background image

2. EMPUÑADURA LATERAL.
3. GUARDA DE DISCO.
4. BOTÓN DE TRABA DEL EJE.

ENSAMBLE Y AJUSTES

 ADVERTENCIA: Saque la esmeriladora de su 

empaque y examinelo cuidadosamente. No tire 
el empaque hasta que todas las partes hayan 
sido examinadas. 

INSTALANDO LA EMPUÑADURA LATERAL
La empuñadura la-
teral debe ser usada 
siempre que la máqui-
na esté en funciona-
miento. Enrosque la 
empuñadura lateral 
dentro de uno de los 
orificios (ya sea en el
lado derecho, izquierdo o superior de la má-
quina). Su elección está determinada por su 
conveniencia y por su habilidad para mantener 
el control por completo.

INSTALANDO LA GUARDA DEL DISCO
La guarda del disco es 
un dispositivo de se-
guridad que previe-
ne lesiones causadas 
por desprendimientos 
de los discos abrasivos. 
1. Desconecte la herramienta de la fuente de 
poder.
2. Afloje los tornillos.
3. Posicione la guarda en la posición deseada.
4. Apriete de nueva cuenta los tornillos.

INSTALAR O REMOVER EL DISCO ABRASIVO
Para la instalación del disco:

1. Desconecte la herramienta de la fuente de 
poder. Asegúrese de que la guarda esté asegu-
rada en su lugar.
2. Quite el retén ex-
terior.
3. Verifique que el 
retén interior este 
bien sentado en el eje. 
Este hará click en el 
eje cuando ajuste, el 
eje rotará cuando rote 
el retén interior.
4. Verifique la velocidad indicada en el 
disco de desbaste. No utilice un disco 
con una velocidad mayor a la que se in-
dica en la etiqueta de la máquina
NOTA: El grosor máximo del disco es de 1/4” 
(6,5mm), y la abertura del eje es de 7/8” 
(22,3mm).
5. Ponga el disco en el eje.
6. Reemplace el eje exterior, con el lado plano 
del retén con cara al disco.
7. Presione el botón de traba del eje para evitar 
que el eje rote.
8. Mientras mantiene 
presionado el botón 
de traba del eje, aprie-
te el retén exterior gi-
rando en el sentido de 
las manecillas del reloj 
usando la llave.

Para desinstalar el disco
1. Desconecta la herramienta de la fuente de 
poder.
2. Mientras mantiene presionado el botón de 
traba del eje, afloje con la llave el retén exte-
rior hacia al lado contrario de las manecillas del 
reloj.
3. Remueva el retén externo.
4. Quite el disco del eje.

ENCENDIDO Y APAGADO

 PRECAUCION: Asegúrese de que puede con-

trolar el interruptor libremente y mantengalo 
apagado antes de conectar la esmeriladora.
El interruptor tiene la función de un botón de 
traba para operaciones continuas. Deslice el 
botón hacia adelante y este se trabará en su 
lugar una vez encendida la herramienta. 

1

2

3

4

6

EA909B manual.indd   6

25/06/15   9:01

Summary of Contents for EA909B

Page 1: ...er s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in t...

Page 2: ...seguridad Caracter sticas Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones t cnicas Notas Garant a 9 9 9 9 10 10 11 12 13 14 14 15 16 3 3 3 4 4 5 5 7 7 8 8 15 16 CON...

Page 3: ...erramientas el ctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar...

Page 4: ...tra bajo mejor y m s seguro al ritmo para la que fue concebida No use la herramienta el ctrica si el interrup tor no gira encendido y apagado Cual quier herramienta el ctrica que no pueda con trolars...

Page 5: ...egurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sostener la pieza de trabajo con las manos o contra su cuerpo es inestable y puede generar una p rdida de con trol Mantenga las manos aleja...

Page 6: ...nterior este bien sentado en el eje Este har click en el eje cuando ajuste el eje rotar cuando rote el ret n interior 4 Verifique la velocidad indicada en el disco de desbaste No utilice un disco con...

Page 7: ...isco que podr an causar que este se rompa y causar da os al usuario 6 Cuando utilice un nuevo disco de desbaste no mueva el disco de forma de avance A en la pieza de trabajo El hacer esto causar que l...

Page 8: ...as Las ranuras de ventilaci n deben ser manteni das limpias No intente limpiarla introduciendo objetos punzantes a trav s de las aberturas CUIDADO No se recomienda el uso de agen tes qu micos para lim...

Page 9: ...W These cords are rated for outdoor use and re duce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extens...

Page 10: ...nqualified personnel could re sult in a risk of injury SPECIFIC SAFETY RULES FOR ANGLE GRINDERS Hold the machine by the isolated rubber parts when you are operating where the cutting machine may be in...

Page 11: ...m the carton and examine it carefully Do not discard the carton or any packaging material until all parts are examined LATERAL HANDLE The lateral handle must be used always that the machine is running...

Page 12: ...se the life of the trigger switch and could cause damage to the workpiece NOTE Be prepared for a stream of sparks when the disc touches metal 4 Tilt the angle grinder at a 15 to30 angle for easy handl...

Page 13: ...he power source The most effec tive cleaning method could be flow the tool with dry compressed air Always use goggles when perform this activity Keep the handle clean dry and oil free Use only a gentl...

Page 14: ...14 Notas Notes EA909B manual indd 14 25 06 15 9 01...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes EA909B manual indd 15 25 06 15 9 01...

Page 16: ...s Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 3 a os en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de v...

Reviews: