63
“For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction.”
EN
“ Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.”
FR
In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör.
DE
“Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario”.
ES
“Para desmontar o galpão, cliente tem de seguir o manual de instruções em sentido reverso”.
PT
“Voor de ontmanteling van de schuur, klant heeft te volgen instructiehandleiding in omgekeerde
richting.”
NL
'Pro demontáž p
ř
íst
ř
ešku musí zákazník postupovat podle pokyn
ů
v opačném sm
ě
ru.'
CS
'Pri demontáži prístrešku musí zákazník postupova
ť
pod
ľ
a pokynov v opačnom smere.'
SK
'Za demontažo skladišča mora naročnik slediti priročniku v obratni smeri.'
SL
'Za demontažu zida, korisnik mora slijediti priručnike za upute u obrnutom smjeru'.
HR
'A fészer lebontásához az Ügyfélnek vissza kell követnie az utasításokat.'
HU
'För att demontera Shed måste kunden följa instruktionsboken i omvänd riktning.'.
SV
'Per lo smontaggio del capannone, il cliente deve seguire manualmente le istruzioni in senso
inverso'..
IT
do demonta
ż
u szopy, nale
ż
y post
ę
pować zgodnie z instrukcj
ą
obsługi w odwrotnym kierunku
PL
'Pentru dezmembrarea Shedului, Clientul trebuie s
ă
urmeze manualul de instruc
ț
iuni în sens invers.'
RO
'За демонтиране на навеса клиентът трябва да следва инструкциите в наръчник в обратна посока.'
BG
'Shed'in sökülmesi için, Müşteri yönergeleri ters yönde takip etmelidir.'
TR
Summary of Contents for Duramax 10 Ft Eco
Page 10: ...9 1 16 19 2 20 35 3 36 55 4 56 62 1 3 2 4 ...
Page 36: ...30 MA17 MA17 S1 S1 x4 MA17 x2 33 25 33 35 ...
Page 43: ...42 12 S3 x6 ME31 PW S3 MA82 PW x6 ME31 x1 ME31 ME31 MA82 PW S3 PW S1 13 S1 x7 PW x7 ...
Page 46: ...19 WST WST 44 ME31 PW S3 PW S1 18 S3 x6 PW x13 S1 x7 ME31 x1 45 WST ...
Page 53: ...43 52 32 S2 x4 S2 S2 S2 TC S2 TC x4 S2 TC 33 VC S1 VC VC S1 S1 x4 VC x2 ...