background image

 

00732536 Rev. B

 

 

1 of 17 

 

 
 
 
 
 
 
 

Ultramatrix™ EUS balloon - Olympus/Pentax radial 

Reorder No. USBOR 

Ballonnet de distension EUS Ultramatrix™ - Olympus/Pentax radial 

Référence de réapprovisionnement USBOR 

Ultramatrix™ EUS-Ballon – Olympus/Pentax radial 

Bestell-Nr. USBOR 

Ultramatrix™ Palloncino EUS - Olympus/Pentax radiale 

N. di riordino USBOR 

Balón de ecoendoscopia Ultramatrix™ - Olympus/Pentax radial 

N.º de pedido USBOR 

Balão EUS Ultramatrix

™ - Olympus/Pentax radial 

N.º de encomenda USBOR 

Ultramatrix™ EUS-ballon – Olympus/Pentax radial 

Genbestillingsnr. USBOR 

Ultramatrix™ EUS-ballon - Olympus/Pentax radiaal 

Nabestelnr. USBOR 

Ultramatrix™ EUS balon - Olympus/Pentax radyal 

Yeniden Sipariş No. USBOR 

Ultramatrix

 EUS 

벌룬

 - Olympus/Pentax 

방사형

 

주문

 

번호

 USBOR 

Баллон для ЭУИ Ultramatrix™ — радиальный Olympus/Pentax  

№ для повторного заказа USBOR 

Ultramatrix

 EUS 

バルーン

 - Olympus/Pentax 

ラジアル

 

再注文番号

 USBOR 

 

 
 
 
 
 

I

NSTRUCTIONS FOR 

U

SE

 

M

ODE D

EMPLOI

 

G

EBRAUCHSANWEISUNG

 

I

STRUZIONI PER L

USO

 

I

NSTRUCCIONES DE USO

 

I

NSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

 

B

RUGSANVISNING

 

G

EBRUIKSAANWIJZING

 

K

ULLANIM 

T

ALİMATLARI

 

사용

 

지침

 

И

НСТРУКЦИИ ПО

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

 

使用説明書

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 

 
 

Summary of Contents for Ultramatrix USBOR

Page 1: ...ax radial N º de encomenda USBOR Ultramatrix EUS ballon Olympus Pentax radial Genbestillingsnr USBOR Ultramatrix EUS ballon Olympus Pentax radiaal Nabestelnr USBOR Ultramatrix EUS balon Olympus Pentax radyal Yeniden Sipariş No USBOR Ultramatrix EUS 벌룬 Olympus Pentax 방사형 주문 번호 USBOR Баллон для ЭУИ Ultramatrix радиальный Olympus Pentax для повторного заказа USBOR Ultramatrix EUS バルーン Olympus Pentax ...

Page 2: ...ent groove 7 Tug on the balloon circumferentially between the front and rear bands to help them better seat within the attachment grooves 8 If using a thread to secure balloon tie it within the attachment grooves of the echoendoscope Applying the balloon without applicator 1 Follow instructions one and two from section above discussing the use of the applicator for balloon attachment 2 Stretch ope...

Page 3: ... la circonférence du ballonnet entre les bandes avant et arrière pour les aider à se loger dans les rainures de fixation 8 Si un fil sert à fixer le ballonnet il doit être attaché dans la rainure de fixation de l écho endoscope Pose du ballonnet sans applicateur 1 Suivre les instructions 1 et 2 de la section précédente qui concerne l utilisation de l applicateur pour fixer le ballonnet 2 Ouvrir la...

Page 4: ...n ihre ursprüngliche Position zurückbewegen lassen 3 Setzen Sie das vordere Ende des Ballons in den Applikator ein dehnen Sie das hintere Band des Ballons und bringen Sie es in der Befestigungsrille an 4 Führen Sie die distale Spitze des Echo Endoskops so weit wie möglich in den Ballon und in den Applikator ein 5 Rollen Sie das hintere Band des Ballons von der Applikatorrille ab und befestigen Sie...

Page 5: ...n diesem Datum und der Verwendung des Produkts zwei Jahre oder mehr liegen wird dem Benutzer geraten US Endoscopy zwecks eventuell verfügbarer zusätzlicher Informationen zu kontaktieren Listening and delivering solutions das listening and delivering solutions Design und alle mit oder versehenen Marken sind beim United States Patent and Trademark Office Patentamt der Vereinigten Staaten registriert...

Page 6: ...le bande anteriori e posteriori per permettere alle stesse di posizionarsi al meglio all interno delle scanalature di attacco 8 Se si utilizza un filo per fissare il palloncino legarlo all interno delle scanalature di attacco dell ecoendoscopio Applicazione del palloncino senza applicatore 1 Seguire i punti uno e due della sezione precedente relativi all uso dell applicatore per l attacco del pall...

Page 7: ...irando y replegando los dos extremos del balón 3 Inserte el extremo frontal del balón en el aplicador estire la banda posterior del balón e insértela en la ranura de sujeción 4 Inserte la punta distal del ecoendoscopio en el balón y el aplicador tanto como sea posible 5 Desenrolle la banda posterior del balón alejándola de la ranura del aplicador e introdúzcala en la ranura proximal de sujeción de...

Page 8: ...caso de que transcurran dos años entre esta fecha y el uso del producto el usuario debe ponerse en contacto con US Endoscopy para determinar si hay información adicional disponible Listening and delivering solutions el diseño de Listening and delivering solutions de US Endoscopy y todas las marcas indicadas con o están registradas en la oficina de patentes y marcas registradas de Estados Unidos o ...

Page 9: ... balão na ranhura de fixação distal do ecoendoscópio 7 Puxe circunferencialmente o balão entre as faixas dianteira e posterior para que estas encaixem melhor nas ranhuras de fixação 8 Caso seja utilizado um fio para fixar o balão ate o bem nas ranhuras de fixação do ecoendoscópio Se aplicar o balão sem aplicador 1 Siga as instruções um e dois da secção acima que discutem a utilização do aplicador ...

Page 10: ...tigt ballonens forreste bånd i endoskopets distale monteringsrille 7 Træk i ballonens omkreds i mellem det forreste og bagerste bånd for at hjælpe dem bedre på plads i monteringsrillerne 8 Hvis sikring af ballonen foretages med en tråd så bind den fast inde i ekkoendoskopets monteringsriller Montering af ballonen uden applikator 1 Følg anvisning et og to fra ovenstående afsnit der beskriver anvend...

Page 11: ...zichtig de twee uiteinden van de ballon uit elkaar te trekken en ze weer bij elkaar te laten komen 3 Plaats het voorste uiteinde van de ballon in de applicator en rek de band aan het achterste uiteinde van de ballon op om deze in de bevestigingsgroef te plaatsen 4 Breng de distale tip van de echo endoscoop zo ver mogelijk in de ballon en de applicator in 5 Rol de band aan het achterste uiteinde va...

Page 12: ...isiedatum aangegeven Indien twee jaar zijn verstreken tussen de aangegeven datum en de datum van gebruik dient de gebruiker contact op te nemen met US Endoscopy om na te gaan of er aanvullende informatie beschikbaar is Listening and delivering solutions het ontwerp Listening and delivering solutions van US Endoscopy en alle aanduidingen met of zijn gedeponeerd bij het Patent and Trademark Office i...

Page 13: ...bağlantı oluğuna nazikçe takın 7 Balonu ön ve arka bantlar arasından dairesel olarak çekerek bağlantı oluklarına iyice oturmalarını sağlayın 8 Balonu sabitlemek için ip kullanılıyorsa ipi ekoendoskopun bağlantı oluklarına bağlayın Balonu aplikatör olmadan uygulama 1 Balon bağlantısı için aplikatör kullanımının ele alındığı yukarıdaki bölümde yer alan birinci ve ikinci adımı uygulayın 2 Balonun ark...

Page 14: ... 밴드 사이에서 주변으로 잡아 당겨서 장착 홈 내에서 제대로 장착될 수 있도록 하십시오 8 벌룬을 고정하기 위해 실을 사용하는 경우 이를 내시경의 장착 홈 내에서 묶으십시오 어플리케이터 없이 벌룬 장착하기 1 벌룬을 장착하기 위해 어플리케이터를 사용하는 방법에 대해 설명하고 있는 상기의 1단계 및 2단계를 따르십시오 2 벌룬의 뒤쪽 밴드를 살짝 당겨 열어서 트랜스듀서 팁으로 장착될 수 있도록 하십시오 3 벌룬의 근위부를 늘였다가 당기면서 내시경 팁을 벌룬에 삽입하십시오 4 팁이 완전히 삽입되면 뒤쪽 밴드를 초음파 내시경의 근단부 벌룬 장착 홈 위로 감으십시오 5 벌룬의 앞쪽 밴드를 내시경의 장착 홈에 가볍게 부착하십시오 6 벌룬을 앞쪽 및 뒤쪽 밴드 사이에서 주변으로 잡아 당겨서 장착 홈 내에서 제대로 장착...

Page 15: ...од баллона к дистальной канавке крепления эндоскопа 7 Потяните баллон по окружности между передним и задним ободами чтобы помочь им лучше усесться в канавки крепления 8 При использовании нити для фиксации баллона завяжите ее по крепежным канавкам эхоэндоскопа Применение баллона без аппликатора 1 Следуйте инструкциям 1 и 2 из раздела выше в которых описывается использование аппликатора для креплени...

Page 16: ... esterilizado Usteril Niet steriel Steril Değil 비살균 Нестерильно Reference Référence Referenz Riferimento Referencia Referência Reference Referentie Referans 참조 Single Use Only À usage unique Nur zur einmaligen Verwendung Monouso Un solo uso Apenas para uma única utilização Kun til engangsbrug Uitsluitend voor eenmalig gebruik Sadece Tek Kullanımlıktır 1회용으로만사용 Только для одноразового пользования L...

Page 17: ...ot use if packaging or product damage is evident For sterile products only contents are sterile if package is unopened and undamaged Ne pas utiliser en cas d endommagement manifeste de l emballage ou du produit Pour les produits stériles uniquement le contenu est stérile si l emballage n est ni ouvert ni endommagé Wenn Verpackungs oder Produktschäden offensichtlich sind darf das Produkt nicht verw...

Reviews: