background image

5

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

•  No  haga  presión  en  la  herramienta  de  tal 
forma que disminuya la fuerza del motor. Para 
obtener mejores resultados, y para alargar la 
vida de la broca, permita que realice el corte 
sin presión.
•  Solamente  utilice  accesorios  que  estén  en 
buenas condiciones.
• Sostenga la herramienta por las partes aisla-
das cuando realice cualquier operación donde 
la herramienta tenga contacto con cables es-
condidos o el de la misma máquina. El contacto 
con cualquier cable “vivo“ harán que las partes 
metálicas de la herramienta se electrifiquen.
• Compruebe que hay suficiente espacio para 
la broca en la pieza de trabajo ante de iniciar 
a perforar.
• Antes de conectar la herramienta, revise que 
el botón de traba se encuentre desactivado.
•  Cuando  encienda  el  rotomartillo,  permita 
que la broca gire en vacío unos segundos antes 
de realizar la perforación. Observe si hay vibra-
ción o movimiento lo que podría indicar una 
deficiente instalación del accesorio.
• No se distraiga durante la operación, apague 
su herramienta antes de enfocar su atención 
en otra tarea.
•  Use  la  empuñadura  auxiliar  que  se  incluye 
con la herramienta. Una perdida de control 
puede causar lesiones personales.
• Verifique periodicamente que no haya torni-
llos o partes sueltas en el rotomartillo.
• Siempre utilice abrazaderas o un tornillo de 
banco para sostener la pieza de trabajo.
• Siempre apague el rotomartillo antes de de-
jarlo o dejar de utilizarlo.
• Asegúrese que tenga una luz adecuada para 
tener una buena observación de la operación.
• Mantenga el área de trabajo libre de riesgos 
de tropiezos.
•  Asegure  el  material  que  será  perforado. 
Nunca lo sostenga con las manos o contra al-
guna parte de su cuerpo.
• No use brocas encorvadas o dañadas.
• Mantenga las manos lejos de las partes mó-
viles.
•  Siempre  utilice  lentes  de  seguridad  y  una 
máscara anti-polvo cuando perfore, especial-
mente cuando realice perforaciones sobre el 
nivel de su cabeza.

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación 
y requerimientos de seguridad.

 PRECAUCIÓN: No permita que la familiari-

dad con el taladro ocasione descuidos. Recuer-
de que una fracción de segundo de descuido es 
suficiente para ocasionar severas lesiones. 

1. SELECTOR DE FUNCIÓN: ROTOMARTILLO/
TALADRO
2. INTERRUPTOR CON VELOCIDAD VARIABLE
3. BOTÓN DE TRABA
4. SELECTOR DE GIRO
5. EMPUÑADURA AUXILIAR
6. BROQUERO
7. TOPE DE PROFUNDIDAD
8.  PERILLA  DE  AJUSTE  DE  LAS  VELOCIDADES 
MECÁNICAS

EMPUÑADURA AUXILIAR Y TOPE DE PRO-
FUNDIDAD

 PRECAUCION: Asegúrese que el taladro se 

encuentre apagado y desconectado de la fuen-
te de poder antes de realizar cualquier ajuste.
Gire  el  mango  auxiliar  en  sentido  contrario  a 
las manijas del reloj para  aflojar el collar y per-
mitir que el tope pase por el broquero, ajuste-
lo a la posicion adecuada para el trabajo que 
vaya a realizar. 
Coloque el tope de 
profundidad si lo re-
quiere y ajuste el 
mango para asegu-
rarlo en su lugar. La 
empuñadura  auxiliar

8

2

3

4

5

6

7

1

RM712C manual.indd   5

01/07/15   12:27

Summary of Contents for RM712C

Page 1: ...Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this m...

Page 2: ...chnical data Warranty policy Introducci n Normas generales de seguridad Seguridad el ctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la m quina Normas espec ficas de seguridad Caracter sticas Instrucciones...

Page 3: ...le aislamiento elimina la necesidad de un enchufe de tres picos con descarga a tierra y un sistema de provisi n de potencia con descarga a tierra Evite el contacto del cuerpo con las super ficies desc...

Page 4: ...antes de hacer alg n ajuste cambiar acce sorios o guardar la m quina Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la m quina se encienda accidentalmente Cuando la herramienta no est en uso guar...

Page 5: ...e de jarlo o dejar de utilizarlo Aseg rese que tenga una luz adecuada para tener una buena observaci n de la operaci n Mantenga el rea de trabajo libre de riesgos de tropiezos Asegure el material que...

Page 6: ...e comienza el taladrado Tambi n le permite seleccionar la mejor velo cidad para distintos tipos de trabajo Para limitar la velocidad m xima de la herra mienta rote la perilla que se encuentra en el ga...

Page 7: ...rculos Para Mamposter a ladrillo cemento bloque de ceniza etc utilice brocas con punta de car buro Aseg rese que el material a ser taladrado este anclado firmemente Si taladra un material delgado uti...

Page 8: ...con aire comprimido PRECAUCI N Sostenga las herramientas con cuidado Mantenga las brocas afiladas y limpias El adecuado mantenimiento en las he rramientas con brocas afiladas las hace menos probable q...

Page 9: ...moving parts Replace damaged cords immediately Dam aged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rat...

Page 10: ...Suitable accessories for one tool may become hazard ous when are used on another tool Do not alter or misuse the tool These tools have been built by precision Any alteration or modification not specif...

Page 11: ...dle counter clock wise to loosen the collar and allow the depth gauge passes over the chuck set the proper position for the work to be performed Set the depth gauge if required and adjust the handle t...

Page 12: ...turn off the hammer drill and allow the motor to completely stops and turn the adjust ment knob to position 2 NOTE Make sure that the speed adjustment knob is well positioned on 1 or 2 Do not change s...

Page 13: ...prevent the bit from gliding DRILLING IN WOOD AND PLASTIC 1 Start the drill slowly and increase speed gradually 2 When using twist drill bits pull the bit out of the hole frequently in order to clear...

Page 14: ...ADJUSTED The clutch does not fit into the gear properly Turn the mechanical speed adjustment switch approximately 30 degrees in the direction of the arrow This will allow the clutch to fit into the ge...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes RM712C manual indd 15 01 07 15 12 27...

Page 16: ...ntas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 3 a os en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha d...

Reviews: