C F fait passer l affichage deux chiffres des degr s Celsius aux degr s Fahrenheit et vice versa D TOUCHE MODE M T Le Mode de fonctio...

Page 51: ...comme illustr tape 2 D ballez les meilleurs contr les de montage et de veiller ce que le faisceau de c blage illustr est fix tape 3 Connecter les install s en usine faisceaux de c blage sur le panneau...

Page 52: ...non pas l int rieur du branchement d air ext rieur du po le CONDITIONS SPECIALES D INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Avertissement N installez pas l appareil dans une chambre a coucher Attention L...

Page 53: ...s feuilles mortes Nous recommandons une l vation verticale minimum de 3 pi 0 91m l int rieur ou l ext rieur de la maison L installation travers le mur est la moins ch re et la plus simple Ne jamais pl...

Page 54: ...t minimum de 2 pi 0 61 m au dessus de toute plante herbe ou autre mat riau combustible F D gagement minimum de 3 pi 0 91 m autour de l entr e d air forc e de tout appareil G D gagement minimum de 2 pi...

Page 55: ...si l installation se trouve plus de 2 500 pi 762 m d altitude Nous recommandons l utilisation de conduits Simpson Dura Vent ou Metal Fab si vous utilisez d autres tuyaux consultez les codes de constru...

Page 56: ...STALLATION Installation EXIGENCES POUR L EVACUATION Installez l vacuation des fum es en respectant les d gagements sp cifi s par le fabricant d vacuations Ne reliez pas l vacuation pour po le granul s...

Page 57: ...sures endommager le po le et annuler la garantie Installation inad quate Le fabricant ne pourra tre tenu pour responsable des dommages caus s par le mauvais fonctionnement d un po le d une mauvaise va...

Page 58: ...ur le feu ou utiliser des combustibles volatiles ou combustibles cela peut causer un danger de dommages personnels et mat riels SECURITE ET CONFORMITE EPA Votre po le granul s a t approuv pour l insta...

Page 59: ...coupe pas enti rement l alimentation des composants lectriques du po le Ne tentez jamais de r parer ou de remplacer une pi ce du po le sauf indication contraire dans les directives de ce guide Tous le...

Page 60: ...ement toutes les instructions avant d installer ou d utiliser ce po le Le non respect des instructions peut entra ner des dommages mat riels des blessures corporelles ou m me la mort Remarque Il est r...

Reviews: