background image

18

DS1148-001

appuyé

. L’afficheur visualisera:

  et le chiffre ‘0’ augmentera d’une unité, environ 

toutes les secondes, de manière cyclique (c’est 

à dire en passant ensuite de 9 à 0).

  Relâcher la touche au moment du chiffre que l’on 

veut définir.

  Rappuyer  et  relâcher  encore    fois  la  touche 

arrière  rouge,  afin  de  définir  les  deux  autres 

chiffres.  À  ce  moment-là,  l’écran  affichera  le 

mot  de  passe  configuré.  Appuyer  brièvement 

sur la touche arrière rouge pour confirmer le mot 

de  passe:  on  accède  au  menu  programmation 

clés  MASTER,  dont  on  peut  sortir  avec  une 

clé  MASTER,  comme  le  décrit  le  paragraphe 

‘Installation et Configuration’.

MISE A ZERO TOTALE DE LA MéMOIRE

On  peut  effacer  complètement  le  contenu  de  la 

mémoire,  par  exemple  pour  réutiliser  le  dispositif 

sur une nouvelle installation.

La  mise  à  zéro  totale  implique  aussi  bien 

l’effacement du mot de passe que l’effacement de 

toutes les clés usager présentes dans la mémoire.

Procéder de la manière suivante:

− 

couper l’alimentation du dispositif.

− 

appuyer sur la touche arrière rouge et en gardant 

appuyé, rebrancher l’alimentation du dispositif.

− 

garder  la  touche  appuyée  jusqu’à  ce  que  la 

mention suivante disparaisse:

L’afficheur  commencera  un  compte  à  rebours  en 

mettant la mémoire clés usager à zéro.

− 

relâcher la touche.

− 

attendre la fin du compte à rebours et le retour 

au fonctionnement normal. 

REMPLACEMENT D’UN DISPOSITIF EN PANNE 

Si l’on remplace un dispositif en panne, pour éviter 

de  devoir  reprogrammer  les  clés  usager,  il  faut 

déplacer la mémoire clés d’un module à l’autre.

Procéder de la manière suivante:

− 

couper l’alimentation du module en panne.

− 

ouvrir le couvercle arrière et extraire 

délicatement 

le  dispositif  de  mémoire,  en  faisant  levier  des 

deux côtés avec un petit tournevis.

− 

introduire le dispositif de mémoire sur le nouveau 

module, débranché, en faisant bien attention au 

sens d’introduction, comme sur la figure.

MéMORISATION  DE  PLUS  DE  500 

CLES USAGER 

Dans des applications particulières, il est possible 

de demander la mémorisation de plus de 00 clés 

usager.

Dans  ce  cas,  utiliser  la  mémoire  110/  (000 

clés).

Substituer la nouvelle mémoire clés à la mémoire 

clés standard en procédant comme il suit:

  couper l’alimentation du module ouvre-porte;

  ouvrir le couvercle arrière et extraire 

délicatement 

le  dispositif  de  mémoire  standard,  en  faisant 

levier des deux côtés avec un petit tournevis;

  introduire le nouveau dispositif de mémoire, en 

faisant attention au sens d’introduction, comme 

sur la figure;

  rebrancher le module.

Quand  il  sera  rallumé,  le  module  ouvre-porte 

reconnaîtra  automatiquement  la  mémoire  plus 

importante,  sans  qu’il  faille  effectuer  d’autres 

opérations.

Dans  ce  cas,  les  décimales  servent  à 

distinguer  les  clés  dont  le  numéro  est 

supérieur à 999; un point placé à droite 

indique les clés comprises entre 1000 et 

1999; un point central les clés comprises 

entre 2000 et 2999.

§

Summary of Contents for Sinthesi 1148/45

Page 1: ...SIMIT INTEGRATED DOOR RELEASE MODULE WITH PROXIMITY READER MODULE OUVRE PORTE INTEGRE AVEC LECTEUR DE PROXIMITE M DULO DE APERTURA DE LA PUERTA INTEGRADO CON LECTOR DE PROXIMIDAD T R FFNERMODUL MIT LE...

Page 2: ...legata collegando l alimentazione il pulsante di apriporta dell androne interno e l elettroserratura Prima di completare l installazione della pulsantiera eseguire la configurazione In fase installati...

Page 3: ...nte cancellazione di chiavi perse etc Presentare al frontale una chiave qualunque che si vuole trasformare in chiave MASTER una delle tre barrette si sposter dal basso all alto ad indicare l avvenuta...

Page 4: ...te smarrita INDISPENSABILE conoscere il numero della chiave smarrita Presentare la chiave MASTER e mantenerla appoggiata per almeno 2 secondi Sul display comparir e la cifra 0 si incrementer di una un...

Page 5: ...sponga di una chiave vergine cio mai memorizzata come chiave utente in quel dispositivo Occorre aprire il telaio della pulsantiera in modo da accedere al pulsante posteriore rosso premere brevemente i...

Page 6: ...e posteriore rosso e mantenendolo premuto rialimentare il dispositivo continuare a mantenere premuto il pulsante fino allo scomparire della scritta A questo punto il display inizier a contare alla rov...

Page 7: ...ione superiore a 999 il punto decimale destro indicher chiavi comprese tra 1000 e 1999 quello centrale chiavi comprese tra 2000 e 2999 Ad esempio chiave n 560 chiave n 1502 chiave n 2070 Codici di err...

Page 8: ...in the attached diagrams connecting the power supply the door opening button in the entrance and the electric lock Before completing the push button panel installation perform the configuration Durin...

Page 9: ...med for 3 minutes after accessing programming the device automatically returns to normal functioning 1 Power on the device and check that the following are displayed in sequence the indication display...

Page 10: ...is displayed the first digit of the number of the lost key Repeat the above operations with the MASTER key twice so as to set the other two digits At this point the display will show the number of th...

Page 11: ...econds so as to restore normal functioning use this new MASTER key to access the device ACCESS PASSWORD Access from the rear red button can be protected using a 3 digit password When a password is ent...

Page 12: ...a small screwdriver insert the memory device in the new module powered off paying particular attention to the direction of insertion as shown in the figure HOW TO STORE MORE THAN 500 USER KEYS In part...

Page 13: ...layed during programming are given below A key not produced by Urmet has been presented to the front panel Key memory full An attempt is being made to delete a key not present in the memory Key memory...

Page 14: ...l alimentation la touche d ouverture de porte du hall int rieur et la serrure lectrique Avant de terminer l installation de la plaque de rue effectuer la configuration Lors de l installation tenir co...

Page 15: ...ifications ajout de nouvelles cl s usager effacement de cl s perdues etc Pr senter une cl quelconque la fa ade pour la transformer en cl MASTER une des trois barrettes passera du bas en haut pour indi...

Page 16: ...CLEs USAGER Pour effacer une cl usager perdue il est INDISPENSABLE de conna tre le num ro de la cl perdue Pr senter la cl MASTER et la garder appuy e 2 secondes au moins L afficheur visualisera le chi...

Page 17: ...m moris e comme cl usager dans ce dispositif Il faut ouvrir le bo tier afin d acc der la touche arri re rouge appuyer bri vement sur la touche arri re rouge attendre l affichage de appuyer nouveau bri...

Page 18: ...tionnement normal REMPLACEMENT d un dispositif EN PANNE Si l on remplace un dispositif en panne pour viter de devoir reprogrammer les cl s usager il faut d placer la m moire cl s d un module l autre P...

Page 19: ...ra tre en phase de programmation ont la signification suivante On a approch de la fa ade une cl non produite par Urmet M moire cl s pleine La cl que l on essaie d effacer n est pas pr sente dans la m...

Page 20: ...i n el pulsador de apertura de la puerta del vest bulo interior y la cerradura el ctrica Antes de completar la instalaci n del teclado efectuar la configuraci n En fase de instalaci n conviene tener e...

Page 21: ...as llaves usuario para cancelar llaves perdidas etc Colocar ante a la parte delantera una llave cualquiera que se quiera transformar en llave MASTER una de las tres barras de mover de abajo hacia arri...

Page 22: ...memorizar Para volver al funcionamiento normal apoyar una llave MASTER en la parte delantera CANCELACI N sustituci n llaves usuario Para cancelar una llave usuario perdida es INDISPENSABLE conocer el...

Page 23: ...r 7 segundos aproximadamente el n mero de llave cuando el visualizador muestra el n mero de llave acercar la llave MASTER para confirmar la cancelaci n Para volver al funcionamiento normal acercar una...

Page 24: ...se describe en el punto Instalaci n y Configuraci n PUESTA A CERO total de la memoria Es posible cancelar completamente el contenido de la memoria por ej para utilizar otra vez el dispositivo en una...

Page 25: ...aci n al m dulo Cuando se encienda nuevamente el m dulo de apertura de la puerta reconocer autom ticamente la memoria de capacidad superior sin que hagan falta otras operaciones En este caso los punto...

Page 26: ...ersichtlich an die Stromversorgung die T r ffnertaste im Hausflur und den elektrischen T r ffner anschlie en VorderVervollst ndigungderInstallation des Tastenfelds die Konfiguration ausf hren Bei der...

Page 27: ...erungen z B Speichern neuer Benutzerschl ssel oder L schen verlorener Schl ssel gebraucht Vor die Frontplatte einen beliebigen Schl ssel halten der als MASTER Schl ssel definiert werden soll Einer der...

Page 28: ...ENUTZERSCHL SSELS Um einen verlorenen Benutzerschl ssel l schen zu k nnen MUSS dessen Nummer bekannt sein DerEinheiteinenMASTER Schl sself rmindestens 2 Sekunden zeigen Auf dem Display erscheint Die Z...

Page 29: ...eit zugreifen auch wenn kein MASTER Schl ssel vorhanden ist sofern ein neuen Schl ssel vorhanden ist d h einen der in dieser Einheit noch nie als Benutzerschl ssel gespeichert wurde Dazu mu man den Ra...

Page 30: ...splay das eingestellte Passwort Die rote Taste kurz dr cken um die Einstellung zu best tigen Es ffnet sich das Men zur Programmierung von MASTER Schl sseln das man wie in dem Abschnitt Installation be...

Page 31: ...n Beim Wiedereinschalten erkennt das Modul automatisch den neuen gr eren Speicher ohne da weitere Operationen n tig w ren In diesem Fall dienen die Dezimalpunkte dazu die Schl ssel mit Nummern ber 999...

Page 32: ...sformer Ref 9000 230 separately approved and short circuit protection must be used For DC power the product must be powered by an external power supply the output of which complies with the requiremen...

Page 33: ...azione in c c con comando di una serratura di sicurezza Solution with dc power supply with control of a safety lock Solution avec alimentation en c c avec commande d une serrure de s curit Soluci n co...

Page 34: ...lutions pr sent es sur les sch mas Variante para apertura de la cerradura el ctrica incluso mediante pulsador exterior o contacto de la llave de cartero de tipo mec nico habilitados por un timer con f...

Page 35: ...ntation Alimentador Netzger t Timer fasce orarie Time band timer Temporisateur plages horaires Timer con franjas horarias Zeitschaltung Pulsante esterno o contatto chiave postino tipo meccanico Mechan...

Page 36: ...pr sente Urmet S p A d clare que les lecteurs de proximit R f 1158 45 et R f 1148 45 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999 5 CE L origin...

Reviews: