background image

puede ser rotada 360º para encontrar la po-
sicion que ofrezca mejor confort y facilite la 
operacion. El tope de profundidad ayuda a en-
contrar la profundidad  correcta si se necesita 
poner una medida a un orificio taladrado.
Para cambiar la posición del tope de profundi-
dad, gire el mango hacia la izquierda hasta que 
el tope de profundidad este flojo lo suficiente 
para deslizarlo por el orificio. Fije la profundi-
dad, verifique la misma con una regla metálica 
para una medición mas precisa, y luego reajus-
te el agarre de la manija para ajustar la guía de 
profundidad en posición.

INSTALANDO Y REMOVIENDO LAS BROCAS

PARA INSTALAR:
1. Para abrir la mandíbula del broquero, colo-
que la llave de mandril en uno de los tres ori-
ficios localizados en el broquero. Gire la llave 
en sentido contrario a las manecillas del reloj. 
2. Inserte la broca dentro de las mandíbulas 
del broquero; centrela y apriete la broca con la 
mano para alinear las mandíbulas.
3. Para cerrar el broquero, coloque la llave de 
mandril en uno de los tres hoyos localizados en 
el broquero. Gire la llave en sentido a las ma-
necillas del reloj. 

PARA REMOVER:
1. Inserte la llave de mandril en uno de los tres 
hoyos del broquero.
2. Gire la llave en sentido contrario a las mane-
cillas del reloj, para aflojar el broquero.
3. Remueva la broca.

 PRECAUCIÓN: No intente apretar el broquero 

tomándolo por la parte delantera encendien-
do el Rotomartillo. Puede resultar en daños 
a la herramienta o personales. Asegúrese de 
apretar el broquero con la llave del mandril.

INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE

Esta herramienta 
tiene un regulador de 
velocidad (envía alta 
velocidad y torque in-
crementando la pre-
sión en el gatillo). La 
velocidad es regulada 
por la presión aplica-
da al gatillo.
La cualidad de velocidad variable es particular-
mente util cuando se comienza el taladrado. 

También le permite seleccionar la mejor velo-
cidad para distintos tipos de trabajo. 
Para  limitar  la  velocidad  máxima  de  la  herra-
mienta, rote la perilla que se encuentra en el 
gatillo y seleccione la velocidad deseada.

SELECTOR DE GIRO

El selector de giro determina la dirección de ro-
tación de la herramienta.
Para seleccionar la rotación de avance, suelte el 
gatillo y presione el interruptor al costado de-
recho de la herramienta. Para seleccionar la ro-
tación en reversa, suelte  el gatillo y presionelo 
al costado izquierda de la herramienta.

 ADVERTENCIA: Cuando intercambie las ve-

locidades, asegurese de soltar el gatillo y que el 
motor del rotomartillo se detenga.
NOTA: Cuando utilice la herramienta en rota-
ción contraria a las manecillas de reloj, el inte-
rruptor solamente podra ser presionado hasta 
la mitad y la herramienta girara a la mitad de 
su velocidad normal. De igual manera el botón 
de traba no funcionará en esta modalidad.

SELECTOR DE VELOCIDADES

El selector de veloci-
dades mecánicas le 
permite al usuario se-
leccionar una veloci-
dad para una óptima 
operación. 
•  Utilice  una  velocidad  baja  para  comenzar 
orificios sin una guía de centro, perforar meta-
les o plásticos, ceramicos, u otras aplicaciones 
que requieran un torque mayor.
• Una velocidad alta es adecuada para taladrar 
madera, maderas compuestas y para utilizar 
accesorios de pulido o abrasivos.
Para seleccionar la velocidad baja con un tor-
que alto, apague la herramienta y permita que 
el motor quede completamente quieto y gire 
la perilla selectora hacia la posicion 1.
Para seleccionar la velocidad alta con un tor-
que bajo apague la herramienta, permita que 
el motor quede completamente quieto y gire 
la perilla selectora hacia la posicion 2.
NOTA: Asegúrese que el selector de velocidad 
mecánica este completamente en la posición 
1 o 2. No cambie la velocidad mientras la he-
rramienta se encuentre en funcionamiento. Si 
tiene dificultades para cambiar de un rango de 

6

RM712C manual.indd   6

01/07/15   12:27

Summary of Contents for RM712C

Page 1: ...Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this m...

Page 2: ...chnical data Warranty policy Introducci n Normas generales de seguridad Seguridad el ctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la m quina Normas espec ficas de seguridad Caracter sticas Instrucciones...

Page 3: ...le aislamiento elimina la necesidad de un enchufe de tres picos con descarga a tierra y un sistema de provisi n de potencia con descarga a tierra Evite el contacto del cuerpo con las super ficies desc...

Page 4: ...antes de hacer alg n ajuste cambiar acce sorios o guardar la m quina Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la m quina se encienda accidentalmente Cuando la herramienta no est en uso guar...

Page 5: ...e de jarlo o dejar de utilizarlo Aseg rese que tenga una luz adecuada para tener una buena observaci n de la operaci n Mantenga el rea de trabajo libre de riesgos de tropiezos Asegure el material que...

Page 6: ...e comienza el taladrado Tambi n le permite seleccionar la mejor velo cidad para distintos tipos de trabajo Para limitar la velocidad m xima de la herra mienta rote la perilla que se encuentra en el ga...

Page 7: ...rculos Para Mamposter a ladrillo cemento bloque de ceniza etc utilice brocas con punta de car buro Aseg rese que el material a ser taladrado este anclado firmemente Si taladra un material delgado uti...

Page 8: ...con aire comprimido PRECAUCI N Sostenga las herramientas con cuidado Mantenga las brocas afiladas y limpias El adecuado mantenimiento en las he rramientas con brocas afiladas las hace menos probable q...

Page 9: ...moving parts Replace damaged cords immediately Dam aged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rat...

Page 10: ...Suitable accessories for one tool may become hazard ous when are used on another tool Do not alter or misuse the tool These tools have been built by precision Any alteration or modification not specif...

Page 11: ...dle counter clock wise to loosen the collar and allow the depth gauge passes over the chuck set the proper position for the work to be performed Set the depth gauge if required and adjust the handle t...

Page 12: ...turn off the hammer drill and allow the motor to completely stops and turn the adjust ment knob to position 2 NOTE Make sure that the speed adjustment knob is well positioned on 1 or 2 Do not change s...

Page 13: ...prevent the bit from gliding DRILLING IN WOOD AND PLASTIC 1 Start the drill slowly and increase speed gradually 2 When using twist drill bits pull the bit out of the hole frequently in order to clear...

Page 14: ...ADJUSTED The clutch does not fit into the gear properly Turn the mechanical speed adjustment switch approximately 30 degrees in the direction of the arrow This will allow the clutch to fit into the ge...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes RM712C manual indd 15 01 07 15 12 27...

Page 16: ...ntas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 3 a os en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha d...

Reviews: