urmet domus BULLET 1093/139M2 Quick Manual Download Page 5

DS1093-177

 

 

5

 

 

1093/142M2 

  Schema  Telecamera  IP  Bullet  Varifocal  /  Schematic  Diagram  for  Bullet  Varifocal  IP  Camera  / 

Installationsplan  IP-Kamera  Bullet  Varifocal  /  Schéma  Caméra  IP  Bullet  Varifocal  /  Esquema  Cámara  IP  Bullet 
Varifocal 

 
 

 

 
 

 

Parti / Items / Teile / Eléments / Piezas 

 

  Descrizione / Descriptions / Beschreibung / Description / Descripción 

 

Visiera frontale  
Front cover 
Frontale Blende  
Visière avant  
Visera frontal  

Protegge la telecamera IP dai raggi del sole. 
It can prevent the IP camera from the irradiation of the sunlight. 
Schützt die IP-Kamera vor Sonnenstrahlen. 
Protège la caméra IP contre le rayonnement solaire. 
Protege la cámara IP de los rayos del sol. 

② 

Corpo camera 
Camera body 
Kameragehäuse 
Corps de caméra 
Cuerpo cámara 

Fissato alla visiera frontale tramite vite di fissaggio. 
It is fixed to the front cover through the set screw. 
Mit Befestigungsschrauben an der frontalen Blende angebracht. 
Fixé à la visière à l’aide de vis de retenue. 
Fijado en la visera frontal con tornillo de fijación. 

 

Obiettivo  
Lens 
Objektiv 
Objectif 
Objetivo 

Obiettivo della telecamera. 
Lens of camera 
Kameraobjektiv 
Objectif de la caméra. 
Objetivo de la cámara. 

 

Illuminatore infrarossi  
Infrared lamp 
Infrarotbeleuchtung 
Dispositif d’éclairage à l’infrarouge 
Iluminador por infrarrojos 

Illuminatore a LED infrarossi. 
Infrared LED lamp 
LED-Infrarotbeleuchtung 
Dispositif d’éclairage par LED à l’infrarouge. 
Iluminador de LEDs infrarrojos. 

⑤ 

Corpo led 
Led body 
Led-Gehäuse 
Corps LED 
Cuerpo led 

Led per lunghe distanze. 
Led for long distances.  
Led für lange Abstände 
LED longue distance. 
Led para largas distancias. 

⑥ 

Regolatori fuoco  
Focusing level 
Scharfeinsteller 
 
Régulateurs de mise au point 
 
Reguladores de foco 

Regolano lunghezza fuoco e zoom. Si trovano all’interno svitando il corpo led  
They adjust focus and zoom length. Located inside the camera unscrewing the led body  
Regulieren Brennweite und Zoom. Sie sind im Inneren der Kamera zu finden, wenn das 
Led-Gehäuse vom Kameragehäuse gelöst wird. 
Règlent  la  longueur  de  mise  au  point  et  le  zoom.  Situés  à  l’intérieur  de  la  caméra,  ils 
sont accessibles en dévissant le corps LED du corps de caméra. 
Regulan la longitud de foco y zoom. Se encuentran dentro de la cámara, desenroscando 
el cuerpo led del cuerpo de la cámara. 

⑦ 

Brugole di regolazione  
Adjustment sleeves 
Einstell-Inbusschlüssel  
Vis à six pans de réglage 
Tornillos Allen de regulación 

Permettono di regolare la rotazione e l’inclinazione.  
They allow to adjust the angle of scene and the slant. 
Gestatten das Regulieren von Drehung und Neigung 
Permettent de régler la rotation et l’inclinaison. 
Permiten regular la rotación y la inclinación. 

⑧ 

Base con fori di fissaggio 
Base with fixing holes 
Basis mit Halteschrauben 
Base avec orifices de fixation 
Base con orificios de fijación. 

Fissa il dispositivo al punto scelto per l’installazione. 
Fix the device at the installation location. 
Befestigt das Gerät an der für die Installation ausgewählten Stelle. 
Permet de fixer le dispositif à l’endroit d’installation choisi. 
Fija el dispositivo en el punto escogido para la instalación. 

⑨ 

RJ45/POE e jack alimentazione 12vcc 
RJ45/POE cable and 12Vcc power jack 
RJ45/POE und Jack 12 Vcc-Versorgung 
 
RJ45/POE et jack d’alimentation 12Vcc 
RJ45/POE y jack alimentación 12vcc 

Per connettere la telecamera in rete (led di stato) e alimentarla POE o jack 12Vcc 
To connect the camera to the network (status led) and power it POE or using 12Vcc jack 
Gestattet den vernetzten Anschluss der Kamera (Status-Led) und ihre Versorgung über 
POE oder 12 Vcc-Jack 
Pour connecter la caméra en réseau (LED d’état) et l’alimenter via POE ou jack 12Vcc. 
Por conectar la cámara en red (led de estado) y su alimentación POE o jack 12Vcc 

Summary of Contents for BULLET 1093/139M2

Page 1: ...1093 177 Mod 1093 IP CAMERA 1080P SERIES BULLET 1093 139M2 1093 141M2 1093 142M2 MINIDOME VANDALDOME 1093 176M2 1093 177M2 1093 178M2 GUIDA RAPIDA QUICK MANUAL SCHNELLANLEITUNG GUIDE RAPIDE GU A R PID...

Page 2: ...ntaci n 28 1 Installation 16 2 GENERELLE INFORMATIONEN 16 2 1 Warnungen 16 3 IP Konfigurationen der Aufnahmeeinheit 17 3 1 Anschluss im IP Netz mit DHCP Service 17 4 Documentazione Documentation Dokum...

Page 3: ...e acceder a objetivo y led Brugola di regolazione della rotazione Adjustment sleeve Inbusschl ssel zum Einstellen der Drehung Vis six pans de r glage de la rotation Tornillo Allen de regulaci n de rot...

Page 4: ...ione della rotazione Adjustment sleeve Inbusschl ssel zum Einstellen der Drehung Vis six pans de r glage de la rotation Tornillo Allen de regulaci n de rotaci n Permette di regolare l inquadratura It...

Page 5: ...itando il corpo led They adjust focus and zoom length Located inside the camera unscrewing the led body Regulieren Brennweite und Zoom Sie sind im Inneren der Kamera zu finden wenn das Led Geh use vom...

Page 6: ...ssel zum Feststellen Bague de s curit et vis six pans de blocage Abrazadera de seguridad y tornillos Allen de bloqueo Fissa la posizione della cupola Fix the position of the hemisphere Fixiert die Pos...

Page 7: ...atable and used to adjust the installation angle Diese ist drehbar und kann den Aufnahmewinkel regulieren Pivotante et capable de r gler l angle de prise de vue Es giratorio y puede regular el ngulo d...

Page 8: ...schwarze Abdeckung Couverture int rieure noire Cubierta interior negra Fissa la cupola Fix the hemisphere Fixiert die Kuppel Fixe le d me Fija el domo Base con fori di fissaggio Base with fixing hole...

Page 9: ...direttamente l obiettivo contro il sole o contro luci intense anche se la telecamera spenta il soggetto da riprendere non deve essere in controluce Evitare di puntare la telecamera verso oggetti rifl...

Page 10: ...n modalit DHCP Se la rete in cui va installata non supporta l indirizzamento dinamico DHCP la telecamera attiva automaticamente l indirizzo IP di fabbrica 192 168 1 168 Utilizzando il software Urmet E...

Page 11: ...erificare che ci avvenga nelle seguenti modalit Prima di effettuare la connessione col PC occorre procedere con la configurazione di protezione di IE attenendosi alla seguente procedura Dal Men di Int...

Page 12: ...oni di compatibilit In particolare selezionare l opzione Visualizza tutti i siti Web in Visualizzazione Compatibilit 4 Al termine dell installazione dell Active X verr visualizzata la schermata di acc...

Page 13: ...reflective objects Some light conditions such as fluorescent color can affect the recorded colors Use AUTO IRIS lens when operating the camera in changing light environments Do not use this device on...

Page 14: ...n powered It is advisable to install and configure one camera at a time if you are installing multiple cameras on the same network 3 1 CONNECTION TO IP NETWORK WITH DHCP SERVICE For Quick installation...

Page 15: ...veX control without electronic signature Press OK to confirm and close Internet Options menu Install Active X from Internet Explorer Please note Procedure for Internet Explorer 11 on Win 7 8 OS Using...

Page 16: ...use Vermeiden Sie die Ausrichtung der Linse zu direkter Sonneneinstrahlung oder intensiven Lichtquellen auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist Der Gegenstand ben tigt keine Hintergrundbeleuchtung Rich...

Page 17: ...rungen zu berpr fen Die Konfiguration des Netwerkes Die Kamera ist im DHCP Modus eingerichtet Falls das Netzwerk bei dem die Kamera eingebunden wird nicht DHCP f hig ist startet die Kamera automatisch...

Page 18: ...es auf die im Anschluss beschriebene Art und Weise erfolgt Vor der Herstellung der Verbindung mit dem PC muss die Schutzkonfiguration von IE anhand des folgenden Vorgangs erfolgen Aus dem Men von Inte...

Page 19: ...lit tsoptionen kontrollieren Insbesondere die Option Alle Websites in Kompatibilit tsansicht anzeigen ausw hlen 4 Nach der Installation der ActiveX Steuerelemente wird die Zugangsansicht eingeblendet...

Page 20: ...istributeur ou l installateur agr Pr cautions d installation Ne pas installer la cam ra sans un bo tier de protection appropri dans des endroits qui seraient soumis la pluie ou l humidit Ne pas pointe...

Page 21: ...ement la disponibilit des mises jour du micrologiciel Network configuration Camera default setting is DHCP mode If the network does not support dynamic addressing DHCP the device will automatically sw...

Page 22: ...e d installer un composant ActiveX s assurer de proc der comme suit Avant d effectuer la connexion avec le PC il est n cessaire de proc der la configuration de protection de IE en respectant la proc d...

Page 23: ...ulier s lectionner l option Afficher tous les sites Web dans Affichage de compatibilit 4 Au terme de l installation de l Active X le logiciel affichera un cran d acc s permettant de s lectionner le no...

Page 24: ...eden estar expuestos a la lluvia o a la humedad sin la carcasa protectora adecuada No dirija la c mara directamente hacia la luz del sol o hacia otras fuentes de luz intensa incluso si est apagada El...

Page 25: ...ar autom ticamente a la IP de f brica 192 168 1 168 Utilice el software Urmet Easy Tool para modificar la direcci n IP y otra configuraci n de red y evitar que entren en conflicto con otros dispositiv...

Page 26: ...un componente ActiveX comprobar que se realice de las siguientes maneras Antes de efectuar la conexi n con el PC se debe llevar a cabo la configuraci n de protecci n de IE respetando el siguiente proc...

Page 27: ...pciones de compatibilidad En especial seleccionar la opci n Ver todos los sitios Web en Vista de compatibilidad 4 Al final de la instalaci n del ActiveX aparece la pantalla de acceso donde se puede se...

Page 28: ...ilable for DOWNLOAD from the URMET website under the section USER MANUALS Die Schnellanleitung sowie die komplette Bedienungsanleitung stehen au erdem im Bereich DOWNLOAD auf der URMET Homepage in der...

Reviews: