Urrea HG840 User Manual And Warranty Download Page 8

8

bien ventilada que permita la eliminación de 
los gases de escape. No coloque la hidrolava-
dora en donde el gas de escape se pueda acu-
mular o entrar será en un edificio que pueda 
estar ocupado. Asegúrese que los gases de es-
cape no puedan entrar por ventanas, puertas, 
tomas de aire de ventilación u otras aberturas 
que puedan permitir a los gases se acumulen 
en un área confinada.

 ADVERTENCIA: Un motor encendido emite 

monóxido de carbono, un gas incoloro, inodo-
ro y venenoso. Respirar monóxido de carbono 
puede provocar dolor de cabeza, fatiga, ma-
reos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, 
desmayos o incluso la muerte.
· Solamente opere la hidrolavadora en áreas 
abiertas.
· Evite que los gases de escape entren en un es-
pacio confinado a través de ventanas, puertas, 
tomas de aire de ventilación u otras aberturas.
· NO encienda o arranque El motor en interio-
res ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas 
y puertas abiertas.

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
El motor está equipado con un sensor de acei-
te. Si el nivel de aceite es menor que el reque-
rido, el sensor activará un dispositivo de adver-
tencia y apagara el motor. 
Si la máquina se apaga y el nivel de aceite está 
dentro de las especificaciones, compruebe que 
la arandela de presión no está instalada en un 
ángulo que haga que el nivel de aceite cambie.

ARRANCANDO LA HIDROLAVADORA

Siga estas instrucciones para comenzar de for-
ma segura su hidrolavadora:
1. Revisar el nivel de aceite del motor; llene al 
nivel recomendado si es necesario. Comprobar 
el nivel de gasolina si es necesario. 
2. Conecte la manguera de jardín a la entrada 
de agua de la bomba y abra el paso del agua. 
El suministro de agua debe proporcionar un 
mínimo de 6,3 L/min a 20 psi o la bomba puede 
estar dañada.
3. Apriete el gatillo de la pistola. Esto permitirá 
que escape el aire de la manguera con el fin 
de cebar la bomba. Apriete el gatillo hasta que 
haya un flujo constante de agua. 
4. Gire el interruptor del motor a la posición 

"On".
5. Abra la válvula de combustible ("On").
6. Cierre la palanca del estrangulador mo-
viendo la palanca a la posición de "cerrar". 
También mueva la palanca del acelerador a su 
máximo ajuste (hacia la izquierda). 
7. Localice el cable de retroceso y tire lenta-
mente hasta que se sienta resistencia. En este 
punto, tire rápidamente para arrancar el mo-
tor. Repetir si es necesario. 
8. Una vez que el motor arranca, mueva la pa-
lanca a la posición "Abierta".
9. Si el motor no arranca, repita los pasos 3-8. 

PARA DETENER
· Suelte el gatillo de la pistola y deje el motor al 
ralentí durante dos minutos.
· Mover la palanca de control del acelerador 
del motor a la posición “Stop” de apagado.
· SIEMPRE dirija la pistola a una dirección se-
gura
.

 IMPORTANTE: La pistola contiene agua a 

alta presión incluso con el motor apagado y el 
agua desconectada.

BOQUILLA

Instalación de boquillas en la lanza
• Jale el anillo de sujeción hembra de la lanza.
• Instale la boquilla macho en la lanza.
• Suelte el anillo de sujeción y gire la boqui-
lla que acabe de instalar. Trate de escuchar un 
“click” y asegurarse de que ambos lados estén 
bien instalados.
• Jale la boquilla de alta presión y la lanza en 
dirección opuesta para asegurarse de que no 
se separen.

 AVISO: Para evitar daños en la superficie 

y para seleccionar el tamaño de la boquilla 
adecuada para su aplicación, siempre comien-
ce con la boquilla de menor presión (Blanca) y 
siga cambiando de tamaño al mayor hasta que 
logre el mejor resultado de trabajo.

La hidrolavadora viene equipada con cinco bo-
quillas diferentes. Cada boquilla está codifica-
do por colores y ofrece un patrón de rociado 
específico y presión para un trabajo de limpie-
za en particular. El tamaño de la boquilla de-
termina el tamaño del abanico de rociado y la 
presión que sale de la boquilla.

HG840 manual.indd   8

02/02/16   5:29 p.m.

Summary of Contents for HG840

Page 1: ...manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Hidrolavadora a Gasolina Gas Pressure Washer HG840 Manual de Usuar...

Page 2: ...General safety rules Features Unpacking assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Caracter sticas Desembalaje y ens...

Page 3: ...de ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas NUNCA opere la maquina en lugares ocupa dos por los personas o animales SIEMPRE utilice l quidos recomendados espe c ficamente para h...

Page 4: ...conecte la manguera de alta presi n a una extensi n de la boquilla Mantenga la manguera de alta presi n co nectada a la m quina o a la pistola cuando el sistema est presurizado NO fije la pistola en...

Page 5: ...or 13 Interruptor del motor 14 Varilla de aceite 15 V lvula de alivio t rmica 16 Entrada de la bomba 17 Manguera de presi n 18 Buj a 19 Salida de la bomba 20 Conector de succi n de detergente INSTALAC...

Page 6: ...nido de la botella de aceite en el tanque de aceite 600 ml Vuelva a colocar la tapa de aceite y apriete completamente NOTA El uso inadecuado de la hidrolavadora puede da arlo y acortar su vida de uso...

Page 7: ...salida de agua de la bomba aseg relo con la tuerca pl stica Tire de la manguera para ase gurarse que est bien conectada Antes de conectar la manguera de jard n a la entrada de agua inspeccione el cola...

Page 8: ...scape el aire de la manguera con el fin de cebar la bomba Apriete el gatillo hasta que haya un flujo constante de agua 4 Gire el interruptor del motor a la posici n On 5 Abra la v lvula de combustible...

Page 9: ...a de los trabajos de limpieza en general Boquilla de detergente Negra Esta boquilla se utiliza para aplicar los productos qu micos especiales y soluciones de limpieza Esta boquilla produce la menor pr...

Page 10: ...stola y a la bomba Abra la llave del agua Encienda el motor siguiendo las instrucciones C mo encender la hidrolavadora Aplique el detergen te sobre la superficie seca comenzando desde la parte inferio...

Page 11: ...ergente y limpielo si est obstruido Este tubo deber estar ajustado en el cople de manguera Examine el tubo para detectar fugas o roturas Reemplace el filtro o el tubo si alguno est da ado Revise la Pi...

Page 12: ...eite derramado Mantenimiento del motor Consulte el manual de operaci n del motor para obtener instrucciones sobre el manteni miento adecuado del motor ADVERTENCIA Evite el contacto prolon gado o repet...

Page 13: ...ulgadas de manguera de jard n a la entrada de agua de la motobomba 4 A ada anticongelante RV 5 Tire de la cuerda del arrancador lentamente varias veces hasta que el anticongelante salga de la conexi n...

Page 14: ...orizado Aire en la manguera Apague el motor y cie rre la fuente de agua Desconecte la fuente de agua a entrada de la bomba y gire a la fuente de agua en ON para eliminar todo el aire de la manguera Cu...

Page 15: ...do Tap n de drenado est suelto Apriete el tap n de drenado O ring desgastado o roto Inspeccione o reem place el O ring O ring del tap n de llenado desgastado Ins peccione y reemplace el O ring Bomba l...

Page 16: ...led NEVER use chlorine bleach or any other cor rosive compound WARNING RISK OF FALL HAZARD Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces Kickback from spray gun can cause you to fall...

Page 17: ...rgents cleaners and de greasers recommended for use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials Do not use chlorine bleach or any other co...

Page 18: ...Align the pin with the hole on the frame until it snaps in Repeat it for the opposite side 2 Install the handle to the frame by sliding the top handle posts into the frame posts and se cure them toget...

Page 19: ...ADDING FUEL TO PRESSURE WASHER OBSERVE THE FOLLOWING STEPS Turn pressure washer OFF and let it cool for at least two minutes before removing fuel cap Loosen fuel cap slowly to release pres sure Fill...

Page 20: ...rom entering a confined area through windows doors ventilation in takes or other openings DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area even if windows and doors are open LOW OIL SENSOR Th...

Page 21: ...or concrete Do not use this nozzle to clean wood 15 Nozzle Yellow This nozzle delivers a powerful 15 degree spray pattern for in tense cleaning of small areas This nozzle should only be used on areas...

Page 22: ...ping strokes Allow detergent to soak in for 3 5 minutes before washing and rinsing Reapply as needed to prevent surface from drying DO NOT allow detergent to dry on prevents streaking IMPORTANT You mu...

Page 23: ...this happens excessive pressure can de velop Whenever the pressure nozzle becomes partially clogged the pump pressure will pul sate It should be immediately cleaned Nozzle Maintenance A pulsing sensa...

Page 24: ...and even death To Protect Against Rust Formation During Stor age Oil the Cylinder Bore 1 Remove spark plug and pour approximately 1 2oz 15 ml of clean engine oil into the cyl inder 2 Install spark plu...

Page 25: ...e facility Intake valve stuck open or closed Contact au thorized service facility Engine has lost compression Contact autho rized service facility Low engine oil Add oil Wrong Fuel Use recommended fue...

Page 26: ...on Piston packings worn Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Worn or broken O rings Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Pump head or tubes damaged from freezing Have par...

Page 27: ...27 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG840 manual indd 27 02 02 16 5 29 p m...

Page 28: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Reviews: