![urmet domus 788/54 Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/urmet-domus/788-54/788-54_manual_1062552003.webp)
3
DS788-010A
DEUTSCH
Diese Relaiseinheit kann in 5-Draht-Video-Anlagen
oder Video-Anlagen mit Koaxialkabel eingebaut
werden, und erlaubt die Verbindung einer
Steigleitung mit 4 Eingängen, wobei jeder mit einer
Torstelle versehen ist.
Mit einer weiteren Relaiseinheit wird die Verbindung
bis zu 7 Eingängen ermöglicht.
Wenn an einer der Torstellen eine Taste gedrückt
wird, wird der Teinehmer der angerufenen
Innestelle automatisch mit der anrufenden Torstelle
verbunden. Dadurch werden die anderen Eingängen
zeitweilig vom Gespräch angeschlossen.
Beim Drücken der Türöffner der jeweiligen Torstelle
geöffnet.
Die Relaiseinheit kann in Zählertafel-Verteiligungen
oder auf Putz durch Schrauben und Dübel montiert
werden.
Das Produkt ersetzt das Relaisgehäuse Karte 788/4
unter Verwendung derselben Klemmen.
TECHNISCHE MERKMALE
Netzspannung:
12 V Wechselstrom
Leistungsaufnahme:
100mA eff
Abmessungen:
12 DIN-Module
Breite:
216 mm
Höhe:
90 mm
Tiefe:
64 mm
NOTE LEGATE AGLI SCHEMI
NOTES ON DIAGRAMS
REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS
NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS
HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN
C4.006
Solo per Mod. Sinthesi: Ponticellare L con
G/T.
Synthesis models only: Jump L to G/T.
Pour le Mod. Sinthesi seulement: Utiliser
un cavalier pour joindre L à G/T.
Sólo para Mod. Sinthesi: Puentear L con
G/T.
Nur für Mod. Sinthesi L mit G/T über
Polbrücke verbinden.
C4.007
Solo per Mod. Sinthesi:
Per il collegamento dei morsetti G/T, ~0 e
~12 tra i moduli, vedere libretto a corredo
prodotto.
Sinthesi models only:
See instruction booklet provided with
product for connecting terminals G/T, ~0
and ~12 between modules.
Pour le Mod. Sinthesi seulement:
Pour le branchement des bornes G/T, ~0 et
~12 entre les modules, voir la notice livrée
avec le produit.
Sólo para Mod. Sinthesi:
Para la conexión de los bornes G/T, ~0 y
~12 entre los módulos, consultar el manual
entregado con el producto.
Nur für Mod. Sinthesi:
Für den Anschluss der Klemmen G/T, ~0
und ~12 zwischen den Modulen siehe
Anleitung im Lieferumfang des Produkts.
C4.008
Solo per Mod. K-Steel:
Le connessioni sono tutte con morsettiere.
K-Steel models only:
All connections are made with terminal
boards.
Pour le Mod. K-Steel:
Toutes les connexions sont munies de
borniers.
Sólo para Mod. K-Steel:
Las conexiones son todas con tableros de
bornes.
Nur für Mod. K-Steel
Die Anschlüsse erfolgen alle über
Klemmenbretter.